Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood M-822DAB Bedienungsanleitung

Kenwood M-822DAB Bedienungsanleitung

Kompaktes stereo-system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kompaktes Stereo-System
M-822DAB
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood M-822DAB

  • Seite 1 Kompaktes Stereo-System M-822DAB BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Vor der Inbetriebnahme Inhalt Vor Einschalten der Spannungsversorgung Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme Anschließen Handhabung von CDs Wissenswertes über USB-Geräte Komponentennamen und –funktionen Grundfunktionen Anschalten des Systems Ausschalten in Standby Lautstärkeregler Einstellen des Klangs Verwendung von CD und USB Vorbereitung Wiedergabe von CD oder Audiodatei (USB, CD) Auswählen eines Ordners (nur Audiodateien) Programmieren von Titeln und Dateien - Vorgehensweise bei Audio-CD...
  • Seite 3: Vor Einschalten Der Spannungsversorgung

    Vor Einschalten der Spannungsversorgung WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Achtung: Lesen Sie diese Seite aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Hinweise aufmerksam lesen! – Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Hinweise sorgfältig aufbewahren! –...
  • Seite 4 8. Überlastung – Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer oder elektrischen Schlägen besteht. 9. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch die Belüftungsöffnungen in dieses Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw.
  • Seite 5 15 Minuten in den Standby-Modus, wenn die Wiedergabe mit einer sehr geringen Laut- stärke erfolgt bzw. das Radio stummgeschaltet ist. Diese Einstellung kann nicht verändert werden. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlagentyp M-822DAB der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.kenwood.com/euukdoc/...
  • Seite 6: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Auspacken Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind: 2 x Lautsprecher / Fernbedienung / UKW/DAB-Wurfantenne / 2x Batterie R03/AAA 1,5 Volt Anschließen • Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polungsrichtig ein. Die vorgegebene Polarität (+/-) ist im Batteriefach gekennzeichnet.
  • Seite 7: Erstmaliger Gebrauch

    Erstmaliger Gebrauch Bei erstmaligem Einschalten des Gerätes wird ein automatischer DAB+ Sendersuchlauf gestartet. Bitte warten Sie, bis dieser Vorgang komplett abgeschlossen ist. Für weitere Informationen dazu, schauen Sie bitte in den Abschnitt „Verwendung des DAB+ Radios“. Handhabung von CDs Vorsichtshinweise für die Handhabung Halten Sie die CD so, dass Sie die Signaloberfläche nicht berühren.
  • Seite 8: Komponenten Und Funktionen

    Komponenten und Funktionen Vorderseite Rückseite 9 10 11 12 13 14 10 - Wiedergabe / Pause 1 - Standby / Ein 11 - Stop 2 - CD-Schublade 12 - Vorherige (Titelsprung rückwärts) 3 - Bass-Regler 13 - Nächste (Titelsprung vorwärts) 4 - Höhen-Regler 14 - Öffnen / Schliessen (Eject) 5 - Display...
  • Seite 9: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Anschalten des Systems: Drücken Sie die Taste <STANDBY> auf der Fernbedienung oder am Hauptge- rät. Im Display erscheint “WELCOME”. Ausschalten in Standby: Drücken Sie die Taste <STANDBY> auf der Fernbedienung oder am Hauptge- rät. Im Display erscheint “STANDBY” und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Lautstärkeregler Auf der Fernbedienung: Drücken Sie die Tasten <VOL+>...
  • Seite 10: Anschluss Von Usb-Geräten

    Anschluss von USB-Geräten 1. Drücken Sie die Taste <STANDBY> zum Auswählen des Standby-Modus. 2. Schließen Sie das USB-Gerät an den USB- Anschluss auf der Vorderseite an. Abnehmen des USB-Gerätes 1. Drücken Sie die Taste <STANDBY> zum Auswählen des Standby-Modus. 2. Entnehmen Sie das USB-Gerät aus dem USB-Anschluss. •...
  • Seite 11: Programmieren Von Titeln Und Dateien

    Titel kurz anspielen: Halten Sie die Taste <INTRO> auf der Fernbedienung gedrückt, um die Titel 10 Sekunden lang anzuspielen. Erneutes Drücken stoppt den Modus. Programmieren von Titeln und Dateien Sie können mit Hilfe der Fernbedienung Titel einer Audio-CD oder Dateien in einer von Ihnen gewünschten Reihenfolge programmieren.
  • Seite 12: Zufallswiedergabe Und Wiederholfunktion

