Herunterladen Diese Seite drucken

Radson Amirante E Gebrauchsanweisung Seite 7

Badheizkörper

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
PolsKi
Gratulujemy zakupu nowej suszarki na ręczniki firmy
RETTIG
Suszarka na ręczniki z przewodem zasilania i wtyczką została wyposażona w
2 biegunowy wyłącznik przeznaczony do podłączenia i odłączenia. wyłącznik
posiada czerwoną kontrolkę, która zapala się po włączeniu suszarki. Istnieje
możliwość podłączenia suszarki do zasilania na stałe lub można ją zainstalować
z ukrytym połączeniem. Suszarka jest dostarczana ze wspornikami przyścienny-
mi i śrubami.
Napięcie znamionowe: 230 V 50 Hz
Klasa zabezpieczenia: IP 44
Podwójna izolacja
Instalacja
ustaWIEnIE
w przypadku grzejnika na ręczniki, który jest przymocowany i na stałe podłączo-
ny, rama może wystawać poza strefę 1, wówczas należy ją ustawić tak, aby prze-
łącznik znalazł się w strefie 2 lub 3, patrz rysunki 1-4. Jeśli używana jest wtycz-
ka, cały grzejnik na ręczniki należy ustawić przynajmniej w strefie 2. Ponieważ
suszarka na ręczniki jest odwracalna, wyłącznik musi znajdować się z dala od
wanny lub prysznica. Zalecana minimalna odległość od powierzchni ogranicza-
jących w pobliżu została wskazana na rysunkach 5-6. Należy pamiętać o tym, że
suszarka do ręczników jest przeznaczona do wieszania na niej ręczników i nie
należy jej używać, jako uchwytu do podpierania się.
Aby uniknąć wypadków związanych z obecnością małych dzieci, suszarkę na
ręczniki należy ustawić w taki sposób, aby najniższa jej część znajdowała się
przynajmniej 600 mm powyżej podłogi. Zalecane wymiary minimalne do innych
powierzchni znajdujących się w pobliżu urządzenia zostały podane na rysunku 3.
montaż na ścIanIE I podłączEnIE
w celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne jest wykonanie
mocowania grzejnika w sposób, który jest zgodny z przeznaczeniem grzejnika I
w sposób zapobiegający jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową
instalacją należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania grzejnika
do ściany, rodzaj i stan ściany do której będzie mocowany grzejnik oraz wszyst-
kie potencjalne siły i obciążenia.
Jeśli grzejnik na ręczniki został zamontowany w łazience, pod prysznicem lub w
innym miejscu o dużym współczynniki wilgotności, instalacja wyłącznika różni-
cowo-prądowego maksymalnie 30 mA jest obowiązkowe.
Suszarkę na ręczniki należy zamontować na ścianie za pomocą dołączonych
śrub. wsporniki ścienne można przesuwać, tak aby dopasować je na przykład do
fugi między płytkami. Można je poluzować i dokręcić z tyłu suszarki za pomocą
śruby znajdującej się na środku wspornika ściennego przed zamontowaniem
suszarki na ścianie, patrz rysunek 4.
Pierścienie osłony zostały zamontowane w celu ukrycia śrub ściennych: pierście-
nie osłony przeznaczone dla nóg można obrócić do pozycji z wgłębieniem dla
demontażu skierowanym w dół (5A) i następnie zablokować na miejscu, patrz
rysunek 5.
Załączone pierścień(-ie) osłony są zabezpieczane nad osłoną puszki przyłączenio-
wej i w miejscu gdzie znajduje się wspornik ścienny, patrz rysunek 6. wszystkie
nogi i wsporniki ścienne można obracać, dzięki temu urządzenie można przymo-
cować do ściany w pozycji odwróconej.
Suszarkę można instalować ze wspornikiem ściennym i przełącznikiem u góry
lub na dole, z lewej lub prawej strony.
Urządzenie zostało wyposażone w przełącznik wielobiegunowy ze szczeliną
między stykami 3 mm.
suszarka na ręcznIkI z przEWodEm zasIlanIa I Wtyczką
Kabel zasilania suszarki na ręczniki jest podłączany do gniazda ściennego.
suszarka na ręcznIkI z przEWodEm zasIlanIa bEz WtyczkI
Instalację elektryczną powinien wykonać upoważniony elektryk.
Usuń wtyczkę z przewodu zasilania i podłącz dwużyłowy przewód do odpowied-
niej skrzynki przyłączowej w następujący sposób:
Przewód brązowy
= faza
Przewód niebieski = neutralny
suszarka na ręcznIkI z połączEnIEm ukrytym
Suszarkę na ręczniki można alternatywnie podłączyć za pomocą połączenia ukry-
tego. Instalację elektryczną powinien wykonać upoważniony elektryk.
INSTALACJA Z UKRYTYM PołąCZENIEM
1. Zdejmij osłonę puszki przyłączeniowej odkręcając śruby utrzymujące puszkę
na miejscu, patrz rysunek 7.
2. Podnieś złącze za pomocą kombinerek, rysunek 8.
3. odkręć przewody od złącza.
4. włóż przewód lub jego odpowiednik przez otwór wlotowy, rysunek 9.
dla połączenia z przewodem instalacji elektrycznej: zastąp zamontowany
wlot z membraną za pomocą dostarczonego wlotu z otwarciem.
5. Zamontuj suszarkę na ręczniki na ścianie.
6. Podłącz przewody do złącza.
7. włóż złącze do przełącznika, rysunek 10.
8. dopasuj i dokręć dołączoną osłonę uszczelniającą, rysunek 11.
użyWanIE suszarkI na ręcznIkI
Suszarka jest włączana i wyłączana za pomocą przełącznika. Po włączeniu
suszarki, kontrolka znajdująca się na przełączniku zapala się. Suszarkę na ręczniki
można włączyć na stałe. Temperatura urządzenia może się zmieniać.
konsErWacja
do czyszczenia i wycierania suszarki należy używać tylko łagodnych detergentów.
InnE InformacjE
Nieprzestrzeganie instrukcji instalacji może być przyczyną przegrzania lub nie-
prawidłowej pracy urządzenia.
Suszarka na ręczniki jest przeznaczona tylko do suszenia wyrobów tekstylnych
wypranych w wodzie.
Firma Rettig nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z nieprawi-
dłowego użycia suszarki.
w razie uszkodzenia przewodu zasilania, przewód należy wymienić na przewód
tego samego typu co dostarczony przez firmę Rettig lub przedstawiciela firmy
Rettig. Maksymalna temperatura powierzchni wynosi 60°C.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przez osoby (również dzieci) ze
zmniejszonymi możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi,
osoby bez doświadczenia lub wiedzy, chyba, że znajdują się pod nadzorem lub
zostały poinstruowane odnośnie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo. dzieci powinny znajdować się pod nadzorem osób doro-
słych.
Gwarancja
Garanti
Gwarancja jest udzielana na 10 lat z wyjątkiem podzespołów elektrycznych, w
przypadku których gwarancja jest udzielana na 2 lata. W razie jakichkolwiek
Garantien fælder i 10 år, undtagen for elektriske komponenter, hvor den er 2
problemów lub konieczności przeprowadzenia naprawy, prosimy o kontakt z
år.I tilfælde af problemer eller reparationer kontaktes leverandøren.
punktem sprzedaży.
- 7 -

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Cosmoledo e