Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch AL 1830 CV Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AL 1830 CV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OBJ_DOKU-44283-001.fm Page 1 Tuesday, March 10, 2015 10:45 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
2 609 141 263 (2015.03) I / 205 EURO
AL 1830 CV
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
en Original instructions
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
експлуатації
es Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
pt Manual original
түпнұсқасы
it
Istruzioni originali
ro Instrucţiuni originale
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
hr Originalne upute za rad
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl Instrukcja oryginalna
lt
Originali instrukcija
cs Původní návod k používání
ar
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch AL 1830 CV

  • Seite 1 OBJ_DOKU-44283-001.fm Page 1 Tuesday, March 10, 2015 10:45 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division AL 1830 CV 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 2 609 141 263 (2015.03) I / 205 EURO de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по эксплуатации en Original instructions uk Оригінальна...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Română ..............Pagina 143 Български .............. Страница 150 Македонски ...............Страна 156 Srpski ................ Strana 163 Slovensko ..............Stran 169 Hrvatski..............Stranica 175 Eesti ............... Lehekülg 181 Latviešu..............Lappuse 187 Lietuviškai ..............Puslapis 193 ............... 2 609 141 263 | (17.4.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_DOKU-44286-001.fm Page 3 Friday, April 17, 2015 9:21 AM Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (17.4.15)
  • Seite 4: Deutsch

    Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andern- falls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Ver- letzungen. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schla- ges.  Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Lade- spannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosi- onsgefahr.
  • Seite 6: Abgebildete Komponenten

    2 Rote Akku-Ladeanzeige 3 Grüne Akku-Ladeanzeige 4 Ladeschacht *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Ladegerät AL 1830 CV Sachnummer 2 607 225 96. Akku-Ladespannung (automatische 14,4 – 18 Spannungserkennung) Ladestrom Zulässiger Ladetemperaturbereich...
  • Seite 7: Betrieb

    Das Dauerlicht der grünen Akku-Ladeanzeige 3 signalisiert, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Akku-Ladeanzeige 3, dass der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 8: Fehler - Ursachen Und Abhilfe

    Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät de- Netzspannung überprüfen, Ladegerät fekt ggf. von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge überprüfen lassen Arbeitshinweise Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Un- terbrechung kann sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf einen technischen Defekt des Ladegerätes hin.
  • Seite 9: Wartung Und Service

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 9 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Deutsch | 9 Wartung und Service Wartung und Reinigung Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszu- führen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Pro- dukts sowie zu Ersatzteilen.
  • Seite 10: Entsorgung

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 10 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 10 | Deutsch Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 11: English

    Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries. Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that children do not play with the charger. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 12 Keep the battery charger away from rain or moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.  Only charge Bosch lithium-ion batteries. The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
  • Seite 13: Product Features

    *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Technical Data Battery Charger AL 1830 CV Article number 2 607 225 96. Battery charging voltage 14.4 –...
  • Seite 14: Starting Operation

    When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indi- cator 3 indicates that the mains plug is inserted in the socket and that the battery charger is ready for operation. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Working Advice

    Socket outlet, mains cable or battery Check the mains voltage; have the bat- charger defective tery charger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools Working Advice With continuous or several repetitive charging cycles without interruption, the charger can warm up.
  • Seite 16: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Cleaning If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. After-sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts.
  • Seite 17 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 17 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM English | 17 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) 307044...
  • Seite 18 Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, battery chargers that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmental correct manner. Subject to change without notice. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Français

    à son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et d’utilisation inappropriée. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 20 Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un chargeur augmente le risque d’un choc électrique.  N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch. La tension de l’accu doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon risque d’explosion et d’incendie.
  • Seite 21: Eléments De L'appareil

    *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Caractéristiques techniques Chargeur AL 1830 CV N° d’article 2 607 225 96. Tension de charge de l’accu (détermination 14,4 –...
  • Seite 22: Mise En Marche

    Quand le voyant indiquant l’état de charge de l’accu 3 est allumé en permanence sans qu’un accu soit introduit, ceci signifie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prêt à être mis en service. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 échéant, faire contrôler le chargeur par une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch Instructions d’utilisation Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entraî- ner un réchauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas être in- terprété...
  • Seite 24: Entretien Et Service Après-Vente

    Nettoyage et entretien Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Seite 25: Élimination Des Déchets

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 25 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Français | 25 Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 26: Español

    En caso contrario, existe el peligro de un manejo erró- neo y lesiones. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 27 No exponga el cargador a la lluvia ni a la humedad. La penetración de agua en el cargador aumenta el riesgo de electrocución.  Solamente cargue acumuladores de iones de litio Bosch. La tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador.
  • Seite 28: Componentes Principales

    *Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Datos técnicos Cargador AL 1830 CV Nº de artículo 2 607 225 96. Tensión de carga del acumulador (detección 14,4 –...
  • Seite 29 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 29 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Español | 29 Cargador AL 1830 CV Nº de celdas Peso según EPTA-Procedure 01/2003 / II Clase de protección *Estado de carga del acumulador de 80%. El acumulador se puede tomar para el uso inmediato.
  • Seite 30: Fallos - Causas Y Soluciones

    Toma de corriente, cable de red o Verifique la tensión de red, y si fuese preci- cargador defectuoso so, acuda a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Mantenimiento Y Servicio

    éste está agotado y deberá sustituirse. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Seite 32 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 33 Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 34: Português

    Caso contrá- rio há perigo de operação errada e ferimentos. Vigie as crianças durante a utilização, a limpeza e a manutenção. Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Manter o carregador afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água num carregador aumenta o risco de choque eléctrico.  Carregar apenas acumuladores de lítio Bosch. A tensão do acumulador tem de coincidir com a tensão de carga para acumulador do carregador.
  • Seite 36: Componentes Ilustrados

