Herunterladen Diese Seite drucken
DJI Goggles 2 Motion Combo Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Goggles 2 Motion Combo:

Werbung

Quick Start Guide
快速入门指南
v1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DJI Goggles 2 Motion Combo

  • Seite 1 Quick Start Guide 快速入门指南 v1.0...
  • Seite 2 DJI Fly App https://s.dji.com/guide15 * Not included in the box 充电器和充电线需自备 * 充電器以及充電線需自備 / Tidak disertakan dalam kotak / 同梱されていませ ん / 구성품에 미포함 / Tidak termasuk dalam kotak / ไม่ ร วมอยู ่ ใ นกล่ อ ง / Не е включено...
  • Seite 4 Check battery level: press once. Power on/off: press, then press and hold. 检查电量:短按一次。 开机 / 关机:短按一次,再长按 2 秒。...
  • Seite 5 檢查電量:短按一次。 開機 / 關機:短按一次,再長按 2 秒。 Memeriksa tingkat baterai: tekan sekali. Menghidupkan/mematikan: tekan, lalu tekan dan tahan. バッテリー残量確認:1 回押す。 電源をオン/オフ:1 回押して、長押し。 배터리 잔량 확인 : 한 번 누르기 전원 켜기 / 끄기 : 한번 누르고 다시 길게 누르기 Periksa tahap bateri: tekan sekali. Hidupkan/matikan kuasa: tekan, kemudian tekan dan tahan.
  • Seite 6 Sjekk batteriet: trykk én gang. Slå på/av: trykk, deretter trykk og hold. Sprawdzenie poziomu naładowania akumulatora: naciśnij raz. Włączenie/wyłączenie zasilania: naciśnij, a następnie naciśnij i przytrzymaj. Verificar o nível da bateria: prima uma vez. Ligar/desligar: prima, e em seguida prima de forma contínua. Verificar o nível da bateria: pressione uma vez. PT-BR Ligar/desligar: pressione uma vez, então pressione novamente e segure.
  • Seite 7 เชื ่ อ มต่ อ แว่ น ตาเข้ า กั บ มื อ ถื อ แล้ ว ใช้ ง าน DJI Fly เพื ่ อ เปิ ดใช้ ง านแว่ น ตาก่ อ นใช้ ง านครั ้ งแรก За да активирате очилата, преди да ги използвате за първи път, свържете...
  • Seite 8 Verbind de USB-C-poort van de bril met het mobiele apparaat, start DJI Fly en volg het bericht om te activeren. Koble brillene til den mobile enheten og kjør DJI Fly for å aktivere brillene før du bruker dem for første gang.
  • Seite 9 หลั ง จากเปิ ดใช้ ง านแล้ ว ให้ แ ตะที ่ ค ู ่ ม ื อ การเชื ่ อ มต่ อ ใน DJI Fly และทํ า ตามคํ า แนะนํ า บนหน้ า...
  • Seite 10 Tras la activación, pulse en Guía de conexión en DJI Fly y siga las instrucciones de la pantalla para conectar la aeronave. Μετά την ενεργοποίηση, πατήστε τον Οδηγό Σύνδεσης στο DJI Fly και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να συνδέσετε το...
  • Seite 12 15min 15min 10min 10min 20.5km/h 1.8km/h 20.5km/h 1.8km/h 500m 1024.4m 500m 1024.4m 12'59'' 12'59'' 15min 15min 10min 10min Mode Shuttle Apeture Manual 1/200 Manual 1200K 20.5km/h 1.8km/h 20.5km/h 1.8km/h 500m 1024.4m 500m 1024.4m 12'59'' 12'59'' Status Album Transmission Setting More...
  • Seite 13 Mode 2 / 美国手 / 美國手 / Mode 2 / モード 2 / 모드 2 / Mod 2 / โหมด 2 / Режим 2 / Režim 2 / Mode 2 / Modus 2 / Modo 2 / Λειτουργία 2 / Tila 2 / Mode 2 / Način 2 / 2.
  • Seite 14 Operation Lock Button Press twice: start the motors of the aircraft. Press and hold: The aircraft will automatically take off, ascend to approx. 1.2 m, and hover. The aircraft will automatically land and the motors will stop. Brake Button Press once: the aircraft will stop and hover. Press again to unlock the attitude.
  • Seite 15 飞行器自动降落至地面并停止电机。 急停按键 短按:飞行器紧急刹车并悬停。再短按一次取消姿态固定。 长按:启动智能返航。再短按一次取消智能返航。 挡位按键 短按:切换挡位。 云台俯仰滑杆 拨动控制云台俯仰。 拍摄按键 短按:拍摄照片或启动 / 停止录像。 长按:切换拍照 / 录像模式。 操  作 Lock 按鈕 連按兩下:啟動航拍機馬達。 長按: 航拍機自動起飛至約 1.2 公尺並懸停。 航拍機自動降落至地面並停止馬達。 急停按鈕 短按:航拍機緊急煞車並懸停。再短按一次即取消姿態固定。 長按:啟動智能返航。再短按一次即可取消智能返航。 檔位按鈕 短按:切換檔位。 雲台俯仰滑桿 撥動即可控制雲台俯仰。 拍攝按鈕 短按:拍攝照片或啟動 / 停止錄影。 長按:切換拍照 / 錄影模式。 Operasi Tombol Kunci Tekan dua kali: menyalakan motor pesawat.
  • Seite 16 sekitar 1,2 m, lalu melayang. Pesawat akan secara otomatis mendarat dan motor akan berhenti. Tombol Rem Tekan sekali: pesawat akan berhenti dan melayang. Tekan lagi untuk membuka kunci Attitude. Tekan dan tahan: memulai RTH. Tekan lagi untuk membatalkan RTH. Tombol Mode Tekan sekali: beralih mode.
  • Seite 17 조작 잠금 버튼 2 번 누르기 : 기체 모터 시동 걸기 . 길게 누르기 : 기체가 자동으로 이륙하며 , 약 1.2m 위로 상승하고 호버링합니다 . 기체 자동으로 착륙 및 모터 정지 . 제동 버튼 1 번 누르기 : 기체 비행 정지하고 호버링 . 다시 눌러 자세 잠금 해제 . 길게...
  • Seite 18: Начин На Работа