    Zufallswiedergabe und Wiederholfunktion Vorgehensweise bei Audio-CD • Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste <SHUFFLE> um die Zufallswiedergabe zu starten. Im Display erscheint „SHUF“ und die Wiedergabe kann gestartet werden. Zweifaches Drücken der Taste <SHUFFLE> oder Drücken der Taste <STOP> hebt die Zufallswiedergabe auf. •...
  • Seite 13: Erneutes Starten Des Automatischen Sendersuchlaufs

    Erneutes Starten des automatischen Sendersuchlaufs • Drücken Sie die Taste <MENU> um das DAB Menü aufzurufen. Im Display steht „FULL SCAN“. Starten Sie den Suchlauf mit der Taste <OK>. • Während des Suchlaufs zeigt das Display die Zahl bisher gefundenen Sender an. •...
  • Seite 14: Erweiterte Dab+ Informationen

    Erweiterte DAB+ Information Bei DAB+ werden neben dem Musiksignal auch Zusatzinformationen übertragen. Diese können wie folgt abgerufen werden. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste <INFO> um nacheinander folgende Informationen abzufrufen: • Signalpegel: Im Display wird anhand von Symbolen von links nach rechts angezeigt. Je mehr Symbole angezeigt werden, desto besser ist der Empfang.
  • Seite 15: Verwendung Von Radio Data System (Rds)

    Verwendung von Radio Data System (RDS) RDS ist ein Sendesystem, bei dem UKW-Sender zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere nütz- liche Informationen übertragen. Diese können aus dem normalen Sendesignal extrahiert und für eine Reihe von Zusatzfunktionen genutzt werden. Wird ein RDS-Signal empfangen, so leuchtet im Display unterhalb der Frequenzanzeige “RDS”...
  • Seite 16: Verwendung Von Bluetooth

    1. Öffnen Sie auf Ihrem BLUETOOTH Gerät die Koppelungsfunktion und suchen Sie nach „M-822DAB“. 2. Wählen Sie „M-822DAB“ zur Koppelung aus und warten Sie, bis im Display „BT“ erscheint und eine Tonfolge zu hören ist. Die Koppelung ist nun abgeschlossen.
  • Seite 17: Einstellen Von Uhrzeit Und Datum

    Einstellen von Uhrzeit und Datum Beim Empfang eines DAB+ oder UKW Senders in ausreichender Qualität wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Je nach Empfangsstärke dauert dieser Vorgang einige Zeit. Sollte kein entsprechender Sender zur Verfügung stehen, können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen: 1.
  • Seite 18: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bitte überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte:  Führen Sie einen Reset in den Werkszustand aus: „MENU“ -> „SYSTEM“ -> „RESET“ -> „YES“ Kein Ton  Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß ein.  Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel. ...
  • Seite 19: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien. Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt an seinem Lebensende nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern bei einer Sammelstelle eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgers oder bei einer von Herstellern oder Vertreibern eingerichteten Rücknahmestelle unentgeltlich abgegeben werden muss.
  • Seite 20: Technische Daten

    Technische Daten M-822DAB Spannungsversorgung Wechselspannung ~ 100 – 240 V 50/60 Hz Aufnahmeleistung 40 Watt Aufnahmeleistung im Standby-Modus < 1 Watt CD-Betrieb ≥ 70 dB Signal-Rauschabstand (A-Filter) ≥ 60 dB Dynamikumfang Tuner UKW/DAB+ DAB-Abstimmbereich BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz UKW-Abstimmbereich 87,50 MHz –...
  • Seite 21: Garantie

    Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfältig auf. Kenwood gewährt auf dieses Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg des Kenwood-Händlers. Diese Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungs-Mängel. Wir behalten uns das Recht vor, das Produkt umzutauschen, falls eine wirtschaftliche Instandsetzung nicht mehr möglich ist.
  • Seite 23 Compact Stereo System M-822DAB OPERATING MANUAL...
  • Seite 24 Before initial operation Contents Before switching on the power supply Safety instructions Before initial operation Connecting Handling CDs Useful information about USB-devices Component names and functions Basic functions Turning on the system Switch off in standby Volume control Adjusting the sound Using CD and USB Preparation Playback of CD or audio files (USB, CD)
  • Seite 25: Before Switching On The Power Supply

    Before switching on the power supply IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Attention: Please read through this sheet carefully in order to ensure safe operation of the device. Read notes carefully! - Please comply with all safety and operation instructions when you put this product into operation. Keep these instructions in a safe place! –...
  • Seite 26 10. Service – Never attempt to service this device yourself since if covers are opened or removed, live parts may be exposed, touching which can be a source of risk. Please refer all servicing to qualified customer service personnel. 11. Damage which requires repair –...
  • Seite 27 EU Declaration of Conformity The JVCKENWOOD Corporation hereby declares that the radio equipment type M-822DAB is in compliance with the 2014/53/EU guidelines. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available under the following internet address: https://www.kenwood.com/euukdoc/...
  • Seite 28: Before Initial Operation