    *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Carregador AL 1830 CV N° do produto 2 607 225 96. Tensão e carga do acumulador (reconheci- 14,4 – 18 mento automático da tensão)
  • Seite 37 Quando o acumulador não está introduzido, a Luz permanente da indicação de carga do acumulador 3 sinaliza que a ficha de rede está introduzida na tomada e que o car- regador está pronto para funcionar. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 38 Tomada, cabo de rede ou carregador com Controlar a tensão de rede, se necessá- defeito rio, permitir que o carregador seja con- trolado por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Indicações De Trabalho

    A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as su- as dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de característi-...
  • Seite 40 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 40 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 40 | Português Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Eliminação Carregadores, acessórios e embalagens devem ser dispostos para reciclagem da matéria prima de forma ecológica.
  • Seite 41: Italiano

    In caso contrario sussiste il rischio di utilizzo erra- to e di lesioni. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 42 L’eventuale infiltrazione di acqua in un caricabatteria va ad aumentare il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche.  Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch. La tensione della batte- ria deve essere adatta alla tensione di ricarica batteria del caricabatteria. Sussiste pericolo di incendio ed esplosione.
  • Seite 43: Componenti Illustrati

    *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Stazione di ricarica AL 1830 CV Codice prodotto 2 607 225 96. Tensione di ricarica della batteria (riconoscimento 14,4 –...
  • Seite 44 La batteria può essere prelevata ed utilizzata immediatamente. Luce continua indicatore di carica della batteria verde 3 La luce continua dell’indicatore di carica della batteria verde 3 se- gnala che la batteria è stata ricaricata completamente. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Controllare la tensione di rete ed, eventual- di rete oppure della stazione di ricarica mente, far controllare la stazione di ricari- ca presso un centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch autorizzato Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 46: Indicazioni Operative

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di doman- de relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio, è indispensabile co- municare sempre il codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di fabbri- cazione della stazione di ricarica.
  • Seite 47: Smaltimento

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 47 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Italiano | 47 Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente la stazione di ricarica, gli acces- sori dismessi e gli imballaggi.
  • Seite 48: Nederlands

    An- ders bestaat er gevaar voor foute bediening en ver- wondingen. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen en vocht. Het binnen- dringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elek- trische schok.  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's. De accuspanning moet bij de acculaad- spanning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er brand- en explo- siegevaar.
  • Seite 50: Afgebeelde Componenten

    3 Groene accuoplaadindicatie 4 Oplaadschacht * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma. Technische gegevens Oplaadapparaat AL 1830 CV Productnummer 2 607 225 96. Oplaadspanning accu (automatische 14,4 – 18 spanningsherkenning)
  • Seite 51 Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie 3 aan dat de netstekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 52: Oorzaken En Oplossingen Van Fouten

    Steek de stekker (volledig) in het stop- (of niet goed) vastgestoken contact Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat Netspanning controleren, oplaadappa- defect raat indien nodig door een erkende klan- tenservice voor Bosch elektrische ge- reedschappen laten controleren 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze produc- ten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het oplaadapparaat.
  • Seite 54: Dansk

    Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænse- de fysiske, sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab, hvis det sker 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn eller fugtighed. Indtræng- ning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for elektrisk stød.  Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch. Akku-spændingen skal passe til laderens akku-ladespænding. I modsat fald er der risiko for brand og eksplo- sion.
  • Seite 56: Tekniske Data

    3 Grøn akku-kontrollampe 4 Ladeskakt *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Ladeaggregat AL 1830 CV Typenummer 2 607 225 96. Akku-opladningsspænding (automatisk 14,4 – 18 spændingsregistrering) Ladestrøm...
  • Seite 57 Når den grønne akku-kontrollampe 3 lyser konstant, er akkuen helt opladet. Er akkuen ikke sat i, betyder et konstant lys i akku-kontrollampen 3 , at netstikket er sat i stikdåsen og ladeaggregatet er klart. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 58: Fejl - Årsager Og Afhjælpning

    Kontrollér netspændingen, lad evt. lade- defekt aggregatet blive kontrolleret af en autori- seret servicecenter for Bosch-el-værktøj Arbejdsvejledning Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele tiden eller en oplad- ningscyklus følger den næste uden afbrydelser. Dette er dog uden betydning og er ikke tegn på...
  • Seite 59: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele.
  • Seite 60: Svenska

    I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador. Håll barn under uppsikt vid användning, rengö- ring och underhåll. På så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Skydda laddaren mot regn och väta. Tränger vatten in i laddaren ökar ris- ken för elektrisk stöt.  Ladda endast lithiumjonbatterier från Bosch. Batterispänningen måste passa till laddarens spänning. Annars föreligger brand- och explosionsrisk.  Håll laddaren ren. Förorening kan leda till elektrisk stöt.
  • Seite 62: Tekniska Data

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 62 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 62 | Svenska Tekniska data Laddare AL 1830 CV Produktnummer 2 607 225 96. Batteriladdningsspänning (automatisk 14,4 – 18 spänningsidentifiering) Laddningsström Tillåtet temperaturområde för laddning °C 0 – 45 Laddningstid vid batterikapacitet, ca.
  • Seite 63 ”Tekniska data”. När tillåtet temperaturom- råde uppnås, kopplar laddaren automatiskt om till snabbladdning. Blinkande röd batteriladdningsindikator 2 Den blinkande röda batteriladdningsindikatorn 2 signalerar en annan störning under laddning, se avsnitt ”Fel – Orsak och åtgärd”. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 64: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och rengöring Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produk- ter och reservdelar.
  • Seite 65 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 65 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Svenska | 65 Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra pro- dukter och tillbehör. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnumret som består av 10 siffror och som finns på laddarens typskylt.
  • Seite 66: Norsk

