Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明 (翻译)
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
(‫دليل االستخدام تعليمات التجميع (الترجمة‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書 (オリジナル言語版)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
HG water supply kit

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE HG water supply kit 91219000

  • Seite 1 HG water supply kit ZH 用户手册 组装说明 (翻译) (‫دليل االستخدام تعليمات التجميع (الترجمة‬ JP 取扱説明書 施工説明書 (オリジナル言語版)
  • Seite 2 Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Symbolerklärung Maße Serviceteile Reinigung Elektroinstallation Elektroinstallateur Wirkschaltplan Elektroanschluss Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge- brauchten elektrischen und elektronischen Geräten Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Montagehinweise Montage...
  • Seite 3 Français Informations techniques Consignes de sécurité Utilisation conforme Utilisation non conforme Description du symbole Dimensions Pièces détachées Nettoyage Installation électrique Électricien installateur Schéma électrique Raccord électrique Élimination des piles usagées et des équipements électriques et électroniques usagés Dispositif de protection à courant de défaut Instructions pour le montage Montage...
  • Seite 4 English Technical Data Safety Notes Intended Use Non-intended use Symbol description Dimensions Spare parts Cleaning Electrical installation Electrician Wiring diagram Electrical connection Disposal of waste batteries and old Electrical & Elec- tronic Equipment Residual current protection system Installation Instructions Assembly...
  • Seite 5: Allacciamento Elettrico

    Italiano Dati tecnici Indicazioni sulla sicurezza Impiego conforme all’uso previsto Impiego non conforme alla destinazione Descrizione simbolo Ingombri Parti di ricambio Pulitura Installazione elettrica Installatore elettricista Schema di allacciamento Allacciamento elettrico Smaltimento delle batterie esauste e di dispositivi elettronici ed elettrici vecchi circuito di sicurezza per correnti di guasto Istruzioni per il montaggio Montaggio...
  • Seite 6 Español Datos técnicos Indicaciones de seguridad Uso proyectado Uso incorrecto Descripción de símbolos Dimensiones Repuestos Limpiar Instalación eléctrica Instalador eléctrico Esquema de conexiones detallado Conexión eléctrica Eliminación de baterías usadas y equipos eléctricos y electrónicos viejos Dispositivo diferencial residual Indicaciones para el montaje Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Technische gegevens Veiligheidsinstructies Toepassing Gebruik in strijd met de voorschriften Symboolbeschrijving Maten Service onderdelen Reinigen Elektrische installatie Electro-installateur Schakelschema Elektrische aansluiting Verwijdering van afgedankte batterijen en oude elektrische en elektronische apparatuur Aardlekschakelaar Montage-instructies Montage...
  • Seite 8 Dansk Tekniske data Sikkerhedsanvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Ikke tilsigtet brug Symbolbeskrivelse Målene Reservedele Rengøring El-installation El-installatør El-tilslutning Strømskema Bortskaffelse af brugte batterier og gammelt elektrisk og elektronisk udstyr Fjelstrømsbeskyttelses Monteringsanvisninger Montering...
  • Seite 9 Português Dados Técnicos Avisos de segurança Utilização adequada Utilização inadequada Descrição do símbolo Medidas Peças de substituição Limpeza Instalação eléctrica Electricista de construção civil Diagrama elétrico Ligação eléctrica A eliminação de resíduos de pilhas e equipamento elétrico e eletrónico antigo Dispositivo de protecção para corrente de fuga Avisos de montagem Montagem...
  • Seite 10 Polski Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Opis symbolu Wymiary Części serwisowe Czyszczenie Instalacja elektryczna Elektryk instalator Schemat obwodowy Unieszkodliwianie zużytych baterii i wyeksploato- Przyłącze elektryczne wanego sprzętu elektronicznego Urządzenie ochronne prądowe Wskazówki montażowe Montaż...
  • Seite 11 Česky Technické údaje Bezpečnostní pokyny Použití v souladu s určením Použití v rozporu se stanovením výrobce Popis symbolů Rozmìry Servisní díly Čištění Elektroinstalace Elektroinstalatér Elektrické připojení Montážní světelného obrazu Likvidace odpadních baterií a starých elektrických a elektronických zařízení Ochranné zařízení chybového proudu Pokyny k montáži Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Technické údaje Bezpečnostné pokyny Použitie v súlade s určením Použitie v rozpore s určením Popis symbolov Rozmery Servisné diely Čistenie Elektroinštalácia Elektroinštalatér Schéma zapojenia Elektrické pripojenie Likvidácia odpadových batérií a starých elektric- kých a elektronických zariadení Ochranné zariadenie chybného prúdu Pokyny pre montáž...
  • Seite 13 中文 技术参数 安全技巧 额定电压 额定输入 符合规定的使用 保护等级 “ ”仅用于演示目的。 保护等级 不得擅自改动本产品!“ ”只允许与 产 水温 最大 品一起使用! 若使用其他制造商的产品,则不予保修! 批号 参见铭牌 不合规的使用 规格尺寸 参见第页 重量 “ ”不能用于沐浴、卫生、身体清洁目的! 噪音 其它或者超出此范围的使用方式均视为不符合规定。 由使用人承担风 险。 注意使用说明 安装说明以及遵照清洁和维修描述也属于按规定 使用范围。 符号说明 在有人照看或了解设备的安全使用方法并理解可能出现的危险的情况 请勿使用含有乙酸的硅胶! 下,允许 岁或以上的儿童、具有较低身体、感觉或心理能力或缺乏 经验和知识的人使用本设备。 禁止儿童玩耍本设备。 在无人照看的 非饮用水 情况下,禁止儿童对本产品进行清洁和用户保养。 本产品的制造商 销售商将不承担因安装 使用不当所产生的受伤或损 大小...
  • Seite 14 Русский Технические данные Указания по технике безопасности Использование по назначению Использование не по назначению Описание символов Размеры Κомплеκт Очистка Электроустановка Электромонтер Монтажная схема Утилизация отработанных батарей и старого электрического и электронного оборудования Электроподключение Неисправность электрооборудования и защитных при- способлений Указания по монтажу Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Tarkoituksenmukainen käyttö Ei käyttötarkoituksenmukaista käyttöä Merkin kuvaus Mitat Varaosat Puhdistus Sähköasennus Sähköasentaja Sähköliitäntä Kytkentäkaavio Käytettyjen paristojen ja vanhojen sähkö- ja elekt- roniikkalaitteiden hävittäminen Vikavirtasuojakytkin Asennusohjeet Asennus...
  • Seite 16 Svenska Tekniska data Säkerhetsanvisningar Avsedd användning Ej ändamålsenlig användning Symbolförklaring Måtten Reservdelar Rengöring Elinstallation Elinstallatör Kopplingsschema Elektrisk anslutning Avfallshantering för använda batterier och gam- mal elektrisk och elektronisk utrustning Felströms-skyddsanordning Monteringsanvisningar Montering...
  • Seite 17: Elektros Prijungimas