    Before initial operation Unpacking Carefully unpack the device and take care that all accessories are present: Operating manual / Remote control / FM/DAB antenna / 2x R03/AAA 1.5 Volt Battery Connect • Open the battery compartment of the remote control and insert the batteries w. correct polarity. The specified polarity (+/-) is marked in the battery compartment.
  • Seite 29: First Use

    First use When you use the device for the first time, an automatic DAB+ station scan is started. Please wait un- til this procedure has completely finished. For further information on this, please refer to the “Using the DAB+ radio” section. Handling CDs Precautions when handling Hold the CD in such a way that you are not touching the signal surface.
  • Seite 30: Components And Functions

    Components and functions Control elements 9 10 11 12 13 14 10 - Playback / Pause 1 - Standby / On 11 - Stop 2 - CD tray 12 - Previous (skip backward) 3 - Bass control 13 - Next (skip forward) 4 - Treble control 14 - Open / Close 5 - Display...
  • Seite 31: Basic Functions

    Basic functions Turning on the system: Press the button <STANDBY> on the remote control or on the main device. “WELCOME” appears in the display. Switch off in standby: Press the button <STANDBY> on the remote control or on the main device. “STANDBY”...
  • Seite 32: Playback Of Cd Or Audio Files (Usb, Cd)

    Connection of USB devices 1. Press the <STANDBY> button to select standby mode. 2. Connect the USB device to the USB port on the front panel. Removal of the USB device 1. Press the <STANDBY> button to select standby mode. 2.
  • Seite 33: Programming Tracks And Files

    Play tracks briefly: Press and hold the <INTRO> button on the remote control to play the tracks for 10 seconds. Pressing again stops the mode. Programming tracks and files Using the remote control, you can programme tracks from an audio CD or files to play in the order you desire.
  • Seite 34: Shuffle Play And Repeat Function

    Shuffle play and repeat function Procedure with audio CD • Press the <SHUFFLE> button on the remote control to start shuffle play. “SHUF” will appear in the display and playback will start. Pressing the <SHUFFLE> button twice or pressing the <STOP> button cancels random play. •...
  • Seite 35: Saving Stations In Station Memory

    Starting the automatic station search again • Press the <MENU> button to retrieve the DAB menu. “FULL SCAN” will show on the display. Start the search with the <OK> button. • During the search the display will show the number of stations found so far. •...
  • Seite 36: Expanded Dab+ Information

    Expanded DAB+ information With DAB+, supplemental information is transmitted in addition to the music signal. This can be retrieved as follows. Press the <INFO> button on the remote control to retrieve successively the following information: • DLS (Dynamic Label Segment): Text information accompanying the programme, such as performer, song title, album name etc.
  • Seite 37: Rds Functions

    Use of Radio Data System (RDS) RDS is a transmission system whereby FM station transmit other useful information along with the actual transmitter signal. This can be extracted from the normal transmitter signal and used for a range of additional functions. If an RDS signal is received, then ”RDS” appears in the display below the frequency display and after a while the station name is displayed instead of the frequency.
  • Seite 38: Using Bluetooth

    To couple appropriate devices (e.g. smartphones) please proceed as follows: 1. Open the pairing function on your BLUETOOTH device and look for “M-822DAB”. 2. Select “M-822DAB” for pairing and wait until “BT” stops flashing on the display and a sequence of tones is heard. Pairing is now complete.
  • Seite 39: Setting The Time And Date

    Setting the time and date When receiving a DAB+ or FM station in sufficient quality, the time is set automatically. Depending on the reception strength, this process takes some time. If no corresponding station is available, you can also set the time manually. 1.
  • Seite 40: Troubleshooting

    Troubleshooting In the event of malfunctions, please check the following points:  Perform a factory reset: “MENU” -> “SYSTEM” -> “RESET” -> “YES”. No sound  Insert the mains plug in properly.  Adjust the volume to the correct level. ...
  • Seite 41: Disposal

    Disposal Disposal of used electrical and electronic devices and batteries. The (crossed-out wheeled bin) symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be handled as normal household waste, but handed in to a collection point managed by public waste management authorities or to a collection point set up by the manufacturer or distribu- tor, free of charge.
  • Seite 42 M-822DAB technical specifications Power supply AC ~ 100 – 240 V 50/60 Hz Power consumption 40 Watt Power consumption in standby mode < 1 Watt CD operation ≥ 70 dB Signal to Noise Ratio (A-Filter) ≥ 60 dB Dynamic Range...
  • Seite 43: Warranty

