Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thermor Equateur

  • Seite 2: Quelques Conseils

    Nous vous remercions pour le choix de cet appareil. Il a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction. Quelques conseils : Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil afin de répondre aux prescriptions normatives. Vérifiez la tension d’alimentation et coupez le courant avant le raccordement de l’appareil.
  • Seite 3 Nota : Dans le cas d’un appareil vertical, veillez à conserver la cale sous l’appareil jusqu’à la mise en 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 place sur le support mural. Les pattes de maintien fixées sous les appareils horizontaux servent à maintenir l’appareil debout le temps que son support soit fixé...
  • Seite 4 2-3) Verrouiller l’appareil sur son support mural : Modèle Horizontal : 6 6 6 6 6 - Poser l’appareil sur le support S selon le schéma - Ramener l’appareil vers le support puis le relever (flèches 1 et 2). - Introduire les pattes du support dans les trous de l’appareil, rabaisser (flèche 3), votre appareil est fixé. 6 6 6 6 6 Modèle Vertical : 6 6 6 6 6...
  • Seite 5: Affichage De La Température Ambiante

    9 9 9 9 9 2.1 Description de l’écran de la télécommande Température ambiante Communication avec l’appareil Attention problème Pile (changement de piles) Mode manuel Mode Programmation Mode Confort, Confort –1°C, Confort –2°C Mode Eco Mode Hors Gel Arrêt de l’appareil Visualisation de la température ECO Visualisation de la température CONFORT Touche de sélection des modes...
  • Seite 6: Conseils D'utilisation

    Si l’appareil émet plusieurs BIP, cela signifie que l’appareil est en limite de portée du signal émis par la télécommande, se rapprocher alors de l’appareil en orientant la télécommande en direction de la cellule infrarouge Nota : Il est possible de régler la consigne ECO à -3,5°C par rapport à la consigne CONFORT, en appuyant simultanément sur les touches ±...
  • Seite 7: Entretien

    ENTRETIEN Pour conserver les performances de l’appareil il est nécessaire environ deux fois par an d’effectuer à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse le dépoussiérage des grilles inférieures, supérieures ou latérales de l’appareil. Tous les cinq ans faire vérifier l’intérieur de l’appareil par un professionnel. En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur la grille de l’appareil.
  • Seite 8: Some Recommendations

    Thank you for choosing this device. It has undergone many tests and inspections to ensure its quality. We hope that you will be completely satisfied. Some recommendations Please read the documentation before starting to install the panel heater. Disconnect power before working on the panel heater. Conserve the documentation, even after installation of the panel heater.
  • Seite 9 Trace Bore Screw Trace bore Screw Note : leave the spacer under the device until it is 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 secure on the wall support. The retaining tabs under the horizontal devices are designed to keep the device standing while the support is being attached to the wall.
  • Seite 10 2-3) Locking the panel heater onto its wall bracket : Horizontal Model: 6 6 6 6 6 - Mount the panel heater on hooks S as shown in the diagram - Bring back the panel heater towards the support then to raise (arrow 1 and 2). - Introduce the legs of the support into the holes of the panel heater and lower (arrow 3).
  • Seite 11 9 9 9 9 9 2.1 Description of the remote control screen Ambient temperature Communication with the device Warning, problem Battery (replace batteries) Manual mode Programming Mode Comfort Mode, Comfort –1°C, Comfort –2°C Eco Mode Frost Free Mode Device off ECO temperature display COMFORT temperature display Mode selection button...
  • Seite 12: Manual Mode

    Once the setting is done, the device emits a BEEP to acknowledge the message. If the device emits several BEEPS, this means that the device is at the range limit of the signal emitted by the remote control. In this case, move closer to the device and direct the remote control towards the infrared cell. Note : The ECO setting can be adjusted to -3.5°C in relation to the COMFORT setting by pressing the ±...
  • Seite 13: Eigenschappen Van Het Toestel

    Wij bedanken u voor de keuze van dit toestel. Het werd aan talrijke tests en controles onderworpen om er de kwaliteit van te verzekeren. Wij hopen dat u er volledig tevreden mee zult zijn. Sommige aanbevelingen : Lees goed de voorschriften alvorens met de installatie van het apparaat te beginnen. Schakel de stroom uit alvorens aan het apparaat te werken.
  • Seite 14 Markeren Boren Schroeven Markeren boren Schroeven Noot : gelieve de stut onder het toestel te behouden 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 tot het toestel op de muursteun geplaatst is. De onder horizontale toestellen bevestigde steunpoten dienen om het toestel recht te houden terwijl zijn muursteun geplaatst wordt.
  • Seite 15: Gebruik Van Het Toestel

