Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Herstellergewährleistung
  • Weitere Informationen
  • Original Operating Instructions
  • About this Documentation
  • Explanation of Symbols
  • Symbols in Illustrations
  • Symbols on the Product
  • Product Information
  • Declaration of Conformity
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Intended Use
  • Charging the Batteries
  • Inserting Batteries
  • Removing the Battery
  • Switching off
  • Care and Maintenance
  • Manufacturer's Warranty
  • Further Information
  • Originele Handleiding
  • Over Deze Documentatie
  • Verklaring Van de Tekens
  • Symbolen in Afbeeldingen
  • Symbolen Op Het Product
  • Productinformatie
  • Conformiteitsverklaring
  • Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
  • Overzicht Transportwagen en Koffer B22⁄C (XL) (Optioneel)
  • Correct Gebruik
  • Accu-Beitelhamer
  • Accu's Opladen
  • Accu Verwijderen
  • Verzorging en Onderhoud
  • Hulp Bij Storingen
  • Recycling
  • Meer Informatie
  • Mode D'emploi Original
  • Explication des Symboles
  • Avertissements
  • Symboles Sur le Produit
  • Informations Produit
  • Déclaration de Conformité
  • Utilisation Incorrecte
  • Charge des Accus
  • Nettoyage et Entretien
  • Aide au Dépannage
  • Garantie Constructeur
  • Informations Complémentaires
  • Manual de Instrucciones Original
  • Acerca de Esta Documentación
  • Explicación de Símbolos
  • Símbolos del Producto
  • Información del Producto
  • Declaración de Conformidad
  • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Uso Inapropiado
  • Preparación del Trabajo
  • Carga de las Baterías
  • Insertar las Baterías
  • Extracción de la Batería
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Ayuda en Caso de Averías
  • Manual de Instruções Original
  • Sobre Esta Documentação
  • Explicação Dos Símbolos
  • Símbolos no Produto
  • Declaração de Conformidade
  • Segurança
  • Manutenção
  • Utilização Correcta
  • Retirar a Bateria
  • Conservação E Manutenção
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Mais Informações
  • Manuale D'istruzioni Originale
  • In Riferimento Alla Presente Documentazione
  • Informazioni Sul Prodotto
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Indicazioni DI Sicurezza Per Martelli
  • Utilizzo Non Conforme
  • Preparazione al Lavoro
  • Carica Della Batteria
  • Inserimento Delle Batterie
  • Rimozione Della Batteria
  • Cura E Manutenzione
  • Supporto in Caso DI Anomalie
  • Smaltimento
  • Oryginalna Instrukcja Obsługi
  • Objaśnienie Symboli
  • Ostrzeżenia
  • Symbole W Instrukcji Obsługi
  • Informacje O Produkcie
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Bezpieczeństwo
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Ładowanie Akumulatorów
  • Wkładanie Akumulatorów
  • Transport
  • Konserwacja Produktu
  • Originální Návod K Obsluze
  • Vysvětlení Značek
  • Varovná Upozornění
  • Symboly V Návodu K Obsluze
  • Symboly Na Výrobku
  • Informace O Výrobku
  • Prohlášení O Shodě
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Nesprávné Použití
  • Příprava Práce
  • Nabíjení Akumulátorů
  • Vyjmutí Akumulátoru
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Záruka Výrobce
  • Další Informace
  • Originálny Návod Na Obsluhu
  • Vysvetlenie Symbolov
  • Varovné Upozornenia
  • Symboly V Návode Na Obsluhu
  • Informácie O Výrobku
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny a Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Príprava Práce
  • Nabíjanie Akumulátorov
  • Odstránenie Akumulátora
  • Záruka Výrobcu
  • Ďalšie Informácie
  • Eredeti Használati Utasítás
  • Szimbólumok a Terméken
  • TermékinformáCIók
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Az Akkuk Behelyezése
  • Ápolás És Karbantartás
  • Segítség Zavarok Esetén
  • További InformáCIók
  • Originalna Navodila Za Uporabo
  • Simboli V Navodilih Za Uporabo
  • Simboli Na Izdelku
  • Informacije O Izdelku
  • Izjava O Skladnosti
  • Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
  • Skrbno Ravnanje Z Akumulatorskimi Baterijami in Njihova Uporaba
  • Napačna Uporaba
  • Akumulatorska Baterija
  • Polnjenje Akumulatorskih Baterij
  • Odstranjevanje Akumulatorske Baterije
  • Transport
  • Nega in Vzdrževanje
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Garancija Proizvajalca Naprave
  • Dodatne Informacije
  • Originalne Upute Za Uporabu
  • Objašnjenje Znakova
  • UpozoravajućI Naputci
  • Simboli U Uputama Za Uporabu
  • Simboli Na Proizvodu
  • Informacije O Proizvodu
  • Izjava O Sukladnosti
  • Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
  • Namjenska Uporaba
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pomoć U Slučaju Smetnji
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Jamstvo Proizvođača
  • Originalno Uputstvo Za Upotrebu
  • Upozoravajuće Napomene
  • Izjava O Usklađenosti
  • Upotreba U Skladu Sa Odredbama
  • Priprema Za Rad
  • Nega I Održavanje
  • Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
  • Предупреждающие Указания
  • Информация Об Изделии
  • Безопасность
  • Неправильное Использование
  • Подготовка К Работе
  • Зарядка Аккумуляторов
  • Извлечение Аккумулятора
  • Уход И Техническое Обслуживание
  • Помощь При Неисправностях
  • Утилизация
  • Гарантия Производителя
  • Оригинално Ръководство За Експлоатация
  • Предупредителни Указания
  • Символи Върху Продукта
  • Информация За Продукта
  • Декларация За Съответствие
  • Употреба По Предназначение
  • Обслужване И Поддръжка
  • Manual de Utilizare Original
  • IndicaţII de Avertizare
  • InformaţII Despre Produs
  • Declaraţie de Conformitate
  • Încărcarea Acumulatorilor
  • Modul de Utilizare
  • Îngrijirea ŞI Întreţinerea
  • Dezafectarea ŞI Evacuarea Ca Deşeuri
  • Πρωτότυπες Οδηγίες Χρήσης
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Υποδείξεις Προειδοποίησης
  • Σύμβολα Στο Προϊόν
  • Πληροφορίες Προϊόντος
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Ασφάλεια Προσώπων
  • Συνοπτική Παρουσίαση Προϊόντος
  • Κατάλληλη Χρήση
  • Έκταση Παράδοσης
  • Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία
  • Φόρτιση Επαναφορτιζόμενων Μπαταριών
  • Φροντίδα Και Συντήρηση
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Περισσότερες Πληροφορίες
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TE 2000­22
Deutsch
1
English
13
Nederlands
25
Français
37
Español
49
Português
62
Italiano
74
Polski
87
Česky
99
Slovenčina
111
Magyar
123
Slovenščina
135
Hrvatski
147
Srpski
159
Русский
171
Български
185
Română
198
Ελληνικά
211
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti NURON TE 2000-22