    Dear Customer, We would like to thank you for purchasing this Kenwood product. If this product is found to be defective in material or workmanship under normal operating conditions, in accordance with the provisions of the following warranty, we will rectify these faults free of charge or replace the device.
  • Seite 45 Système stéréo compact M-822DAB NOTICE D’EMPLOI...
  • Seite 46: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Sommaire Avant la mise sous tension Consignes de sécurité Avant la mise en service Branchement Manipulation des CD Informations intéressantes au sujet des appareils USB Désignations et fonctions des éléments Fonctions de base Mise en marche du système Arrêt du système Régulateur de volume Réglage du son...
  • Seite 47: Avant La Mise Sous Tension

    Avant la mise sous tension CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention : Lisez attentivement cette page afin d’assurer l’utilisation sûre de l’appareil ! Lire attentivement ces consignes ! – Respectez toutes les consignes de sécurité et d’action lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement ces consignes ! –...
  • Seite 48 8. Surcharge – N’exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela génère un risque d’incendie ou d’électrisation. 9. Pénétration de corps étrangers et de liquides – Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices de ventilation.
  • Seite 49 Déclaration de conformité UE Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio M-822DAB satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l’adresse Internet suivante : https://www.kenwood.com/euukdoc/...
  • Seite 50: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Déballage Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents. 2 x enceintes / télécommande / Antenne filaire FM/DAB / 2 x piles R03/AAA 1,5 V Branchement • Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez les piles en veillant à leur polarité. La polarité...
  • Seite 51: Première Utilisation

    Première utilisation Lors de la première mise en service de l’appareil, il exécute une recherche automatique des stations DAB+. Veuillez patienter jusqu’à ce que ce processus soit entièrement terminé. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans la section « Utilisation de la radio DAB+ » Manipulation des CD Mesures de précaution pour la manipulation Tenez le CD de sorte à...
  • Seite 52 Éléments et fonctions Face avant Face arrière 9 10 11 12 13 14 10 – Lecture / Pause 1 – Veille / Marche 11 – Arrêt 2 – Tiroir CD 12 – Précédent (Titre précédent) 3 – Régulateur de basses 13 –...
  • Seite 53: Fonctions De Base

    Fonctions de base Pour allumer le système : Appuyez sur la touche <STANDBY> de la télécommande ou de l’appareil principal. L’écran affiche « WELCOME ». Arrêt du système: Appuyez sur la touche <STANDBY> de la télécommande ou de l’appareil principal. L’écran affiche « VEILLE » et l’appareil commute en mode Veille. Régulateur de volume Sur la télécommande : Appuyez sur les touches <VOL+>...
  • Seite 54: Lecture D'un Cd Ou Fichier Audio (Usb, Cd)

    Branchement d’appareils USB. 1. Appuyez sur la touche <STANDBY> pour sélectionner le mode Veille. 2. Branchez l’appareil USB au port USB situé sur la face avant. Retrait de l’appareil USB 1. Appuyez sur la touche <STANDBY> pour sélectionner le mode Veille. 2.
  • Seite 55: Programmation De Titres Et Fichiers

    Lecture brève des débuts de titres : Appuyez de manière prolongée sur la touche <INTRO> de la télécommande pour écouter brièvement (10 secondes) les débuts des titres. Un nouvel actionnement interrompt ce mode. Programmation de titres et fichiers À l’aide de la télécommande, vous pouvez programmer les titres d’un CD audio ou les fichiers dans l’ordre souhaité.
  • Seite 56: Lecture Aléatoire Et Fonction De Lecture En Boucle

    Lecture aléatoire et fonction de lecture en boucle Mode opératoires pour CD audio • Appuyez sur la touche <SHUFFLE> de la télécommande pour démarrer la lecture aléatoire. L’écran affiche « SHUF » et la lecture peut être démarrée. Si vous appuyez deux fois sur la touche <SHUFF- LE>...
  • Seite 57: Sélection D'une Station Dab

    Relancement de la recherche de stations • Appuyez sur la touche <MENU> pour afficher le menu DAB. L’écran affiche « FULL SCAN ». Démarrez la recherche de stations à l’aide de la touche <OK>. • Pendant la recherche de stations, l’afficheur affiche le nombre de stations déjà trouvées. •...
  • Seite 58: Informations Dab+ Étendues