    Ellers er det fare for feilbetjening og personskader. Hold tilsyn med barn ved bruk, rengjøring og ved- likehold. Dermed er du sikker på at barn ikke leker med laderen. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Hold ladeapparatet unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et ladeapparat, øker risikoen for elektriske støt.  Lad bare opp Bosch Li-ion-batterier. Batterispenningen må stemme over- ens med laderens batteriladespenning. Ellers er det fare for brann og eksplo- sjon.
  • Seite 68 3 Grønn batteri-ladeindikator 4 Ladesjakt *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehø- ret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Ladeapparat AL 1830 CV Produktnummer 2 607 225 96. Batteri-ladespenning (automatisk 14,4 – 18 spenningsregistrering) Ladestrøm Godkjent ladetemperaturområde...
  • Seite 69 Blinklys rød batteri-ladeindikator 2 Blinklyset i den røde batteri-ladeindikatoren 2 signaliserer en an- nen feil i oppladingen, se avsnitt «Feil – Årsaker og utbedring». Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 70: Service Og Vedlikehold

    Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må dette gjøres av Bosch el- ler Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og rådgivning ved bruk Kundeservicen svarer på...
  • Seite 71 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 71 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Norsk | 71 Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre produk- ter og deres tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede pro- duktnummeret som er angitt på ladeapparatets typeskilt.
  • Seite 72: Suomi

    Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksi- en vaara. Valvo lapsia laitteen käytön, puhdistuksen ja huollon yhteydessä. Näin saat varmistettua sen, etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan latauslaitteen kuvaan. 1 Akku* 2 Akun latauksen punainen merkkivalo 3 Vihreä akun latauksen merkkivalo 4 Lataussyvennys *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydel- lisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmastamme. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 74: Tekniset Tiedot

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 74 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 74 | Suomi Tekniset tiedot Latauslaite AL 1830 CV Tuotenumero 2 607 225 96. Akun latausjännite (automaattinen jännit- 14,4 – 18 teen tunnistus) Latausvirta Sallittu latauslämpötila-alue °C 0 – 45 Latausaika akun kapasiteetilla, n.
  • Seite 75 ”Tekniset tiedot”. Heti, kun sallittu lämpötila-alue on saavutettu, latauslaite kytkee automaattisesti pikalataukselle. Akun latauksen vilkkuva punainen merkkivalo 2 Akun latauksen punaisen merkkivalon 2 vilkkuminen viestittää muusta häiriöstä lataustapahtumassa, katso kappale ”Viat – Syyt ja korjaus”. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 76: Hoito Ja Huolto

    Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorittaa Bosch tai Bosch- sähkötyökalujen sopimushuolto turvallisuuden vaarantamisen välttämiseksi. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysy- myksiin.
  • Seite 77 Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuo- tenumero, joka löytyy latauslaitteen tyyppikilvestä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Latauslaitteet, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Seite 78: Ελληνικά

    την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθο- δηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με το φορτιστή και τους συνυφασμένους με αυτή κινδύ- νους. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λαθεμένου χειρι- σμού και τραυματισμού. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και την υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch. Η τάση της μπαταρίας πρέ- πει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης της μπαταρίας του φορτιστή. Διαφορε- τικά...
  • Seite 80 *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Φορτιστής AL 1830 CV Αριθμός ευρετηρίου 2 607 225 96. Τάση φόρτισης μπαταρίας (αυτόματη αναγνώριση τάσης) 14,4 – 18 Ρεύμα...
  • Seite 81: Λειτουργία

    Όταν η μπαταρία δεν είναι τοποθετημένη στο φορτιστή το διαρκές άναμμα της έν- δειξης φόρτισης μπαταρίας 3 σηματοδοτεί ότι το φις του ηλεκτρικού καλωδίου του φορτιστή είναι τοποθετημένο στην πρίζα κι έτσι ο φορτιστής είναι έτοιμος για λει- τουργία. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 82 ο φορτιστής δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιο- δοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Υποδείξεις εργασίας Σε περιπτώσεις διαρκούς φόρτισης ή αλλεπάλληλων, χωρίς διακοπή κύκλων φόρτι- σης, ο φορτιστής μπορεί να ζεσταθεί. Αυτό, όμως, είναι ακίνδυνο και δεν αποτελεί...
  • Seite 83 Συντήρηση και Service Συντήρηση και καθαρισμός Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε διακινδύνευση της ασφάλειας. Service και παροχή συμβουλών χρήσης...
  • Seite 84: Türkçe

    Bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fi- ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya şarj cihazı- nın güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun. Şarj cihazının içine su sız- ması elektrik çarpma tehlikesini artırır.  Sadece Bosch lityum aküleri şarj edin. Akünün gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi var- dır.
  • Seite 86: Teknik Veriler

    4 Şarj yuvası *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesu- arın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Teknik veriler Şarj cihazı AL 1830 CV Ürün kodu 2 607 225 96. Akü şarj gerilimi (otomatik gerilim algılama) 14,4 – 18 Şarj akımı...
  • Seite 87 Kırmızı akü şarj göstergesinin 2 sürekli olarak yanması, akü sıcak- lığının müsaade edilen şarj sıcaklığı aralığının dışında olduğunu bildi- rir, bakınız: Bölüm “Teknik veriler”. Müsaade edilen sıcaklık aralığına ulaşıldığında şarj cihazı otomatik olarak hızlı şarj işlemine geçer. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 88 Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyor- arızalı sa şarj cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin Çalışırken dikkat edilecek hususlar Kesintisiz veya arka arkaya gerçekleştirilen şarj çevrimlerinde şarj cihazı ısınabilir.
  • Seite 89: Bakım Ve Servis

