INHALT UND SYMBOLE DIESER BETRIEBSANLEITUNG Diese Betriebsanleitung enthält ausschließlich spezifische Informationen zu Ihrem BIKEDRIVE AIR und sollte in Verbindung mit der Betriebsanleitung mit dem Fahr- rad verwendet werden (“Owner’s Manual”). Bitte lesen Sie das “Owner’s Manual” vollständig vor der Nutzung Ihres BIKEDRIVE AIR. Sollte keine Druckversion des “Owner’s Manual”...
Seite 6
Wartungen müssen von einer Fachperson durchgeführt werden. Beim Öffnen von Komponenten erlischt automatisch die Gewährleistung. Das Modifizieren der Komponente oder Verwenden von Komponenten, die nicht für das BIKEDRIVE AIR bestimmt sind, ist nicht zugelassen und ist sicherheitskritisch. Durch eine allfällige Modifikation oder verwenden von fremden Komponenten erlischt die Gewährleistung.
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des BIKEDRIVE AIR Antriebssystem. Sie haben sich hiermit für ein Antriebssystem mit neuester Technologie entschieden. Das Fahrrad mit dem BIKEDRIVE AIR Antriebssystem ist entwickelt für den aktuel- len Elektrofahrrad Markt. Die Anpassung der Unterstützung findet über eine Steue- rung statt, die Daten von drei Sensoren (Geschwindigkeit, Trittfrequenz und Dreh- moment) auswertet und anhand des gewählten Unterstützungsgrads den Motor...
Seite 8
Fahrrad. Bedenken Sie immer, dass andere Verkehrsteilnehmer nicht mit Ihrem Beschleunigungsvermögen rechnen könnten. • Üben Sie den Umgang mit Ihrem neuen BIKEDRIVE AIR zunächst an einem verkehrsberuhigten Ort, bevor Sie sich damit in den Strassenverkehr begeben Die in Ihrem Land sicherheitstechnisch erforderlichen aktiven und passiven Beleuchtungseinrichtungen sind gemäss Strassenverkehrsgesetz des jeweiligen...
Die Modifizierung der Drive Unit sowie der Einbau von anderen, nicht freigege- ben Produkten ist unzulässig. Die Drive Unit besteht aus einem effizienten bürstenlosen maxon Innenläufermotor und einem geräuscharmen Performance-Planetengetriebe. Die integrierte Elektro- nik und Sensorik sorgen für feinfühlige Unterstützung in allen Fahrsituationen. Der patentierte innovative Freilauf hat keinen spürbaren...
Systemübersicht System Komponenten Abbildung 3-2 BIKEDRIVE AIR | Drive Unit Technische Daten - Drive Unit BIKEDRIVE MX AIR Nennspannung 36 V Leistung 250 W Umgebungstemperatur für den -20 °C...+40 °C Betrieb Absicherung IP5K5 (gemäss ISO 20653:2013) Tabelle 3-1 Technische Daten | Drive Unit 3.2.2...
Die Lithium-Ionen-Batterie ist fix im Unterrohr montiert und kann nur durch den Fachhändler ausgebaut werden. Die Batterie wird via Ladegerät geladen. Der Lade- port für das Ladegerät ist, je nach Fahrradhersteller, unterschiedlich positioniert. Abbildung 3-4 BIKEDRIVE AIR | Batterie BX250I maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 3-12 2022-08 | 9177907-02...
Der Range Extender wird mittels Kabel über die Ladebuchse im System eingebunden. Das Kabel ist rahmenspezifisch und kann je nach Fahrradhersteller anders sein. Vorläufig Abbildung 3-5 BIKEDRIVE AIR | Range Extender BX250E Technische Daten - Range Extender BX250E Nennspannung 36 V Kapazität 250 Wh Ladezeit (0 ...
Ladevorgang Vollmodus Grün Tabelle 3-5 Technische Daten | Ladegerät 3.2.6 Ladebuchse Die Ladebuchse ist je nach Fahrradhersteller unterschiedlich montiert. Die Pinbele- gung von Ladebuchse und Ladestecker sind BIKEDRIVE AIR spezifisch. Die Abde- maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 3-14 2022-08 | 9177907-02...
Systemfehler, der mit einer roten LED am POWERTAB angezeigt wird. Beim Auftreten dieses Zustands kann keine Unterstützung vom BIKEDRIVE AIR erwartet werden. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler. Die korrekte Funktion des Speed-Sensors kann überprüft werden mit der maxon Connect App oder einem angeschlossen Display.
Systemübersicht System Komponenten Abbildung 3-8 BIKEDRIVE AIR | Speed Sensor Magnet Abstand Magnet Markierung des Schaltpunktes Sensor * Der zulässige Abstand zwischen Sensor und Magnet beträgt 1-8 mm. 3.2.8 Remoteschalter Mountainbike Der Mountainbike Remoteschalter ist universell einsetzbar und eignet sich für die Montage an geraden Lenker.
3.2.11 Montage von nicht BIKEDRIVE AIR Zubehör Bei der Montage von Zubehörteilen, wie z. B. einem Kindersitz oder Fahrrad- Anhänger ist die Kompatibilität des Zubehörteils zum BIKEDRIVE AIR durch den Zubehörhersteller oder einen fachkundigen Händler sicherzustellen. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung...
Seite 18
Systemübersicht System Komponenten • • a b s i c h t l i c h e L e e r s e i t e • • maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 3-18 2022-08 | 9177907-02...
Inbetriebnahme und Bedienung POWERTAB Funktionsübersicht INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie Ihr BIKEDRIVE AIR technisch fahrbereit machen. Das BIKEDRIVE AIR wird standardmässig vollständig, durch den Fachhändler montiert, ausgeliefert. Sollte keine standardmässige Auslieferung erfolgt sein, kontaktieren Sie ihren Fachhändler.
Null normales Fahrrad. Sie können jederzeit in die Stufe «Null» schalten und “ganz nor- mal” Fahrrad fahren. Das BIKEDRIVE AIR E-Bike verhält sich, wie wenn es kom- plett ausgeschaltet wäre. Es läuft im internen Freilauf, und Sie werden nichts von ihm merken.
Verwenden Sie den Ladegerätstecker und/oder den Netzstecker nicht, wenn dieser nass oder schmutzig ist. Säubern Sie die Stecker vor dem Einstecken mit einem trockenen Tuch. Kühlen Ort wählen (zulässige Ladetemperatur beachten Tabelle 4-7 Tech- nische Daten | Batterie4-22). maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 2022-08 | 9177907-02 4-21...
Die Batterie und die Drive Unit BIKEDRIVE MX AIR dürfen nicht selbst ausge- baut werden. Kontaktieren Sie dazu einen autorisierten Fachhändler. Sicherheits- & Warnhinweise Batterie Wichtig: Lesen Sie die Sicherheits- und Warnhinweise durch. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 4-22 2022-08 | 9177907-02...
Pakete, die zerdrückt, durchstochen oder aufgerissen sind, sollen nicht trans- portiert werden. Solche Packstücke sollen isoliert werden, bis der Versender Anweisungen erteilt hat, um das Produkt zu inspizieren und gegebenenfalls neu zu verpacken. Betrieb: maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 2022-08 | 9177907-02 4-23...
Seite 24
Bringen Sie das beschädigte Ladegerät zu einem autorisierten Fachhändler zur Reparatur. • Das Ladegerät darf nicht von kleinen Kindern benutzt werden. • Zerlegen oder modifizieren Sie das Ladegerät nicht. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 4-24 2022-08 | 9177907-02...
Bereitschaftsbetrieb: Grün • Ladevorgang: Rot • Vollmodus: Grün Hinweis • Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn sich die Temperatur der E-Bike-Batterie im zulässigen Ladetemperaturbereich befindet. • Während des Ladevorgangs wird die Antriebseinheit deaktiviert. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 2022-08 | 9177907-02 4-25...
Fachhändler ausgetauscht werden. • Benutzen Sie das Ladegerät nicht und nehmen Sie es nicht auseinander, wenn es einen harten Schlag erhalten hat, fallen gelassen wurde oder anderweitig maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 4-26 2022-08 | 9177907-02...
Info: Range Extender am Anfang der Tour einschalten, um die maximale Reichweite zu erlangen. 4.7.2 Range Extender wechseln BIKEDRIVE AIR ausschalten. Kabel zwischen Range Extender und Ladestecker trennen Gummiband vom Range Extender entfernen Batterie zur Seite kippen (Fahrtrichtung rechts). maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 2022-08 | 9177907-02 4-27...