    2-3) Vergrendeling van het apparaat op zijn wandhouder : Horizontaal Model : 6 6 6 6 6 - Plaats het apparaat op de wandhouder S volgens het schema - Haal het apparaat naar de houder en til het vervolgens op (pijlen 1 en 2). - Steek de pinnen van de houder in de gaten van het apparaat, laten zakken (pijl 3), uw apparaat is bevestigd.
  • Seite 16 9 9 9 9 9 2.1 Beschrijving van het scherm van de afstandsbediening Omgevingstemperatuur Communicatie met het toestel Opgelet probleem Batterij (vervanging van de batterijen) Manuele modus Modus Programmatie Modus Comfort, Comfort –1°C, Comfort –2°C Modus Eco Modus Vorstvrij Stilstand van het toestel Visualisatie van de temperatuur ECO Visualisatie van de temperatuur COMFORT Keuzetoets van de modi...
  • Seite 17 Indien het toestel meerdere piepsignalen uitzendt, betekent dat het toestel bijna de limiet van de reikwijdte van het door de afstandsbediening uitgezonden signaal bereikt heeft; in dat geval dichter bij het toestel gaan staan en de afstandsbediening in de richting van de infrarode cel houden. Opmerking: Het is mogelijk de instructie ECO in te stellen op -3,5°C ten opzichte van de instructie COMFORT, door gelijktijdig te drukken op de toetsen ±...
  • Seite 18: Bij Problemen

    ONDERHOUD In een omgeving waar de lucht vuil is, is het mogelijk dat op het rooster van het apparaat vuil afgezet wordt. Dit verschijnsel is te wijten aan de slechte kwaliteit van de omgevingslucht. In dat geval wordt aangeraden om voor een goede luchtverversing van de ruimte (ventilatie, inlaat van lucht, enz..) en zuiverheid van de lucht te zorgen.
  • Seite 19: Einige Hinweise

    Wir bedanken uns für die Wahl dieses Geräts. Zur Gewährleistung der Qualität wurde dieses zahlreichen Tests und Kontrollen unterzogen. Wir hoffen, dass es vollkommen Ihren Erwartungen entsprechen wird. Einige Hinweise : Vor der Installation des Gerätes die Anleitung aufmerksam durchlesen. Vor jeglichem Eingriff am Gerät den Strom ausschalten.
  • Seite 20 zu ziehen zu dinchbohren zu schrauben Zu ziehen zu dinchbohren zu schrauben N.B. : Bitte bis zur vollständigen Befestigung an der 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Wandhalterung den Keil unter dem Gerät lassen. Die an den horizontalen Geräten befestigten Haltestützen dienen dazu, das Gerät aufrecht zu halten, bis seine Halterung an der Wand befestigt ist.
  • Seite 21: Ferngesteuerter Betrieb

    2-3) Das Geräts auf seiner Wandhalterung verriegeln : Horizontales Modell : 6 6 6 6 6 - Das Gerät auf die Wandhalterung S nach dem Schema stellen - Das Gerät in Richtung der Wand kippen und dann wieder aufrichten (Pfeil 1 und 2). - Die Laschen der Wandhalterung in die Aussparungen auf der Geräterückseite einrasten (Pfeil 3), um das Gerät zu befestigen.
  • Seite 22 9 9 9 9 9 2.1 Beschreibung des Displays der Fernbedienung Raumtemperatur Verbindung mit dem Gerät Achtung Problem Batterie (Batteriewechsel) Manueller Betrieb Programmiermodus HEIZBETRIEB, HEIZBETRIEB –1°C, HEIZBETRIEB –2°C SPARBETRIEB FROSTSCHUTZ Abstellen des Geräts Anzeige der SPARBETRIEB-Temperatur Anzeige der HEIZBETRIEB-Temperatur Wahltaste der Betriebsarten Tasten ±...
  • Seite 23: Manuelle Bedienung

    Wenn das Gerät mehrere Biptöne aussendet bedeutet dies, dass es sich an der Grenze der Reichweite des von der Fernbedienung ausgesandten Signals befindet. Nähern Sie sich in diesem Fall dem Gerät und richten Sie die Fernbedienung auf die Infrarotzelle aus. Merke: Es ist möglich, den Sollwert des SPARBETRIEBS auf -3,5°C im Ver hältnis zum Sollwert des HEIZBETRIEBS einzustellen, indem gleichzeitig auf die Tasten ±...

Inhaltsverzeichnis