    Türkçe | 89 Bakım ve servis Bakım ve temizlik Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçalarına ilişkin sorularınızı...
  • Seite 90 İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: 0212 8720066 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Elektro ve elektronik eski aletlere ait 2012/19/EU sayılı Avrupa Yönetmeliği ve bunların ulusal hukuka uyarlanmış halleri uyarınca kullanılamaz duruma gelmiş şarj cihazları ayrı ayrı toplanıp çevre dostu yeniden kazanım işlemine tabi tutulmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 92: Polski

    ładowarką i jakie ewentualne niebezpieczeństwa związane są z jej 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem.  Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo jonowe firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi być dostosowane do napięcia ładowania aku- mulatora w ładowarce. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
  • Seite 94: Dane Techniczne

    *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne Ładowarka AL 1830 CV Numer katalogowy 2 607 225 96. Napięcie ładowania akumulatorów (automatyczne 14,4 – 18 rozpoznawanie napięcia)
  • Seite 95: Znaczenie Wskaźników

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 95 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Polski | 95 Ładowarka AL 1830 CV Liczba ogniw akumulatora Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 / II Klasa ochrony *Stan naładowania akumulatora wynosi 80%. Akumulator można wyjąć w celu natychmiastowego użycia.
  • Seite 96 Styki akumulatora są zabrudzone Wyczyścić styki akumulatora, np. przez wie lo krot ne włożenie i wyjęcie akumula- tora. W razie niepowodzenia akumulator wymienić na nowy Akumulator jest uszkodzony Wymienić akumulator na nowy 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące nap- raw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych.
  • Seite 98: Usuwanie Odpadów

    98 | Polski Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług ser- wisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego)
  • Seite 99: Česky

    V opačném pří- padě hrozí nebezpečí nesprávné obsluhy a zranění. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 100 Tak bude zajištěno, že si děti nebudou s nabíječkou hrát. Nabíjejte pouze lithium-iontové akumulátory Bosch s kapacitou od 1,5 Ah (od 4 aku-mulátoro- vých článků). Napětí akumulátoru musí odpoví- dat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjejte ne- nabíjecí baterie. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.
  • Seite 101: Zobrazené Komponenty

    4 Nabíjecí šachta *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství. Technická data Nabíječka AL 1830 CV Objednací číslo 2 607 225 96. Nabíjecí napětí akumulátoru (automatické 14,4 – 18 rozpoznání napětí) Nabíjecí...
  • Seite 102: Uvedení Do Provozu

    že je síťová zástrčka zasunuta do zásuvky a nabíječka je připravena k provo- Trvalé světlo červeného ukazatele nabíjení akumulátoru 2 Trvalé světlo červeného ukazatele nabíjení akumulátoru 2 signali- zuje, že teplota akumulátoru leží vně přípustného rozsahu teploty na- 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Pracovní Pokyny

    To však není znepokojující a nepoukazuje to na technickou závadu nabíječky. Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebován a musí být vyměněn. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 104: Údržba A Servis

    Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů uvádějte prosím nezbytně...
  • Seite 105: Slovensky

    Túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo du- ševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 106 Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.  Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory Bosch. Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.  Udržiavajte nabíjačku v čistote. Následkom znečistenia hrozí nebezpečen- stvo zásahu elektrickým prúdom.
  • Seite 107: Technické Údaje

    4 Nabíjacia šachta *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kom- pletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. Technické údaje Nabíjačka AL 1830 CV Vecné číslo 2 607 225 96. Nabíjacie napätie (automatické rozpoznanie 14,4 – 18 napätia)
  • Seite 108: Uvedenie Do Prevádzky

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 108 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 108 | Slovensky Nabíjačka AL 1830 CV Počet akumulátorových článkov Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 / II Trieda ochrany *Akumulátor je nabitý na 80 %. Akumulátor možno vybrať a ihneď začať používať.
  • Seite 109 Zástrčku zasuňte do zásuvky (zasuňte ju zasunutá do zásuvky celkom) Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku poškodená dajte prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 110 Údržba a servis Údržba a čistenie Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niekto- ré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia Bosch, aby sa za- bránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
  • Seite 111 Vášho štátu treba nabíjačky, ktoré sa už nedajú používať, separo- vane zbierať a dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane život- ného prostredia. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 112: Magyar

    őket és megértették az azzal kapcsolatos veszélyeket. Ellenkező esetben fenn- áll a hibás működés és a sérülés veszélye. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét.  Csak Bosch lítium-ion-akkumulátorokat töltsön. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő-feszültségével. Ellenkező eset- ben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
  • Seite 114: Műszaki Adatok

    4 Töltőkosár *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Műszaki adatok Töltőkészülék AL 1830 CV Cikkszám 2 607 225 96. Akkumulátor töltési feszültség (a feszültség 14,4 – 18 automatikus felismerésével) Töltőáram...
  • Seite 115: Üzembe Helyezés

    Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe, akkor a 3 akkumulátor töltéski- jelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 116 A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó Ellenőrizze a hálózati feszültséget és kábel vagy a töltőkészülék hibás szükség esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Munkavégzési Tanácsok

    üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 118 2012/19/EU sz. Európai Irányelvnek és ennek a megfelelő orszá- gok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan töl- tőkészülékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. A változtatások joga fenntartva. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Русский

    – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 120: Указания По Безопасности

    полностью оценить его функции и привести их в действие или получили соот- ветствующие указания. Указания по безопасности Это зарядное устройство не предназначено для использования детьми и лицами с ограни- ченными физическими, сенсорными или умст- венными способностями или недостаточным 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 зарядного устройства. Не заряжайте незаря- жаемые батареи. Иначе существует опасность пожара и взрыва. Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости. Проникнове- ние воды в зарядное устройство повышает риск поражения электро- током. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 122 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 122 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 122 | Русский  Заряжайте только литиево-ионные аккумуляторные батареи Bosch. Напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному напряже- нию зарядного устройства. Иначе существует опасность пожара и взры- ва.  Содержите зарядное устройство в чистоте. Загрязнения вызывают опа- сность...
  • Seite 123: Технические Данные

