Seite 2
Thank you for ordering from Gracias por elegir Merci d’avoir choisi für Mamas & Papas Mamas & Papas. Mamas & Papas. Mamas & Papas. entschieden haben. For over 30 years, we have been Durante más de 30 años, nuestro Cela fait plus de 30 années que Seit über 30 Jahren entwickeln committed to creating a world of compromiso ha sido crear un...
Seite 3
English Grazie per aver scelto Spanish Hartelijk dank dat u voor een French German Italian Dutch Mamas & Papas. product van Mamas & Papas heeft gekozen. Da oltre 30 anni lavoriamo per creare un mondo di qualità, Al meer dan 30 jaar zetten wij ons unicità...
Seite 4
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ACHTUNG: BITTE LESEN SIE SICH DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI...
Seite 5
Unfolding the travel cot Déplier le lit parapluie Montar la cuna de viaje Auseinanderklappen des Reisebetts Come aprire il lettino da viaggio De reiswieg uitklappen...
Seite 9
Finished Fini Concluido Fertig Finito Voltooid...
Seite 10
Folding the travel cot Plier le lit parapluie Plegar la cuna de viaje Zusammenklappen des Reisebetts Come piegare il lettino da viaggio De reiswieg inklappen...
Seite 13
Finished Fini Concluido Fertig Finito Voltooid...
Seite 14
EN USA CA WARNING: • Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of the cot. • Do not use the cot if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer. •...
Seite 15
AVERTISSEMENT / MISE EN GARDE: • Soyez vigilant aux risques que présentent des feux de cheminée et d’autres sources de chaleur intense (feux à barres électriques, feux au gaz, etc...) à proximité du petit lit. • N’utilisez pas le petit lit si une partie, quelle qu’elle soit, est cassée, déchirée ou manquante, et utiliser exclusivement des pièces de rechange agréées par le fabricant.
Seite 16
¡ ADVERTENCIA!: • Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor fuerte como fuegos eléctricos, fuegos de gas, etc, cerca de la cuna. • No utilice la cuna si alguna de las piezas está rota o estropeada, o si falta alguna pieza y use sólo piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
Seite 17
WARNUNG!: • Denken Sie an das Risiko durch offenes Feuer und andere starke Wärmequellen, wie zum Beispiel elektrische Feuer, Gasbrenner etc. in der unmittelbaren Nähe des Kinderbetts. • Das Kinderbett darf nicht verwendet werden, wenn ein Teil defekt oder deformiert ist oder vollständig fehlt. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile.
Seite 18
AVVERTENZA!: • Fare attenzione alla presenza di fuochi o altre fonti di calore elevato, come fornelli elettrici, a gas, ecc. nelle vicinanze del lettino. • Non utilizzare il lettino in presenza di componenti danneggiati, lacerati o mancanti e utilizzare solo ricambi approvati dall’azienda produttrice.
Seite 19
WAARSCHUWING!: • Wees bewust van de risico’s van open vuur en andere sterke hittebronnen, zoals elektrische straalkachels, gaskachels enzovoorts in de buurt van het babybedje. • Het babybedje/kinderbed niet gebruiken als een onderdeel is gebroken, gescheurd of ontbreekt. Gebruik alleen reserveonderdelen die door Mamas &...