    Informations DAB+ étendues Pour DAB+, des informations complémentaires sont transmises en plus du signal musical. Ces informations peuvent être affichées comme suit : Appuyez sur la touche <INFO> de la télécommande pour afficher les unes après les autres les informations suivantes : •...
  • Seite 59: Fonctions Rds

    Utilisation du Radio Data System (RDS) RDS est un système de transmission avec lequel les stations FM transmettent des informations utiles conjointement au signal de transmission de base. Ces informations peuvent être extraites du signal de transmission normal et utilisées pour un certain nombre de fonctions complémentaires. Si un signal RDS est trouvé, « RDS »...
  • Seite 60: Utilisation De Bluetooth

    Procédez comme suit pour apparier des appareils adaptés (par ex. les smartphones) : 1. Affichez sur votre appareil BLUETOOTH la fonciton d’appariage et cherchez « M-822DAB ». 2. Sélectionnez « M-822DAB » pour l’appariage et attendez jusqu’à ce que l’écran affiche « BT » et qu’une séquence de signaux sonore retentisse.
  • Seite 61: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure Lors de la réception d’une station DAB+ ou FM d’une qualité suffisante, l’heure est réglée automatiquement. En fonction de la qualité de la réception, ce processus peut prendre un certain temps. Si aucune station appropriée n’est disponible, vous pouvez aussi régler l’heure manuellement : 1.
  • Seite 62: Élimination Des Défaillances

    Élimination des défaillances En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants :  Réinitialisez l’appareil aux paramètres d’usine : « MENU » -> « SYSTEM » -> « RESET » -> « YES » Absence de son  Branchez correctement la fiche d’alimentation.  Réglez le volume à un niveau adéquat. ...
  • Seite 63: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu’en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis gratuitement à un point de collecte installé...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques – M-822DAB Alimentation électrique Tension alternative ~ 100 – 240 V 50/60 Hz Puissance absorbée 40 Watt Puissance absorbée en mode Veille < 1 Watt Mode CD ≥ 70 dB Distance de bruit de signal (filtre A) ≥ 60 dB Étendue dynamique...
  • Seite 65: Garantie

    Veuillez conserver soigneusement la présente carte de garantie. Kenwood accorde sur cet appareil une garantie de deux ans à partir de la date d’achat indiqués sur la facture ou le justificatif d’achat du revendeur Kenwood. Cette garantie s’étend aux défauts de pièces et main d'œuvre. Nous nous réservons le droit de remplacer le produit si sa réparation n’est plus appropriée sur le plan économique.
  • Seite 67 Sistema stereo compatto M-822DAB MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 68 Prima della messa in servizio Contenuto Prima di attivare la tensione di alimentazione Indicazioni di sicurezza Prima della messa in servizio Collegamento Come maneggiare i CD Informazioni utili sui dispositivi USB Nomi e funzioni dei componenti Funzioni di base Accensione del sistema Spegnimento in Standby Regolatore del volume Regolazione dell'audio...
  • Seite 69: Prima Di Attivare La Tensione Di Alimentazione

    Prima di attivare la tensione di alimentazione IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente questa pagina per garantire un funzionamento sicuro dell'unità. Leggere attentamente queste istruzioni! – Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d'uso durante l'utilizzo di questo prodotto. Conservare le note in un luogo sicuro! –...
  • Seite 70 8. Sovraccarico – Non sovraccaricare mai le prese di alimentazione, le prolunghe o le prese multiple, in quanto sussis- te il rischio di incendio o scossa elettrica. 9. Penetrazione di materiale estraneo e liquido – Non permettere che materiali estranei o liquidi entrino nell'apparecchio attraverso le aperture in dotazione, poiché...
  • Seite 71 è silenziata. Questa impostazione non può essere modificata. Dichiarazione di conformità UE JVCKENWOOD Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio tipo M-822DAB è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.kenwood.com/euukdoc/...
  • Seite 72: Prima Della Messa In Servizio

    Prima della messa in servizio Sconfezionamento Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti: 2 x altoparlante / telecomando / antenna di lancio FM/DAB / 2x batteria R03/AAA 1,5 volt Collegamento • Aprire il vano batterie del telecomando e inserire le batterie con la polarità corretta. La polarità...
  • Seite 73: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo Quando l'unità viene accesa per la prima volta, viene avviata una ricerca automatica delle stazioni DAB+. Attendere il completamento di questa procedura. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Uso della radio DAB+". Come maneggiare i CD Precauzioni per la manipolazione Tenere il CD in modo da non toccare la superficiedel segnale.
  • Seite 74: Componenti E Funzioni