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 123 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Русский | 123 Технические данные Зарядное устройство AL 1830 CV Товарный № 2 607 225 96. Зарядное напряжение аккумулятора В 14,4 – 18 (автоматический контроль напряжения) Зарядный ток Допустимый диапазон температуры при...
  • Seite 124 Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора 2 Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккуму- лятора 2 сигнализирует о том, что температура аккумулятора на- ходится за пределами допустимого температурного диапазона, см. раздел «Технические данные». После возвращения в допу- 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Указания По Применению

    кабеля питания или зарядного устрой- добности сдать зарядное устройство в ства авторизованную мастерскую электро- инструментов фирмы Bosch Указания по применению При непрерывных или многократно повторяемых циклах зарядки без пере- рыва зарядное устройство может нагреться. Это, однако, не должно вызы- вать опасений и не свидетельствует о технической неисправности электроин- струмента.
  • Seite 126 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 126 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 126 | Русский Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизо- ванную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Сервис и консультирование на предмет использования продук- ции...
  • Seite 127: Утилизация

    Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО...
  • Seite 128: Вказівки З Техніки Безпеки

    використання дітьми і особами з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями, або недостатнім досвідом та знаннями. Дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 очищення і технічного обслуговування. Діти не повинні грати із зарядним пристроєм. Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Bosch з ємністю від 1,5 Агод. (від 4 елементів). Напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою. Не заряджайте батареї, що не розраховані на...
  • Seite 130 4 Зарядне гніздо *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Зарядний пристрій AL 1830 CV Товарний номер 2 607 225 96. Зарядна напруга акумуляторної батареї В...
  • Seite 131 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 131 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Українська | 131 Зарядний пристрій AL 1830 CV Тривалість заряджання при ємності акумулятора, бл. 80%* 100% – 1,5 Агод. хвил. – 2,0 Агод. хвил. – 2,5 Агод. хвил. Кількість акумуляторних елементів...
  • Seite 132 автоматично переключиться на швидке заряджання. Мигання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 2 Мигання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 2 свідчить про іншу неполадку в процесі заряджання, див. розділ «Неполадки – причини і усунення». 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Bosch Power Tools...
  • Seite 134 обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте...
  • Seite 135: Қазақша

    себептерінің тізімі – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада) пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 136 тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін. Осы нұсқаулықты толық орындаңыз. Зарядтау құралын тек барлық қызметтерін толық бағалап, оларды орындай алатыныңызға сенімді болғанда немесе тиісті нұсқаулықтарды алғаннан соң пайдалану керек. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 жарақаттанулар қауіпі пайда болады. Пайдалану, тазалау және қызмет көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз. Осылайша балалардың зарядтау құралымен ойнамауын қамтамасыз етесіз. Тек қуаты 1,5 Аh бастап Bosch литий-иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз (4 аккумулятор элементтерінен бастап). Аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына...
  • Seite 138 1 Аккумулятор* 2 Аккумулятор зарядының қызыл жарық диоды 3 Аккумулятор зарядының жасыл жарық диоды 4 Зарядтау науасы *Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Техникалық Мәліметтер

    OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 139 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Қaзақша | 139 Техникалық мәліметтер Зарядталу құралы AL 1830 CV Өнім нөмірі 2 607 225 96. Аккумулятор зарядтау кернеуі (автоматты В 14,4 – 18 зарядтауды айқындау) Зарядтау тоғы Рұқсат етілген зарядтау температурасы...
  • Seite 140 Қызыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 2 үздіксіз жануы аккумулятор температурасының рұқсат етілген зарядтау температурасы аймағынан тыс екендігін білдіреді, „Техникалық мәліметтер“ бөлімін қараңыз. Рұқсат етілген температура аймағына жеткеннен соң зарядтау құралы автоматты ретпен жылдам зарядтауға өтеді. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Пайдалану Нұсқаулары

    Айыр (толық) розеткаға салыңыз салынбаған Розетка, желі кабелі немесе зарядтау Желі қуатын тексеру, зарядтау құралын құралы бұзылған керек болса Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Пайдалану нұсқаулары Үздіксіз немесе көп реттік зарядтаулардан соң зарядтау құралы қызып кетуі...
  • Seite 142 Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы...
  • Seite 143: Română

    Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Acest încărcător nu este destinat utilizării de că- tre copii şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe. Acest încărcător poate Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 144 Feriţi încărcătorul de ploaie sau umerzeală. Pătrunderea apei în încăr- cător măreşte riscul de electrocutare.  Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch. Tensiunea acumulatorului tre- buie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului. În caz contrar există pericol de incendiu şi explozie.
  • Seite 145: Elemente Componente

    *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Date tehnice Încărcător AL 1830 CV Număr de identificare 2 607 225 96. Tensiune de încărcare acumulator (sesizare 14,4 – 18 automată...
  • Seite 146 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 146 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 146 | Română Încărcător AL 1830 CV Număr celule de acumulator Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 / II Clasa de protecţie *Nivel de încărcare a acumulatorului 80%.Acumulatorul poate fi extras în scopul utilizării imediate.
  • Seite 147 Montaţi corect acumulatorul în încărcător Contactele acumulatorului sunt murdare Curăţaţi contactele acumulatorului; de ex. introducând şi extrăgând de mai multe ori acumulatorul, dacă este cazul înlocuiţi acumulatorul Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 148: Instrucţiuni De Lucru

    Întreţinere şi curăţare Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pe- ricol a siguranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 149 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 149 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Română | 149 România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Seite 150 лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа. Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Полначот држете го подалеку од дожд и влага. Навлегувањето на вода во полначот го зголемува ризикот од електричен удар.  Полнете само литиум-јонски батерии од Bosch. Напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на батеријата. Инаку постои...
  • Seite 152: Технички Податоци