Range Extender auf festen Sitz prüfen. Gummiband anbringen Kabel verbinden 4.7.2.1 Status Anzeige LED Abbildung 4-12 BIKEDRIVE AIR | Range Extender LED (Grün, Amber, Rot) SOC (state of charge) Ein-/Aus-Taste 4.7.3 Bedeutung LED Bei leuchtender grüner LED ist der Range Extender erkannt und aktiv.
Werkstoffe kurzgeschlossen werden können. • Bewahren Sie den Range Extender nicht zusammen mit metallischen Gegen- ständen wie Schlüsseln, Halsketten, Haarnadeln, Münzen oder Schrauben in einer Tasche oder einem Beutel auf. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 2022-08 | 9177907-02 4-29...
Seite 30
Kabel keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt sind. • Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn das Netzkabel, das Ladekabel, oder die an den Kabeln angebrachten Stecker beschädigt sind. Beschädigte Teile maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 4-30 2022-08 | 9177907-02...
Seite 31
Verfärbung oder Verformung aufweist. • Halten Sie sich sofort von Feuer fern, wenn Sie ein Auslaufen oder einen üblen Geruch feststellen. Wenn Flüssigkeit auf Haut oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort mit Süsswasser ab. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 2022-08 | 9177907-02 4-31...
Seite 32
Inbetriebnahme und Bedienung Sicherheits- & Warnhinweise Range Extender • • a b s i c h t l i c h e L e e r s e i t e • • maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 4-32 2022-08 | 9177907-02...
Damit das E-Bike funktionsfähig und sicher bleibt, muss es regelmässig gewartet werden. Beachten Sie bitte vor jeder Instandhaltungsmassnahme die Angaben des Fahrradherstellers. Lassen Sie Arbeiten an Ihren BIKEDRIVE AIR System von einem autorisierten Fachhändler ausführen. Nach einem Unfall Wenn durch einen Unfall Teile des Antriebssystems (Kabel, Motor, Batterie) sichtbar beschädigt sind, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Instandhaltung Kabelführung Kabelführung Verkabelung am BIKEDRIVE AIR • Die Kabelführungen müssen glatt und frei von scharfen Kanten sein. • Die Kabel müssen so geschützt sein, dass sie nicht mit Graten, Kühlrippen oder ähnlichen scharfen Kanten in Berührung kommen, die ihre Isolierung beschädi- gen könnten.
Reinigung und Pflege REINIGUNG UND PFLEGE Wenn notwendig reinigen Sie das Fahrrad mit dem BIKEDRIVE AIR System mit Wasser (aber nicht mit einem Wasserstrahl!) und einem weichen Schwamm oder einer weichen Bürste. Alle Komponenten des E-Bikes und des Antriebssystems sollen in einem sauberen Zustand gehalten werden.
Seite 36
Reinigung und Pflege • • a b s i c h t l i c h e L e e r s e i t e • • maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 6-36 2022-08 | 9177907-02...
Transport TRANSPORT Um Schäden durch den Transport des Fahrrads mit dem BIKEDRIVE AIR System aussen am oder auf dem Auto zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Wenn Sie das Fahrrad bei Regen und bei hohen Geschwindigkeiten am oder auf dem Auto transportieren, kann Wasser in das E-Bike gelangen.
Seite 38
Transport • • a b s i c h t l i c h e L e e r s e i t e • • maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 7-38 2022-08 | 9177907-02...
Schäden, die durch unsachgemässe Reparaturwerkzeuge und mangel- hafte Pflege entstanden sind. • Schäden, die durch den Einsatz von Gebrauchtteilen entstanden sind. • Schäden, die durch den nachträglichen Anbau von nicht serienmässigen Ausstattungen und durch technische Veränderungen entstanden sind. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 2022-08 | 9177907-02 8-39...
Seite 40
Sachmängelhaftung • • a b s i c h t l i c h e L e e r s e i t e • • maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 8-40 2022-08 | 9177907-02...
Hilf uns beim Recycling! Generelle Informationen / Entsorgungsanleitung Beim BIKEDRIVE AIR handelt es sich um hocheffiziente, langlebige Lithium Ionen- Batterien. Sie sind unzählige Male wiederaufladbar und erreichend das Ende der Lebensdauer je nach Gebrauch erst nach Jahren. Diese Lebensdauer hängt jedoch sehr stark von der Nutzungs-Regelmässigkeit und der Handhabung ab.
Gemäss der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfä- hige Ladegeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. maxon BIKEDRIVE AIR Betriebsanleitung 9-42 2022-08 | 9177907-02...