    Componenti e funzioni Lato anteriore Lato posteriore 9 10 11 12 13 14 10 - Play/Pausa 1- Stand-by / On 11 - Stop 2- Vassoio CD 12 - Precedente (brano indietro) 3 - Controllo dei bassi 13 - Avanti (brano avanti) 4 - Controllo degli acuti 14 - Apertura / Chiusura (Espulsione) 5 - Display...
  • Seite 75: Funzioni Di Base

    Funzioni di base Accensione del sistema: Premere il tasto <STANDBY sul telecomando o sul displaydel dispositivo principale. Il display visualizza "BENVENUTO". Spegnimento in Standby: Premere il tasto <STANDBY sul telecomando o sull'unità principale. Il display appare "STANDBY" e l'unità passa in modalità standby. Regolatore del volume Sul telecomando: Premere i tasti <VOL+>...
  • Seite 76: Collegamento Di Dispositivi Usb

    Collegamento di dispositivi USB 1. Premere il tasto <STANDBY> per selezionare la modalità standby. 2. Collegare il dispositivo USB alla porta USB posta sul lato anteriore. Scollegamento del dispositivo USB 1. Premere il tasto <STANDBY> per selezionare la modalità standby. 2.
  • Seite 77: Programmazione Di Brani E File

    Riprodurre brevemente il brano: Tenere premuto il tasto <INTRO> sul telecomando per riprodurre i brani per 10 secondi. Premendo nuovamente si interrompe la modalità. Programmazione di brani e file Con il telecomando è possibile programmare i brani di un CD audio o i file nella sequenza desiderata. Per questo è...
  • Seite 78: Riproduzione Casuale E Funzione Di Ripetizione

    Riproduzione casuale e funzione di ripetizione Procedura per CD audio • Sul telecomando premere il tasto <SHUFFLE> per avviare la riproduzione casuale. Il display visualizza "SHUF" e la riproduzione può essere avviata. Premere due volte il pulsante <SHUFFLE> opremendo il tasto <STOP> annulla la riproduzione casuale. •...
  • Seite 79: Impostazione Manuale Dell'emittente

    Riavvio della ricerca automatica delle stazioni • Premere il tasto <MENU> per accedere al menu DAB. Il display visualizza "FULL SCAN". Avviare la ricerca con il tasto <OK>. • Durante la ricerca, il display mostra il numero di stazioni trovate finora. •...
  • Seite 80: Informazioni Dab+ Avanzate

    Informazioni DAB+ avanzate Con DAB+, oltre al segnale musicale, vengono trasmesse informazioni aggiuntive. Esse possono essere recuperati come segue. Premere il tasto <INFO> sul telecomando per richiamare le seguenti informazioni in successione: • Livello del segnale: Il display visualizza i simboli da sinistra a destra. Più...
  • Seite 81: Uso Del Radio Data System (Rds)

    Uso del Radio Data System (RDS) RDS è un sistema di trasmissione in cui i trasmettitori VHF trasmettono ulteriori informazioni utili insieme al segnale di trasmissione effettivo. Queste possono essere estratte dal normale segnale di trasmissione e utilizzate per una serie di funzioni aggiuntive. Se viene ricevuto un segnale RDS, il display visualizza "RDS"Si accende sotto il display della frequenza e dopo un po' viene visualizzato il nome della stazione al posto della frequenza.
  • Seite 82: Uso Di Bluetooth

    1. Sul dispositivo BLUETOOTH, aprire la funzione di accoppiamento e cercare i seguenti elementi "M-822DAB". 2. Selezionare "M-822DAB" per l'accoppiamento e attendere che il display visualizzi "BT" appare sul display e si sente una sequenza di toni. Il collegamento è ora completo.
  • Seite 83: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Impostazione della data e dell'ora Quando si riceve il segnale di una stazione DAB+ o VHF di qualità sufficiente, l'ora viene impostata automaticamente. A seconda dell'intensità di ricezione, questo processo può richiedere del tempo. Se non è disponibile una stazione corrispondente, è possibile impostare l'ora anche manualmente: 1.
  • Seite 84: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamenti, verificare i seguenti punti:  Eseguire un reset di fabbrica: "MENU" -> SYSTEM -> RESET -> YES Nessun suono  Inserire correttamente la spina di rete.  Impostare il volume al livello corretto. ...
  • Seite 85: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie usate. Il simbolo (pattumiera barrata) presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che questo prodot- to non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico a fine vita, ma deve essere conseg- nato gratuitamente presso un punto di raccolta di un'autorità...
  • Seite 86: Dati Tecnici