    *Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Полнач AL 1830 CV Број на дел/артикл 2 607 225 96. Напон на полнење на батеријата (автоматско...
  • Seite 153 Откако ќе ја извадите батеријата трајното светло на приказот за полнење на батеријата 3 , сигнализира дека струјниот приклучок е сеуште приклучен на ѕидната дозна и полначот е подготвен за работа. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 154 полначот може да се затопли. Ова е безопасно и не значи дека постои технички дефект на полначот. Скратеното време на работа по полнењето покажува, дека батеријата е потрошена и мора да се замени. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10- цифрениот...
  • Seite 156: Указания За Безопасна Работа

    от лица, отговорни за безопасността им, или ако са били обучени за сигурна работа със за- рядното устройство и разбират свързаните с това опасности. В противен случай съществува опасност от неправилно ползване и трудови зло- полуки. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 157  При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната бате- рия могат да се отделят пари. Проветрете помещението и, ако се по- чувствате неразположени, потърсете лекарска помощ. Парите могат да раздразнят дихателните пътища. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 158 в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните прис- пособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспосо- бления. Технически данни Зарядно устройство AL 1830 CV Каталожен номер 2 607 225 96. Зарядно напрежение (автоматично разпозна- 14,4 – 18 ване...
  • Seite 159 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 159 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM Български | 159 Зарядно устройство AL 1830 CV Брой на клетките в акумулаторната батерия Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003 / II Клас на защита *Прибл. 80% заредена акумулаторна батерия. Акумулаторната батерия може да бъде извадена и ползвана веднага.
  • Seite 160 Контактите на акумулаторната батерия Почистете контактите на акумулаторната са замърсени батерия, напр. чрез неколкократното й изваждане и вкарване в гнездото, респ. заменете акумулаторната батерия Акумулаторната батерия е дефектна Заменете акумулаторната батерия 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Поддържане И Почистване

    на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Винаги, когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош, посоч- вайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на зарядното ус- тройство. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 162 като национален закон зарядни устройства, които не могат да се използват повече, трябва да бъдат събирани и предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суро- вини. Правата за изменения запазени. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Srpski

    U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda. Prilikom korišćenja, čišćenja i održavanja nadzirite decu. Na taj način se uveravate da se deca ne igraju punjačem. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 164 Držite aparat za punjenje što dalje od kiše i vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje povećava rizik od električnog udara.  Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske baterije. Napon akumulatorske baterije mora da odgovara naponu punjenja za akumulacionu bateriju na punjaču. Inače postoji opasnost od požara i eksplozije.
  • Seite 165: Tehnički Podaci

    4 Otvor za punjenje *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Tehnički podaci Uredjaj za punjenje AL 1830 CV Broj predmeta 2 607 225 96. Napon za punjenje akumulatora 14,4 – 18...
  • Seite 166 Bez utaknutog akumulatora signalizuje trajno svetlo pokazivača punjenja akumulatora 3 , da je mrežni utikač utaknut u utičnicu i da je uredjaj za punjenje spreman za rad. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Uputstva Za Rad

    U kvaru utičnica, mrežni kabel ili uredjaj Prokontrolišite mrežni napon, uredjaj za za punjenje punjenje, u datom slučaju prokontrolišite u nekom stručnog servisu za Bosch- električne alate Uputstva za rad Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili više puta jedan za drugim bez prekida može se uredjaj za punjenje zagrejati.
  • Seite 168: Održavanje I Servis

    Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova navedite neizostavno broj predmeta na tipskog tablici uredjaja za punjenje koji ima 10 brojčanih mesta.
  • Seite 169: Slovensko

    če so seznanjeni, kako varno uporabljati polnilnik in se zavedajo s tem povezanih nevarnosti. V naspro- tnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 170 Zavarujte polnilnik pred dežjem ali vlago. Vdor vode v polnilnik poveču- je tveganje električnega udara.  Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Bosch. Napetost akumu- latorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika. Drugače ob- staja nevarnost požara in eksplozije.  Polnilnik naj bo vedno čist. Zaradi umazanije lahko pride do električnega udara.
  • Seite 171: Tehnični Podatki

    4 Odprtina za polnjenje *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Tehnični podatki Polnilnik AL 1830 CV Številka artikla 2 607 225 96. Polnilna napetost akumulatorja (samodejno 14,4 – 18 zaznavanje napetosti) Polnilni tok Dovoljeno temperaturno področje polnjenja...
  • Seite 172 3 prikazuje, da je akumulatorska svetilka v celoti vklopljena. Brez nameščenega akumulatorja trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja 3 pomeni, da je vtikač vtaknjen v vtičnico in da je polnilnik pripravljen na delovanje. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 Preverite omrežno napetost, polnilnik naj polnilnik po potrebi pregleda servisna delavnica, pooblaščena za električna orodja Bosch Navodila za delo Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklusih polnjenja brez vmesne prekinitve se lahko polnilnik segreje. Vendar to ni problematično in ne pomeni, da ima polnilnik kakšno tehnično okvaro.
  • Seite 174: Vzdrževanje In Servisiranje

    Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni ka- bel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja iz- delka ter nadomestnih delov.
  • Seite 175: Hrvatski

    U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog ru- kovanja i ozljeda. Djeca moraju biti pod nadzorom prilikom korište- nja, čišćenja i održavanja. Na taj način ćete osigura- ti da se djeca ne igraju s punjačem. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 176 Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava opasnost od električnog udara.  Punite samo Bosch litij-ion aku-baterije. Napon aku-baterije mora odgova- rati naponu punjača aku-baterija. U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije.  Punjač održavajte čistim. Zbog zaprljanosti postoji opasnost od električnog udara.
  • Seite 177 4 Otvor punjača *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Punjač AL 1830 CV Kataloški br. 2 607 225 96. Napon punjenja aku-baterije (automatsko prepo- 14,4 – 18...
  • Seite 178 Treperavo svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku-baterije 2 Treperavo svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku-baterije 2 si- gnalizira jednu drugu smetnju procesa punjenja, a za to vidjeti po- glavlje „Greške – uzroci i otklanjanje“. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Održavanje I Servisiranje

    Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisiranje i savjetovanje o primjeni Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg pro-...
  • Seite 180 OBJ_DOKU-44285-001.fm Page 180 Tuesday, March 10, 2015 10:37 AM 180 | Hrvatski Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova, molimo neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice punjača.
  • Seite 181: Eesti

    üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud täpsed juhised laadimisseadme ohutuks käsitsemiseks ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte. Vastasel korral tekib valest käsit- semisest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kah- ju oht. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 182 Akulaadija kuumeneb laadimisel, mis- tõttu tekkib tulekahjuoht.  Ärge katke laadimisseadme ventilatsiooniavasid kinni. Vastasel korral võib laadimisseade üle kuumeneda ja selle nõuetekohane töö ei ole enam tagatud. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 183: Tehnilised Andmed

    *Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusju- hendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kata- loogist. Tehnilised andmed Akulaadija AL 1830 CV Tootenumber 2 607 225 96. Aku laadimispinge (pinge automaatne tuvas- 14,4 – 18...
  • Seite 184 Pidevalt põlev punane laadimisnäit 2 Pidevalt põlev punane laadimisnäit 2 signaliseerib, et aku tempera- tuur on väljaspool lubatud temperatuurivahemikku, vt punkti „Tehni- lised andmed“. Kohe kui aku on saavutanud vajaliku temperatuuri, lülitub laadimisseade automaatselt kiirlaadimisele. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasu- tuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökojas. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 186: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele siseriiklikele õigusaktidele tuleb kasu- tusressursi ammendanud elektrilised tööriistad eraldi kokku ko- guda ja keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Latviešu

    šī persona sniedz norādījumus par drošu apie- šanos ar uzlādes ierīci un informē par briesmām, kas saistītas ar tās lietošanu. Pretējā gadījumā pa- stāv savainošanās briesmas elektroinstrumenta ne- pareizas lietošanas dēļ. Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 188 Sargājiet uzlādes ierīci no lietus vai mitruma. Uzlādes ierīcē iekļūstot mitrumam, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.  Uzlādējiet tikai firmas Bosch litija-jonu akumulatorus. Akumulatora sprie- gumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam akumulatora uzlādes spriegumam. Pretējā gadījumā var notikt aizdegšanās vai sprādziens.
  • Seite 189: Tehniskie Parametri

    *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pār- skats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie parametri Uzlādes ierīce AL 1830 CV Izstrādājuma numurs 2 607 225 96. Akumulatora uzlādes spriegums (ar automātisku 14,4 – 18 sprieguma noteikšanu)
  • Seite 190 Ja akumulators nav pievienots uzlādes ierīcei, pastāvīgi degošs akumulatora uz- lādes indikators 3 norāda, ka uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotīk- la kontaktligzdai un ierīce ir gatava darbam. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, savie- Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla nojošais kabelis vai uzlādes ierīce kontaktligzdā vai nogādājiet uzlādes ierīci pārbaudei Bosch pilnvarotā elek- troinstrumentu remonta darbnīcā Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 192: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroin- strumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- nīcā, jo tā tiks saglabāts vajadzīgais darba drošības līmenis.
  • Seite 193: Lietuviškai

    žinių. Šį kroviklį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys su fizinėmis, jutiminė- mis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys, ku- riems trūksta patirties ar žinių, jei juos prižiūri ir Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (10.3.15)
  • Seite 194 Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės. Į kroviklį patekęs vanduo pa- didina elektros smūgio riziką.  Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Priešingu atveju išky- la gaisro ir sprogimo pavojus.
  • Seite 195: Techniniai Duomenys