    Butang Pengatup/Rakam Tekan sekali: ambil gambar atau mulakan atau hentikan rakaman. Tekan dan tahan: beralih antara mod foto dan video. การใช้ ง าน ป ุ ่ ม Lock (ล็ อ ก) กดสองครั ้ ง : สตาร์ ท มอเตอร์ ข องโดรน กดค้...
  • Seite 19 Бутон за режим Натиснете веднъж: режимите се превключват. Плъзгач за наклон на гимбала Натискайте нагоре и надолу, за да регулирате наклона на гимбала. Бутон за затвора/видеозапис Натиснете веднъж: направете снимка, започнете или спрете да записвате. Натиснете веднъж и задръжте: превключите между режим на снимка...
  • Seite 20: Bedienung

    Dronen vil automatisk lande, og motorerne vil stoppe. Bremseknap Tryk én gang: dronen vil stoppe og svæve. Tryk igen for at låse op for højden. Tryk og hold nede: aktivér RTH. Tryk igen for at annullere RTH. Mode-knap Tryk én gang: skift modes. Gimbal Tilt Slider Skub op og ned for at justere gimbalens hældning.
  • Seite 21: Λειτουργία

    Presione y mantenga presionado: La aeronave despegará automáticamente, ascenderá aprox. 1.2 m y realizará vuelo estacionario. La aeronave aterrizará automáticamente y los motores se detendrán. Botón de freno Presione una vez: la aeronave se detendrá y realizará vuelo estacionario. Presione de nuevo para desbloquear la posición. Presione y mantenga presionado: iniciar RPO.
  • Seite 22 Ολισθητήρας κλίσης αναρτήρα Πιέστε προς τα πάνω και προς τα κάτω για να ρυθμίσετε την κλίση του αναρτήρα. Κουμπί κλείστρου/εγγραφής Πατήστε το μία φορά: λήψη φωτογραφίας ή έναρξη ή διακοπή εγγραφής. Πατήστε το παρατεταμένα: εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας φωτογραφίας και βίντεο. Käyttö...
  • Seite 23 Fonctionnement Bouton de verrou Appuyez deux fois : démarre les moteurs de l’appareil. Appuyez et maintenez : I’appareil décolle automatiquement, s’élève à 1,2 mètre environ et vole en stationnaire. I’appareil atterrit automatiquement et les moteurs s’arrêtent. Bouton de freinage Appuyez une fois : l’appareil s’arrête et vole en stationnaire. Appuyez de nouveau pour déverrouiller l’attitude.
  • Seite 24 Klizač za nagib gimbala Gurnite gore i dolje za podešavanje nagiba gimbala. Gumb okidača/snimanja Pritisnite jednom: snimanje fotografije ili početak ili zaustavljanje snimanja. Pritisnite i zadržite: prebacivanje između foto i video načina. Működés Zárolás gomb Nyomja meg kétszer: a repülőgép motorjának beindítása. Tartsa nyomva: A repülőgép automatikusan a levegőbe emelkedik, majd kb.
