Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Satmex Flat 2
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für camping first Satmex Flat 2

  • Seite 1 Satmex Flat 2 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Einführung 1.1 Sicherheitshinweise ................03 1.2 Kurzbeschreibung ..................03 1.3 Lieferumfang ....................03 1.4 Systemkomponenten ................04 2. Installation 2.1 Antenne in den Installations-Modus setzen ......05 2.2 Installation auf dem Dach ..............06 2.3 Klebeanleitung ................... 06 2.4 Installation im Innenbereich .............
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung 1.1 Sicherheitshinweise Vorsicht: Unsachgemäße Handhabung kann zu schweren Schäden an die- sem Gerät führen. Die Verantwortlichen können auch für daraus resultierende weitere Schäden am Gerät verantwortlich gemacht werden. Hinweis: Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch bevor Sie mit der Installation beginnen.
  • Seite 4: Systemkomponenten

    1. Einführung 1.4 Systemkomponenten Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Steuergerät, die Anschlusskabel und das Verpackungsmaterial. Heben Sie die Antenne gerade nach oben aus dem Karton. Stellen Sie die Anlage niemals auf den Kopf! Antenneneinheit Die Hochleistungsantenne und der Elevationswinkel von 0-90° ermöglicht bestmöglichen Empfang in ganz Europa.
  • Seite 5: Installation

    2. Installation Grundsätzlich empfehlen wir den Einbau durch Ihren Fachhändler oder eine Fachwerk- statt vornehmen zu lassen! Achtung: Beachten Sie bitte auch, dass sich durch die Antenne die Fahrzeug- höhe entsprechend ändert! Bitte halten Sie sich unbedingt an die einzelnen Punkte der Montageanweisung! Allgemeines: Sorgen Sie für einen geeigneten Arbeitsplatz, eine Garage/Halle ist besser als ein Platz im...
  • Seite 6: Installation Auf Dem Dach

    2. Installation 2.2 Installation auf dem Dach 1. Vergewissern Sie sich, dass das Dach Ihres Fahrzeugs ausreichend stabil ist. Bei ungenügender oder zweifelhafter Dachstabilität ist ein ca. 2 mm starkes Blech mit ca. 100 x 100 cm auf der Dachaußenhaut zu befestigen. Erkundigen Sie sich dazu bei Ihrem Fahrzeughersteller.
  • Seite 7 2. Installation 4. Entfernen Sie die evtl. ausgetretene Klebemasse sofort mit einer Spachtel o. ä. und säubern Sie die verunreinigten Flächen mit dem Reiniger und einem Vliestuch. 5. Nach der kompletten Montage und Aushärtung des Klebers, kann eine Abdich- tungsfuge um die Montageplatte gezogen werden. Wichtig: Verkleben Sie nicht die Anschluss- buchse der F-Stecker mit dem Dach.
  • Seite 8: Installation Im Innenbereich

    2. Installation 2.4 Installation im Innenbereich 1. Das Koaxialkabel wird im Inneren des Fahrzeuges verlegt. 2. Vergewissern Sie sich bei der Wahl des Standortes für das Steuergerät und den Sat-Receiver, dass beide Geräte an einem trockenen und geschützten Ort stehen. 3.
  • Seite 9: Anschluss Der Komponenten

    2. Installation 2.5 Anschluss der Komponenten Zündungsplus Die Antenne fährt automatisch in den eingefahrenen Zustand, sobald der Zündschlüssel gedreht wird. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die Kabel 4 und 5 ange- klemmt sind. Sobald die Antenne eingefahren ist, leuchten am Steuergerät die LEDs der Satelliten nacheinander auf.
  • Seite 10: Das Steuergerät

    3. Das Steuergerät 3.1 Frontansicht Satellitenauswahl Hauptschalter Satelliten (rechts / links) Grundposition LED Anzeigen Bestätigung (SEARCH = Suche) (SIGNAL = Signal gefunden) (ERROR = Fehlfunktion) (BLUETOOTH = Bluetooth-Funktion) 3.2 Rückansicht Anschluss am Stromversorgung TV (Receiver) 12 V (5A) Anschluss zur Stromversorgung Antenne 12 V (5A)
  • Seite 11: Satellitenübertragung

    4. Satellitenübertragung Direct Broadcast Service (DBS) strahlt Audio, Video und Daten über den Satelliten aus, der sich in ca. 35.000 km Höhe über der Erde befindet. Mit einer Empfangsstation wie die Antenne und einem Satelliten Receiver werden die Signale vom Satelliten empfangen und verarbeitet.
  • Seite 12: Satellitensuche Mit Dem Steuergerät

    5. Satellitensuche mit dem Steuergerät 5.1 Bezeichnung der jeweiligen LEDs und Tasten SEARCH Satelliten-LED Blinkt während der Satelliten-Suche Astra 4 (4° Ost) SIGNAL Satelliten-LED Leuchtet bei gefundenem Satelliten Hotbird (13° Ost) ERROR Satelliten-LED Leuchtet bei einer Fehlfunktion Hispasat (30° West) BLUETOOTH Satelliten-LED Leuchtet bei Verbindung...
  • Seite 13: Satellitensuche

    5. Satellitensuche mit dem Steuergerät 5.2 Satellitensuche Schalten Sie das Steuergerät an der Standby-Taste ein. Die SEARCH-LED blinkt während des Suchvorgangs grün. Die SATELLITEN-LED des zuletzt vewendeten Satelliten blinkt grün. Um den Satelliten zu wechseln, müssen Sie innerhalb von ca. 3-5 Sek., während die LEDs blinken, den Satelliten mit den Pfeiltasten wechseln.
  • Seite 14: Ausleuchtzone

    6. Ausleuchtzone Empfangsreichweite Astra Hotbird Hinweis: In den Randgebieten der Ausleuchtzone kann es zu Empfangsstörungen kommen. DEUTSCH...
  • Seite 15: Montageabmessungen

    7. Montageabmessungen Fahrtrichtung 83 cm 29 cm Drehpunkt Keine Aufbauten bis max. 14 cm Aufbauten 31 cm max. Schwenkbereich Hinweis: Direkt an der Vorderseite der Antenne können Aufbauten mit einer Höhe von max. 14 cm vorhanden sein, ohne die Rotation der Emp- fangseinheit zu stören (siehe roter Bereich der Grafik). Im gelben Bereich dürfen keine Aufbauten vorhanden sein.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    8. Fehlerbehebung Kein Satellitensignal Objekte wie Bäume, Brücken und große Häuser, die sich im Einfallswinkel des Satelliten befinden, führen zu einem Verlust des Signals. Wenn das Satellitensignal durch schwe- re Wetterbedingungen verloren geht, wird das laufende Programm des Fernsehers bzw. Receivers unterbrochen (das Bild wird verpixeln, einfrieren oder verschwinden). Wenn die Witterungsverhältnisse wieder einen guten Empfang ermöglichen, wird das TV-Bild wieder hergestellt.
  • Seite 17: Aktualisierung Der Firmware

    1. Gehen Sie auf folgende Internetseite: 1. Schalten Sie die Antenne aus. www.camping-first.de 2. Drücken Sie auf das Feld Start. 2. Klicken Sie auf Support 3. Schalten Sie die Antenne ein. 3. Klicken Sie auf Firmare Updates 4. Wählen Sie Satmex Flat 2 DEUTSCH...
  • Seite 18 9. Aktualisierung der Firmware Schritt 3 Schritt 4 Ein Hinweis-Fenster zur Bluetooth-Ver- Anschließend klicken Sie auf das Feld bindung erscheint. Klicken Sie hier auf „Pair“, um die Verbindung zwischen Mo- „Smart IDU P1“. bilgerät und Steuergerät herzustellen. Schritt 5 Schritt 6 Das Steuergerät ist nun bereit für das Es erscheint ein weiteres Hinweis-Fens- Firmware-Update.
  • Seite 19 9. Aktualisierung der Firmware Schritt 7 Schritt 8 Anschließend klicken Sie auf das Feld Die Aktualisierung kann einige Minuten „Pair“, um die den Update-Vorgang zu dauern. starten. Schritt 9 Das Update ist erfolgreich abgeschlos- sen. Sie können nun die Antenne wie gewohnt nutzen.
  • Seite 20: Technische Daten

    Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU (EMV), 2014/35/EU (LVD) und 2014/53/EU (RED) befindet: Camping first Satmex Flat 2 (Artikel-Nr. 600120) Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt liegt der Firma vor: New Line Trading UG (haftungsbeschränkt) Nelkenweg 23 D-98617 Obermaßfeld-Grimmenthal...
  • Seite 21 Notizen DEUTSCH...
  • Seite 22 Version 1.0 New Line Trading UG (haftungsbeschränkt) Nelkenweg 23 D-98617 Obermaßfeld-Grimmenthal 70592344 705923 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
  • Seite 23 Satmex Flat 2 user manual...
  • Seite 24 Content 1. Introduction 1.1 Safety information ................... 03 1.2 Short discription..................03 1.3 Delivery ......................03 1.4 System components ................04 2. Installation 2.1 Set the antenna to installation mode .......... 05 2.2 Installation on the roof ................06 2.3 Gluing instructions .................. 06 2.4 Indoor installation ..................
  • Seite 25: Introduction

    1. Introduction 1.1 Safety information Warning: Improper handling by unqualified personnel can cause serious da- mage to this equipment. Unqualified personnel who tamper with this equip- ment may be held liable for any resultant damage to the equipment. Note: Before you begin, carefully read each of the procedures in this manual. If you have not performed similar operations on comparable equipment, do not attempt to perform these procedures.
  • Seite 26: System Components

    1. Introduction 1.4 System components Open the box and remove the control unit, cables and packing material. Lift the antenna straight up out of the box. Never place the system upside down. When you lay down the antenne, make sure that the cable attached to the antenna not be below the base plate to prevent damages.
  • Seite 27: Installation

    2. Installation We generally recommend having the installation carried out by your specialist dealer or a specialist workshop! Warning: Please also note that the antenna changes the vehicle height accor- dingly! Please be sure to follow the individual points of the installation instruc- tions! General: Make sure you have a suitable place to work, a garage/hall is better than an outdoor place.
  • Seite 28: Installation On The Roof

    2. Installation 2.2 Installation on the roof 1. Make sure that the roof of your vehicle is sufficiently stable. In the case of insufficient or doubtful roof stability, a sheet of approx. 2 mm thick with approx. 100 x 100 cm must be fastened to the roof outer skin.
  • Seite 29 2. Installation 4. Immediately remove any leaked adhesive with a spatula or similar and clean the contaminated surfaces with the cleaner and a nonwoven cloth. 5. After complete installation and desiccation of the adhesive, a sealing joint can be pulled around the antenna base. Important: Do not glue the connection socket of the F-plug with the roof.
  • Seite 30: Indoor Installation

    2. Installation 2.4 Indoor installation 1. The coaxial cable is routed inside the vehicle. 2. When choosing the location for the controller and the satellite receiver, make sure that both units are in a dry and sheltered place. 3. Keep the controller and the satellite receiver away from heat sources and provide adequate ventilation.
  • Seite 31: Connecting The Components

    2. Installation 2.5 Connecting the components Plus ignition The antenna automatically moves to the retracted position when the ignition key is turned. This function is only available when the cable 4 and 5 are connected. Once the antenna is retracted, the LEDs light up on the control unit of the satellites in succession. F-connector F-connector with description:...
  • Seite 32: Control Unit

    3. Control unit 3.1 Frontansicht Satellite selection Main power Satellites (up / down) Home position LED displays Confirm (SEARCH = Search) (SIGNAL = Signal found) (ERROR = Error) (BLUETOOTH = Bluetooth function) 3.2 Rückansicht Connection for TV Power supply (set-top box) 12 V (5A) Connection Power supply...
  • Seite 33: Satellite Transmission

    4. Satellite transmission Direct Broadcast Service (DBS) satellites broadcast audio, video and data information from satellites located 22.000 miles in space. A receiving station, such as the antenna, should include a dish and satellite receiver to receive the signals and process them for use by the consumer audio and video equipment.
  • Seite 34: Satellite Search With The Control Unit

    5. Satellite search with the control unit 5.1 Designation of the respective LEDs and buttons SEARCH Satellite-LED Flashes during satellite search Astra 4 (4° East) SIGNAL Satellite-LED Lights up when a satellite is found Hotbird (13° East) ERROR Satellite-LED Lights up in the event of a malfunction Hispasat (30°...
  • Seite 35: Satellite Search

    5. Satellite search with the control unit 5.2 Satellite search Switch on the control unit at the standby button. The SEARCH LED flashes green during the search process. The SATELLITE LED of the last satellite used flashes green. To change the satellite, you must change the satellite with the arrow keys within approx.
  • Seite 36: Foot Print

    7. Foot print Empfangsreichweite Astra Hotbird Note: In the outlying areas of the footprint there may be interference. ENGLISH...
  • Seite 37: Mounting Dimensions

    8. Mounting dimensions Direction of travel 83 cm 29 cm Pivot point Superstructures up to Superstruc- max. 14 cm tures 31 cm Max. pivoting range Note: At the front of the antenna, superstructures with a height of max. 14 cm without disturbing the rotation of the receiving unit (see red area of the graphic).
  • Seite 38: Troubleshooting

    8. Troubleshooting No satellite signal Objects such as trees, bridges and large houses located at the satellite‘s angle of in- cidence cause the signal to be lost. If the satellite signal is lost due to severe weather conditions, the current program of the TV or receiver will be interrupted (the picture will pixelate, freeze or disappear).
  • Seite 39: Updating The Firmware

    Step 1 Step 2 1. Go to the following website: 1. Switch off the antenna. 2. Press the Start field. www.camping-first.de 2. Click on Support 3. Switch on the antenna. 3. Click on Firmare Updates 4. Select Satmex Flat 2 ENGLISH...
  • Seite 40 9. Updating the firmware Step 3 Step 4 A message window for the Bluetoo- Then click on the „Pair“ field to establish th connection appears. Click here on the connection between the mobile de- „Smart IDU P1“. vice and the control unit. Step 5 Step 6 The control unit is now ready for the...
  • Seite 41 9. Updating the firmware Step 7 Step 8 Then click on the „Pair“ field to start the The update may take a few minutes. update process. Step 9 The update has been successfully com- pleted. You can now use the antenna as usual.
  • Seite 42 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) and 2014/53/EU (RED): Camping first Satmex Flat 2 (Art-No. 600120) The Declaration of Conformity for the product is located at the company: New Line Trading UG (haftungsbeschränkt)
  • Seite 43 Notes ENGLISH...
  • Seite 44 Version 1.0 New Line Trading UG (haftungsbeschränkt) Nelkenweg 23 D-98617 Obermaßfeld-Grimmenthal 70592344 705923 Technical changes, misprints and errors reserved.

Inhaltsverzeichnis