    Lietuviškai Techniniai duomenys Saugumo technikos nurodymai Naudojimas pagal paskirtį Netinkamas naudojimas Simbolio aprašymas Išmatavimai Atsarginės dalys Valymas Elektros įrengimas Elektromontuotojas Elektros prijungimas Montavimo schema Senų baterijų ir senos elektrinės bei elektroninės įrangos utilizavimas Apsaugos nuo gedimo prietaisas Montavimo instrukcija Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Tehnički podatci Sigurnosne upute Namjenska upotreba Nenamjenska uporaba Opis simbola Mjere Rezervni djelovi Čišćenje Električna instalacija elektroinstalater Električni priključak Shema priključivanja aktivnih komponenata Zbrinjavanje istrošenih baterija i stare električne Nadstrujna zaštitna sklopka i elektronske opreme Upute za montažu Sastavljanje...
  • Seite 19 Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları Amacına uygun kullanım Amacına uygun olmayan kullanım Simge açıklaması Ölçüleri Yedek Parçalar Temizleme Elektrik tesisatı Elektronik montajcısı Elektrik bağlantısı Kablaj devre planı Atık pillerin ve eski Elektrikli ve Elektronik Ekipman- Hatalı akım koruma donanımı ların İmhası Montaj açıklamaları...
  • Seite 20 Română Date tehnice Instrucţiuni de siguranţă Utilizare conform destinaţiei Utilizare neconformă destinaţiei Descrierea simbolurilor Dimensiuni Piese de schimb Curăţare Instalarea electrică Electrician Plan electric Conexiune electrică Distrugerea bateriilor consumate și a dispozitivelor electronice și electrice uzate Dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual Instrucţiuni de montare Montare...
  • Seite 21 Ελληνικά Τεχνικά Χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Προβλεπόμενη χρήση Κ Θ Π Δ Β Μη προβλεπόμενη χρήση Περιγραφή συμβόλων Π Ι Ρ Διαστάσεις Ανταλλακτικά Καθαρισμός Κ Ηλεκτρική εγκατάσταση Γ Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης ¨Ό Διάγραμμα λειτουργιών Ηλεκτρική παροχή Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών και των παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευ- ών...
  • Seite 22 Slovenski Tehnični podatki Varnostna opozorila Namenska uporaba Nenamenska uporaba Opis simbola Mere Rezervni deli Čiščenje Električna instalacija Elektroinštalater Električni priključek Vezna shema Odlaganje iztrošenih baterij in stare električne in elektronske opreme Zaščita pred okvarnim tokom Navodila za montažo Montaža...
  • Seite 23 Estonia Tehnilised andmed Ohutusjuhised Otstarbekohane kasutamine Mittesihipärane kasutamine Sümbolite kirjeldus Mõõtude Varuosad Puhastamine Elektrisüsteemi paigaldamine Elektrimontöör Elektriühendus Elektriskeem Kasutatud patareide ning vanade elektri- ja elekt- roonikaseadmete käitlemine Rikkevoolu kaitseseadis Paigaldamisjuhised Ü Ü Paigaldamine...
  • Seite 24 Latvian Tehniskie dati Drošības norādes Pareiza lietošana ē ņ ļ Ū ē ē ē Lietošana neatbilstoši noteiktajam mērķim ē ņ ē ē ķ ē ņ Simbolu nozīme ē ē ķ ē ē ē ē ē ē ē ē Izmērus Rezerves daļas ņ...