    Dati tecnici M-822DAB Alimentazione della tensione Tensione alternata ~ 100 – 240 V 50/60 Hz Potenza assorbita 40 Watt Potenza assorbita in modalità standby <1 Watt Funzionamento con CD ≥ 70 dB Distanza segnale/rumore (filtro A) ≥ 60 dB Intervallo dinamico...
  • Seite 87: Garanzia

    Il numero di serie e il nome del modello del prodotto. Kenwood si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se le informazioni di cui sopra sono assenti o se sono state apportate modifiche al prodotto dalla data di acquisto.
  • Seite 89 Compact stereosysteem M-822DAB GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Seite 90: Vóór De Ingebruikname

    Vóór de ingebruikname Inhoud Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening Veiligheidsinstructies Vóór de ingebruikname Aansluiten Hantering van CD’s Wetenswaardigheden over USB-apparaten Componentnamen en -functies Basisfuncties Inschakelen van het systeem Uitschakelen in stand-by Volumeregelaar Instellen van de klank Gebruik van CD en USB Voorbereiding Weergave van CD of audiobestand (USB, CD) Selecteren van een map (alleen audiobestanden)
  • Seite 91: Vóór Het Inschakelen Van De Spanningsvoorziening

    Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op: Lees deze pagina aandachtig door om de veilige werking van het apparaat te garanderen. Opmerkingen aandachtig lezen! – Geef gevolg aan alle veiligheids- en bedieningsinstructies wanneer u dit product in gebruik neemt. Instructies zorgvuldig bewaren! –...
  • Seite 92 8. Overbelasting – Overbelast nooit wandcontactdozen, verlengsnoeren of meervoudige contactdozen, omdat anders het gevaar voor brand of elektrische schokken bestaat. 9. Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof – Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnendringt, omdat het anders tot contact met onder hoe spanning staande componenten dan wel tot een kortsluiting met de daaruit voortvloeiende brand of elektrische schok kan komen.
  • Seite 93: Eu-Conformiteitsverklaring

    Deze instelling kan niet gewijzigd worden. EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type M-822DAB aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: https://www.kenwood.com/euukdoc/...
  • Seite 94: Vóór De Ingebruikname

    Vóór de ingebruikname Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn: 2 x luidspreker / afstandsbediening / UKW/DAB-werpantenne / 2x batterij R03 / AAA 1,5 volt Aansluiten • Open het batterijvak van de afstandsbediening en breng de batterijen met de juiste polariteit aan. De vooropgestelde polariteit (+/-) is in het batterijvak aangegeven.
  • Seite 95: Eerste Gebruik

    Eerste gebruik Wanneer het apparaat voor het eerst ingeschakeld wordt, wordt een automatische DAB+ afstemming van de zenders gestart. Gelieve te wachten totdat dit proces compleet voltooid is. Gelieve voor bijkomende informatie daarover het gedeelte "Gebruik van de DAB+ radio" te raadplegen. Hantering van CD’s Waarschuwingsinstructies voor de hantering Houd de CD zodanig vast, dat u het signaaloppervlak niet aanraakt.
  • Seite 96 Componenten en functies Voorzijde Achterzijde 9 10 11 12 13 14 10 – Weergave / pauze 1 – Stand-by / Aan 11 – Stop 2 – CD-schuiflade 12 – Vorige (titelsprong achterwaarts) 3 – Bass regelaar (woofer) 13 – Volgende (titelsprong voorwaarts) 4 –...
  • Seite 97: Basisfuncties

    Basisfuncties Inschakelen van het systeem: Druk op de toets <STAND-BY> op de afstandsbediening of aan het hoofdapparaat. Op het display verschijnt "WELCOME". Uitschakelen in stand-by: Druk op de toets <STAND-BY> op de afstandsbediening of aan het hoofdapparaat. Op het display verschijnt "STAND-BY" en het apparaat schakelt naar de stand-by modus om.
  • Seite 98 Aansluiting van USB-apparaten 1. Druk op de toets <STAND-BY> voor het selecternb van de stand-by modus. 2. Sluit het USB-apparaat op de USB-aansluiting aan de voorzijde aan. Afnemen van het USB-apparaat 1. Druk op de toets <STAND-BY> voor het selecternb van de stand-by modus. 2.
  • Seite 99: Programmeren Van Titels En Bestanden

    Titel even afspelen: Houd de toets <INTRO> op de afstandsbediening ingedrukt om de titels 10 seconden lang af te spelen. Door de toets opnieuw in te drukken, stopt de modus. Programmeren van titels en bestanden U kunt met behulp van de afstandsbediening titels van een audio-CD of bestanden in een door u gewenste volgorde programmeren.
  • Seite 100: Werkwijze Bij Audio-Cd