  • Seite 1 Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Polski Česky Slovenčina Magyar Slovenščina Hrvatski Srpski Русский TE 2000­22 Български Română Ελληνικά...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TE 2000­22 Original-Bedienungsanleitung ........Original operating instructions .
  • Seite 7: Original-Bedienungsanleitung

    Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Bedienungsanleitung beachten Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen Umgang mit wiederverwertbaren Materialien Elektrogeräte und Akkus nicht in den Hausmüll werfen Hilti Li-Ion-Akku Hilti Ladegerät 1.2.3 Symbole in Abbildungen Folgende Symbole werden in Abbildungen verwendet: Diese Zahlen verweisen auf die jeweilige Abbildung am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 8: Produktabhängige Symbole

    Gesetzgebung und den geltenden Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Seite 9 Elektrische Sicherheit ▶ Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. ▶ Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    ▶ Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. ▶...
  • Seite 11: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkus

    ▶ Achten Sie beim Meißeln von Decken, Wänden und Fußböden auf einen sicheren und festen Stand. Ein plötzlicher Durchbruch kann Sie aus dem Gleichgewicht bringen! ▶ Sichern Sie bei Durchbruchsarbeiten den Bereich auf der gegenüberliegenden Seite der Arbeiten ab. Abbruchteile können heraus und / oder herunterfallen und andere Personen verletzen. ▶...
  • Seite 12: Beschreibung

    Ort mit ausreichender Entfernung zu brennbaren Materialien. Lassen Sie den Akku abkühlen. Wenn der Akku nach einer Stunde immer noch zu heiß zum Anfassen ist, dann ist er defekt. Wenden Sie sich an den Hilti Service oder lesen Sie das Dokument "Hinweise zur Sicherheit und Anwendung für Hilti Li-Ion-Akkus".
  • Seite 13: Fehlanwendung

    • Verwenden Sie für diese Akkus nur Hilti Ladegeräte der in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanlei- tung genannten Typenreihen. Fehlanwendung • Das Produkt darf nicht verwendet werden für Arbeiten in einer feuchten Umgebung. • Benutzen Sie das Produkt nicht, wo Brand- und Explosionsgefahr besteht.
  • Seite 14: Anzeigen Zum Zustand Des Akkus

    Die Abfrage zum Zustand des Akkus konnte nicht blinkt eine (1) LED schnell gelb. abgeschlossen werden. Wiederholen Sie den Vor- gang oder wenden Sie sich an den Hilti Service. Alle LEDs leuchten als Lauflicht und anschließend Wenn ein angeschlossenes Produkt weiterhin ver- leuchtet eine (1) LED konstant rot.
  • Seite 15: Geräuschinformation Schallleistungspegel Gemessen (L )

    1. Fetten Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges leicht ein. Die Verwendung eines nicht geeigneten Fettes kann Schäden am Produkt verursachen. Verwen- den Sie nur Originalfett von Hilti. 2. Stecken Sie das Einsatzwerkzeug in die Werkzeugaufnahme und drehen Sie es unter leichtem Anpress- druck, bis es hörbar einrastet.
  • Seite 16: Transport

    Einsatzwerkzeug herausnehmen VORSICHT Verletzungsgefahr! Das Einsatzwerkzeug kann heiß und/oder scharfkantig sein. ▶ Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Wechsel des Einsatzwerkzeuges. ▶ Legen Sie heißes Einsatzwerkzeug nie auf brennbare Unterlagen. 1. Ziehen Sie die Werkzeugverriegelung bis zum Anschlag zurück. 2. Nehmen Sie das Einsatzwerkzeug heraus. Bedienung Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt.
  • Seite 17: Pflege Und Instandhaltung

    Feuchtigkeit aus (z.B. in Wasser tauchen oder im Regen stehen lassen). Wenn ein Akku durchnässt wurde, behandeln Sie ihn wie einen beschädigten Akku. Isolieren Sie ihn in einem nicht brennbaren Behälter und wenden Sie sich an den Hilti Service. •...
  • Seite 18: Hilfe Bei Störungen

    ▶ Decken Sie die Anschlüsse mit einem nicht leitfähigen Material ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. ▶ Entsorgen Sie Akkus so, dass sie nicht in die Hände von Kindern gelangen können. ▶ Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Hilti Store oder wenden Sie sich an ihr zuständiges Entsorgungsunter- nehmen.
  • Seite 236 *2301751* 2301751 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 01 | 20211005...

Inhaltsverzeichnis