RF RC M30 / RF HS M30 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Русский
сигнала переключения. По умолчанию устройство не передает сиг-
нал состояния. По запросу могут поставляться устройства с сигна-
лом состояния. Сигнал состояния не может быть установлен позже.
Планирование дальности передачи
Радиосигнал затухает по пути от передатчика к приемнику. Кроме
того, препятствия влияют на радиосигнал и ослабляют его. Степень
затухания зависит от материала препятствия. В следующих табли-
цах приведены справочные данные.
Прохождение радиосигналов:
Материал
дерево, гипс, стекло без покрытия
кирпич, ДСП
армированный бетон
металл, каширование алюминием, вода
Типичный радиус действия:
Место эксплуатации
в открытом поле (SW868/915/917)
в открытом поле (SW922)
в помещениях (SW868/915/917)
в помещениях (SW922)
Измеритель напряженности поля для проверки
дальности передачи:
Передатчик
Устройство
SW868
swView 868 МГц
SW915
swView 915 МГц
SW917/SW922
Режим работы радиосвязи
Передача команды коммутации с передатчика на приемник длится
примерно от 80 до 100 мс и осуществляется с помощью технологии
передачи данных sWave®. Сигнал переключения передатчика не
должен генерироваться в более короткий интервал времени, иначе
этот сигнал будет пропущен. Приемник должен поддерживать про-
токол sWave® модулей фирмы steute. При каждой коммутации ини-
циируется передача данных с радиоустановки.
Проникновение
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
Дальность действия
(прибл.)
450 м
150 м
40 м
20 м
Артикул №
1190393
1221794
по запросу
9 / 20
Назначение мест эксплуатации и радиочастот:
Тип
Радиочастота
устройства
SW868
868,3 МГц
SW915
915,0 МГц
SW917
917,0 МГц
SW922
916,5 МГц
Указания по монтажу
Закрепите устройство в подходящем кронштейне и сквозном отвер-
стии с помощью двух гаек. Не используйте ферромагнитный мате-
риал. Привод закрепить на расстоянии не менее 8 мм от ферромаг-
нитных материалов. В отдельных случаях провести проверку надле-
жащего функционирования. Моменты затяжки небольшие, см. Тех-
нические данные. Сенсорная часть чувствительна к ударам: не ис-
пользуйте лицевую поверхность в качестве упора.
Замена батареи
См. раздел »Замена батареи«.
Безопасность
Не использовать это устройство в сочетании с приборами, которые
прямо или косвенно служат целям обеспечения здоровья или
жизни или работа которых может нести угрозу для людей, животных
или материальных ценностей.
Замечания
Возможны технические изменения. Переделки и изменения в
устройстве недопустимы. Описанные здесь продукты были разрабо-
таны так, чтобы в качестве составной части целой установки или
машины взять на себя выполнение функций безопасности. Обеспе-
чение корректной общей работы входит в круг обязанностей изго-
товителя установки или машины. Кроме того steute (Штoйтэ) не
принимает ответственности за рекомендации, сделанные или под-
раз умеваемые этим описанием. Из этого описания новые требова-
ния к гарантии, гарантия или ответственность не могут быть полу-
чены вне основных терминов и условий поставки.
Техническое обслуживание и очистка
Фирма Штойтэ рекомендует регулярное техническое обслуживание
следующим образом:
1. Удалить остатки грязи: Корпус чистить только снаружи.
Устройство чистить в соответствии IP видом защиты. Для очистки
использовать мягкую тряпку и воду или мягкие бытовые чистя-
щее средства. Не очищать сжатым воздухом.
2. Поврежденные детали заменить.
3. Проверить функционирование.
Место
По
эксплуатации
ЕС
2014/53/EU (RED)
США
FCC
Канада
IC
Мексика
IFT
Бразилия
ANATEL
Япония
ARIB STD-T108