  • Seite 25 Srpski Tehnički podaci Sigurnosne napomene Namenska upotreba Nenamenska upotreba Opis simbola Mere Rezervni delovi Čišćenje Električna instalacija elektroinstalater Električni priključak Šema priključivanja aktivnih komponenata Odlaganje istrošenih baterija i stare električne Nadstrujna zaštitna sklopka i elektronske opreme Instrukcije za montažu Montaža...
  • Seite 26 Norsk Tekniske data Sikkerhetshenvisninger Hensiktsmessig bruk Ikke forskriftsmessig bruk Symbolbeskrivelse Mål Servicedeler Rengjøring El-installasjon El-installatør El-tilkoblinger Kablingsskjema Avhending av brukte batterier og gammelt elek- Lekkstrøm verne-innretning trisk og elektronisk utstyr Montagehenvisninger Montasje...
  • Seite 27 БЪЛГАРСКИ Технически данни Указания за безопасност Използване по предназначение Ш Употреба не по предназначение Описание на символите Размери Сервизни части Почистване Електрическа инсталация Електромонтьор Оперативна електрическа схема Изхвърляне на изтощени батерии и старо елек- Свързване към електричеството трическо и електронно оборудване Предпазен...
  • Seite 28 Shqip Të dhëna teknike Udhëzime sigurie Përdorimi sipas rregullave Përdorimi jo për qëllimin e duhur Përshkrimi i simbolit Përmasat Pjesët e servisit Pastrimi Instalimi elektrik Elektricisti Skica elektrike Lidhja me rrjetin elektrik Hedhja e baterive-mbetje dhe e pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike Pajisja mbrojtëse kundër rrjedhjes së...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫المواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الجهد األسمي‬ ‫االستهالك االسمي‬ ‫إستخدام طبق ا ً للوائح‬ ‫فئة الحماية‬ ‫" بغرض العرض‬ " ‫ي ُ سمح فقط باستخدام‬ ‫نوع الحماية‬ ‫ال يسمح بإجراء تغييرات في هذا المنتج بشكل شخصي! يجب عدم استخدام‬ ‫الحد األقصى‬ ‫درجة...
  • Seite 30 Magyar Műszaki adatok Biztonsági utasítások Rendeltetésszerű használat ő Nem rendeltetésszerű használat ő ű Szimbólumok leírása ű ő ő ő Méretet ő Tartozékok ő ő ő Tisztítás ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő Elektromos szerelés ű Elektromos szakember ő...
  • Seite 31 日本語 技術資料 安全上の注意 定格電圧 使用目的 定格消費 保護クラス 「 」 は、 プレゼンテーション用にのみ使用できます。 保護クラス この製品を無断で変更しないでください ! 「 」 は、 ハン 水温 最大 スグローエ製品のみを使用してください ! 他メーカーの製品をご利用に シリアルナンバー 銘板を参照 なると保証対象外となります ! 寸法 次のページを参照 不適切な使用 重量 ノイズ放射 「 」 は、 入浴、 体を洗う、 飲食等の本来の目的以外には使用し ないでください。 乱暴に扱ったり製品の使用目的と異なる使い方は、 保証の対象外です。 アイコンの説明...
  • Seite 33 SW 19 mm SW 17 mm min. 15 l max. 20 l...
  • Seite 34 Filter...
  • Seite 35 SW 19 mm min. 15 l max. 20 l...
  • Seite 36 G 3 / 8 5 3 0 5 0 0 Auestrasse 5-9 77761 Schiltach, Germany www.hansgrohe.com Made in Germany HG water supply kit 91219000 IP54 230 V AC 50 Hz 530 W max. 30°C / 86°F...
  • Seite 38: Schukokupplung-Druckschalter

    -Schukostecker-Druckschalter -Druckschalter ZP Control 05 Basic Zehnder -Schukokupplung-Druckschalter 1/N/PE -Schukostecker-Pumpe -Pumpe CPS15 Zehnder...
  • Seite 40 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ Download https://spares.hansgrohe.com/etk/INT/product/91219000 · – · · · ·...