    Willekeurige weergavefunctie en herhaalfunctie Werkwijze bij audio-CD • Druk op de afstandsbediening op de toets <SHUFFLE> om de willekeurige weergave te starten. Op het display verschijnt "SHUF" en de weergave kan gestart worden. Door twee keer te drukken op de toets <SHUFFLE> ofdoor te drukken op de toets <STOP> wordt de willekeurige weergave tenietgedaan.
  • Seite 101: Selecteren Van Een Dab+ Zender

    Opnieuw starten van de automatische afstemming van zenders • Druk de toets <MENU> in om het DAB menu op te roepen. Op het display staat "FULL SCAN". Start de automatische afstemming met de toets <OK>. • Tijdens de automatische afstemming geeft het display het aantal tot op dat moment gevonden zenders aan.
  • Seite 102: Uitgebreide Dab+ Informatie

    Uitgebreide DAB+ informatie Bij DAB+ wordt er naast het muzieksignaal ook bijkomende informatie overgedragen. Deze kan als volgt opgevraagd worden. Druk op de afstandsbediening op de toets <INFO> om achtereenvolgens volgende informatie op te vragen: • Signaalniveau: Op het display volgt de weergave aan de hand van symbolen van links naar rechts. Hoe meer symbolen er aangegeven worden, hoe beter de ontvangst is.
  • Seite 103: Opslaan Van Stations In Het Zendergeheugen

    Gebruik van Radio Data System (RDS) RDS is een zendsysteem, waarbij FM-zenders samen met het eigenlijke zendsignaal nog andere nuttige informatie overdraagt. Deze kan uit het normale zendsignaal geëxtraheerd en voor een aantal bijkomende functies gebruikt worden. Wordt er een RDS-signaal ontvangen, flitst op het display onder het frequentiedisplay "RDS"...
  • Seite 104: Gebruik Van Bluetooth

    1. Open op uw BLUETOOTH apparaat de koppelingsfunctie en zoek naar "M-822DAB". 2. Selecteer "M-822DAB" voor de koppeling en wacht totdat op het display "BT" verschijnt en er een aantal opeenvolgende geluiden te horen is. De koppeling is nu voltooid.
  • Seite 105: Instellen Van Tijd En Datum

    Instellen van tijd en datum Bij de ontvangst van een DAB+ of FM-zender in voldoende kwaliteit wordt het uur automatisch ingesteld. Afhankelijk van de ontvangststerkte neemt dit proces enige tijd in beslag. Indien er geen passende zender ter beschikking staat, kunt u het uur ook handmatig instellen: 1.
  • Seite 106: Oplossing Van Storingen

    Oplossing van storingen Gelieve bij functiestoringen de volgende punten te controleren:  Voer een reset in de fabriekstoestand uit: "MENU" -> "SYSTEM" -> "RESET" -> "YES" Geen klank  Steek de netstekker naar behoren in.  Zet het volume op het juiste niveau. ...
  • Seite 107: Afvalverwerwijdering

    Afvalverwerwijdering Afvoer van gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen. Het symbool (doorgestreepte vuilnisbak) op het product of op de verpakking daarvan wijst erop dat dit product op het einde van de levensduur daarvan niet als normaal huisvuil behandeld mag worden, maar op een inzamelpunt van een publiekrechtelijke, voor de afvalverwijdering bevoegde instantie of bij een door fabrikanten of distributeurs voorzien inzamelpunt gratis afgegeven moet worden.
  • Seite 108: Technische Gegevens

    Technische gegevens M-822DAB Spanningsvoorziening Wisselspanning ~ 100 – 240 V 50/60 Hz Opnamecapaciteit 40 watt Opgenomen vermogen in de stand-by modus < 1 watt CD-modus ≥ 70 dB Signaal-ruisverhouding (A-filter) ≥ 60 dB Dynamiekomvang Tuner UKW/DAB+ DAB-afstembereik BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz FM-afstembereik 87,50 MHz –...
  • Seite 109: Garantie

    Gelieve deze garantiekaart zorgvuldig te bewaren. Kenwood verleent op dit apparaat een garantie van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop, volgens factuur of kassabon van de Kenwood-dealer. Deze garantie heeft betrekking op gebreken van materiaal en afwerking. Wij behouden ons het recht voor, het product om te ruilen indien een economisch verantwoorde reparatie niet meer mogelijk is.

Inhaltsverzeichnis