  • Seite 25 Pulsante del freno Premi una volta: il drone si arresterà e stazionerà in volo. Premi ancora per sbloccare l’assetto. Premi e tieni premuto: attiva RTH. Premere nuovamente per annullare il comando RTH. Pulsante delle modalità Premi una volta: cambiare modalità. Slider di inclinazione dello stabilizzatore Spingere in alto e in basso per regolare l'inclinazione dello stabilizzatore.
  • Seite 26 Trykk og hold inne: Flyet vil automatisk ta av, stige til rundt 1,2 meter, og hovre. Flyet vil automatisk lande og motorene vil stoppe. Bremseknapp Trykk én gang: flyet vil stoppe og hovre. Trykk igjen for å låse opp innstillingen. Trykk og hold inne: sett i gang RTH.
  • Seite 27 nagrywania. Naciśnij i przytrzymaj: przełączanie między trybem zdjęć lub wideo. Funcionamento Botão de Bloqueio Premir duas vezes: iniciar os motores da aeronave. Premir e manter premido: A aeronave irá descolar automaticamente, ascender a, aprox., 1,2 m e pairar. A aeronave irá aterrar automaticamente e os motores irão parar. Botão de Travão Premir uma vez: a aeronave irá...
  • Seite 28: Эксплуатация

    Botão de Modo Pressionar uma vez: alterna entre modos. Controle deslizante de inclinação do estabilizador Deslize para cima e para baixo para ajustar a inclinação do estabilizador. Botão de Gravação/Obturador Pressionar uma vez: tira fotos ou inicia/para a gravação. Pressionar e segurar: alterna entre os modos de foto e vídeo. Funcționare Buton Blocare Apăsați de două ori: porniți motoarele dronei.
  • Seite 29 Кнопка тормоза Нажмите, чтобы дрон остановился и завис в воздухе. Нажмите еще раз, чтобы разблокировать высоту. Нажмите и удерживайте, чтобы начать возврат домой. Нажмите еще раз для отмены возврата домой. Кнопка переключения режима Нажмите, чтобы переключить режим. Регулятор наклона камеры Перемещайте его вверх и вниз, чтобы отрегулировать угол наклона стабилизатора.
  • Seite 30 Çalıştırma Kilit Düğmesi İki kez basın: hava aracının motorlarını çalıştırır. Basın ve basılı tutun: Hava aracı otomatik şekilde kalkış yapacak, yaklaşık 1,2 m’ye yükselecek ve havada asılı kalacaktır. Hava aracı otomatik şekilde iniş yapacak ve motorlar duracaktır. Fren Düğmesi Bir kez basın: hava aracı duracak ve havada asılı kalacaktır. Bu davranışın kilidini açmak için tekrar basın.
  • Seite 31 / Botón de enlace / Κουμπί σύνδεσης / Yhteyspainike / Bouton d’appairage / HR / HU / Pulsante di collegamento / Koppeltoets / Link-knapp / Przycisk łączenia / Botão de ligação / Botão de vinculação / Buton de conectare / Кнопка сопряжения/ Länkknapp / B ağlanma Düğme si / https://www.dji.com/goggles-2/downloads...
  • Seite 32 WE ARE HERE FOR YOU 在线技术支持 Contact 微信扫一扫 DJI SUPPORT 获取技术支持 SUBSCRIBE FOR MORE INFORMATION 关注 DJI 大疆创新及时获取最新资讯 is a trademark of DJI. Copyright © 2022 DJI All Rights Reserved.