    4 Kroviklio lizdas *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Kroviklis AL 1830 CV Gaminio numeris 2 607 225 96. Akumuliatoriaus krovimo įtampa (automatinis įtam- 14,4 – 18 pos atpažinimas)
  • Seite 196 Nuolat degantis žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 3 pra- neša, kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas. Jei akumuliatorius neįstatytas, degantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 3 praneša, kad kištukas yra įkištas į lizdą, o kroviklis paruoštas naudoti. 2 609 141 263 | (10.3.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 Patikrinkite maitinimo įtampą, jei reikia, laidas arba kroviklis dėl kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves Darbo patarimai Nuolat veikdamas arba be pertraukos vieną po kito kraudamas kelis akumuliato- rius, kroviklis gali įkaisti. Tai yra normalu ir nereiškia kroviklio techninio gedimo.
  • Seite 198 Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų ga- minio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis.
  • Seite 199 ‫سيكونيمنيدواب يسروريفرقةيمشورةياالستخداميعشركةيعوشيأنيتسابدكمي‬ .‫عخصوصياألسئلةيبنيمنتجاتنايوتواععها‬ ‫يرجیيعشكليضرورييذكريرقميالصنفيعالمراتبيالعشريحسبيالئحةيطرازيجهازيالشحني‬ .‫بندياالستشارةيوبنديإرساليطلبياتيقطعيالغيار‬ ‫يرجیيالتوجهيإلیيالتاجريالمختصيعماييتعل ّ قيعأموريالضمانيوالتصليحيوتأمينيقطعي‬ .‫الغيار‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغ يالتخلصيمنيجهازيالشحنيوالتواععيوالتغليفيعطريقةيمنصفةيعالبيئةيوالقاعلةي‬ .‫إلبادةيالتصنيع‬ !‫اليترميأجهزةيالشحنيف يالنفاياتيالمنزلية‬ :‫لدول االتحاد األوروبي فقط‬ ‫يجبيأنييتميجمعيأجهزةيالشحنيالغيريصالحةيلالستعماليبلیيانفرادي‬ ‫ليتميالتخلصيمنهايعطريقةيمنصفةيعالبيئةيبنيطريقيالنفاياتي‬ 2012/19/EU ‫القاعلةيإلبادةيالتصنيعيحسبيالتوجيهياألوروع‬ ‫عصددياألجهزةيالكهرعائيةيوااللكترونيةيالقديمةيوتطبيقهيبلیي‬ .‫األحكاميالمحلية‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (6.2.15)
  • Seite 200 ‫نظفيمالمساتيالمركميمنيخاللي‬ ‫مالمساتيالمركميمتسخة‬ ‫تلقيمهيونزبهيبدةيمراتيمثال،ياستبدلي‬ ‫المركميبنديالضرورة‬ ‫استبدليالمركم‬ ‫المركميتالف‬ ‫ال يضيئان‬ ‫أو‬ ‫مؤشرا شحن المركم‬ ‫اغرزيقاعسيالشبكةيالكهرعائيةيعالمقبسي‬ ‫قاعسيالشبكةيالكهرعائيةيعجهازيالشحني‬ )‫عشكلي(كامل‬ )‫غيريموصوليعشكلي(سليم‬ ‫تفحصيجهديالشبكةيالكهرعائية،ياطلبي‬ ‫تلفيعالمقبس،يكاعليالشبكةيالكهرعائيةي‬ ‫منيمركزيخدمةيزعائنيوكالةيبدديعوشي‬ ‫أويجهازيالشحن‬ ‫الكهرعائيةيعتفحصيجهازيالشحنيبندي‬ ‫الضرورة‬ ‫مالحظات شغل‬ ‫قدييحمیيجهازيالشحنيبنديدوراتيالشحنيالمستمرةيأويالمتكررةيخلفيععضهاي‬ ‫البعضيمراتيمتعددة.يولكنيهذاياألمريالييستدب يللقلقيوالييدليذلكيبلیيخللي‬ .‫فن يعجهازيالشحن‬ ‫وتدليفترةيصالحيةيتشغيليأقصريعوضوحيععديالشحن،يإلیيأنيالمركميقدياستهلكي‬ .‫وأنهيتوجبياستبداله‬ 2 609 141 263 | (6.2.15) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 ‫المركمياألخضري‬ ‫مالحظة: إنيبمليةيالشحنيالسريعيجائزةيفقطيبندمايتقعيدرجةيحرارةيالمركميضمني‬ .‫مجاليدرجةيحرارةيالشحنيالمسموحة،يتراجعيفقرةيالبياناتيالفنية‬ ‫ضوء وماض (بطيء) مؤشر شحن المركم األخضر‬ ‫ييومضيمؤشريشحنيالمركمي‬ ‫بندمايتكونيحالةيشحنيالمركمي‬ .‫يعبطء‬ ‫األخضري‬ .‫يمكنيإخراجيالمركميواستخدامهيمباشرة‬ ‫ضوء مستمر مؤشر شحن المركم األخضر‬ ‫يشيريالضوء المستمرياألخضريعمؤشريشحنيالمركمي‬ ‫يإلیيأنهيقديتميشحني‬ .‫المركميعشكليكامل‬ ‫إنيلمييتميتلقيميالمركميععد،يفإنيالضوء المستمريعمؤشريشحنيالمركمي‬ ‫ييشيري‬ ‫إلیيأنهيقديتميوصليقاعسيالشبكةيالكهرعائيةيعالمقبسيوأنيجهازيالشحنيجاهزي‬ .‫للتشغيل‬ Bosch Power Tools 2 609 141 263 | (6.2.15)
  • Seite 202 .‫التخطيطية‬ *‫يالمركمي‬ ‫يمؤشريشحنيالمركمياألحمر‬ ‫يمؤشريشحنيالمركمياألخضر‬ ‫يحجيرةيالشحن‬ ‫* ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة. يعثر علی التوابع‬ .‫الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫البيانات الفنية‬ AL 1830 CV ‫جهاز الشحن‬ 2 607 225 96. ‫رقميالصنف‬ 18– 14,4 ‫فولطي‬ ‫جهديشحنيالمركمي(استنتاجيالجهديعشكلي‬ ) ‫آل‬ ‫أمبير‬...
  • Seite 203 ‫الشحن. وإاليفسيكونيهناكيخطرياندالعيحريقي‬ .‫وحدوثيانفجار‬ ‫احم جهاز الشحن من األمطار والرطوبة. يزيديتسربيالماءيإلیيداخلي‬ .‫جهازيالشحنيمنيأخطاريالصدماتيالكهرعائية‬ ◀ ‫. يجب أن يالئم جهد المراكم‬Bosch ‫ال تشحن إال مراكم أيونات الليثيوم من‬ ‫جهد شحن المركم الخاص بجهاز الشحن. وإاليفسيكونيهناكيخطرياندالعي‬ .‫حريقيوحدوثيإنفجار‬ ◀ .‫حافظ علی نظافة جهاز الشحن. يتشكليخطريالصدماتيالكهرعائيةيبندياالتساخ‬...
  • Seite 204 ،‫أو الذين ليست لديهم الدراية والمعرفة‬ ‫إال في حالة اإلشراف عليهم من قبل شخص‬ ‫مسؤول عن سالمتهم أو إذا تم إرشادهم‬ ،‫إلى كيفية التعامل اآلمن مع هذا الشاحن‬ ‫وإلى األخطار المرتبطة بها. وإاليفسيكوني‬ ‫هناكيخطرينتيجةيلالستخداميعشكليخاطئيوقدي‬ .‫يتعرضونيإلصاعات‬ 2 609 141 263 | (6.2.15) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis