Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DJI Goggles Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Goggles:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
DJI GOGGLES
Quick Start Guide
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
퀵 스타트 가이드
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Guide de démarrage rapide
Guida di avvio rapido
Snelstartgids
Guia de início rápido
Краткое руководство пользователя
V1.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DJI Goggles

  • Seite 1 DJI GOGGLES Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя V1.0...
  • Seite 2 Contents Quick Start Guide 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 퀵 스타트 가이드 Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя...
  • Seite 3 DJI aircraft, giving you a real-time aerial First Person View (FPV) experience. DJI Goggles can also be used to display HD videos, bringing you an immersive high-definition viewing experience. DJI Goggles support head tracking, allowing aircraft and gimbal to be controlled using head movements, introducing a new style of flying.*...
  • Seite 4 Installation and Wearing Click Insert the Headband Buckle into the slot above the DJI Goggles body. Wear the DJI Goggles and adjust the Headband. Adjust interpupillary distance. Flip the DJI Goggles body to see outside.
  • Seite 5 Maximum run-time: ~ 6 hours Activation and Connection First-time activation is required before using your new DJI Goggles. Ensure all devices are powered on and that the Aircraft is linked with the Remote Controller. Make sure both are updated to the latest firmware versions.
  • Seite 6: Specifications

    Only support: * When connected with Mavic Pro, the 5D, C1, and C2 buttons on the remote controller Mavic Pro will be used to control the DJI Goggles and their original function is disabled. Phantom 4 Series Specifications Weight (Typical)
  • Seite 7 认识 DJI Goggles DJI Goggles 配备高性能双显示屏与超低延时图传,并支持佩戴眼镜使用。无论是 配合 DJI 飞行器以第一人称视角(FPV,First Person View)实时观赏航拍景象, 还是观看影音视频,DJI Goggles 均可提供沉浸式的高清观赏体验。DJI Goggles 同时支持操控飞行器,助力您的飞行航拍。* 1. 触控板 2. 头带 3. 充电状态指示灯 4. Micro USB 接口 5. 头带调节旋钮 6. 扬声器 7. 电源开关 8. 电池电量指示灯 9. 返回按键 10. 功能按键 11. 对频按键...
  • Seite 8 安装与佩戴 咔 连接头带与 DJI Goggles 主体 佩戴 DJI Goggles 并调节头带尺寸 调节瞳距 可向上翻转以观察周围环境...
  • Seite 9 无线激活请使用: 有线激活请使用: DJI GO 4 App DJI ASSISTANT 下载:www.dji.com/dji-goggles 需升级 App 至最新版本。 DJI Assistant 2 要求使用 Windows 7 及以 使用 USB 线连接 DJI Goggles 与 激活也可使用 DJI Assistant 2。 上系统或 Mac OS X 10.11 及以上系统。 电脑,运行 DJI Assistant 2 激活。...
  • Seite 10 功能按键 / 自定义功能按键 C1* 自定义功能按键 C2* 单击出现对焦光标,单指前后滑动 触控板可控制相机变焦,体感移动 返回上级菜单或退出当 对焦点后单击触控板即可对焦。 前智能飞行模式。 仅支持: Mavic Pro * 连接 Mavic Pro 时,遥控器的五维按键与自定义功能按键将控制 DJI Goggles,原按 Phantom 4 系列 键功能不再有效。 产品规格 DJI Goggles 主体:495 g;头带:500 g 重量(典型值) DJI Goggles 主体:195×155×110 mm 外形尺寸 头带(收缩状态):255×205×92 mm 5 inch×2 屏幕尺寸...
  • Seite 11 認識 DJI Goggles DJI Goggles 配備高性能雙顯示幕與超低延時影像傳輸,並支援佩戴眼鏡使用。無 論是配合 DJI 航拍機以第一人稱視角 (FPV, First Person View) 即時觀賞航拍景象, 還是觀看影音視訊,DJI Goggles 均可提供沉浸式高畫質觀賞體驗。DJI Goggles 也支援航拍機操控,為飛行航拍提供助力。* 1. 觸控板 2. 頭帶 3. 充電狀態指示燈 4. Micro USB 連接埠 5. 頭帶調節旋鈕 6. 揚聲器 7. 電源開關 8. 電池電量指示燈 9. 返回按鈕 10. 功能按鈕...
  • Seite 12 安裝與佩戴 卡嗒 連接頭帶與 DJI Goggles 主體 佩戴 DJI Goggles 並調整頭帶尺寸 調整瞳距 可向上翻轉以觀察周圍環境 13 13...
  • Seite 13 進行無線啟動時, 進行有線啟動時,請使用: DJI ASSISTANT 請使用: DJI GO 4 應用程式 下載:www.dji.com/dji-goggles 必須將應用程式升級至最新 使用 DJI Assistant 2 需有 Windows 7 及 使用 USB 纜線將 DJI Goggles 版本。 更高系統版本,或 Mac OS X 10.11 及更 與電腦連接起來,然後執行 DJI 啟動時也可使用 DJI Assistant 2。 Assistant 2 以進行啟動。...
  • Seite 14 Phantom 4 系列 功能不再有效。 產品規格 DJI Goggles 主體:495 g;頭帶:500 g 重量(典型值) DJI Goggles 主體:195 × 155 × 110 mm 外形尺寸 頭帶 ( 收縮狀態 ):255 × 205 × 92 mm 5 inch × 2 螢幕尺寸 3840 × 1080 ( 單螢幕為 1920 × 1080) 螢幕解析度...
  • Seite 15 DJI Goggles DJI Goggles には、DJI 機体で使用するための高性能ディスプレイと超低遅延のビデオダウンリ ンクが装備されており、リアルタイムで一人称視点(FPV)の視界を体験できます。DJI Goggles を使用すれば HD 映像も表示できるので、臨場感あふれる高精細な映像体験が得られます。DJI Goggles のヘッドトラッキング機能により、頭を動かすことで機体とジンバルを制御することが できる、新しい飛行スタイルを実現しました。* 1. タッチパネル 2. ヘッドバンド 3. 充電ステータスインジケーター 4. Micro USB ポート 5. ヘッドバンドノブ 6. スピーカー 7. 電源ボタン 8. バッテリー残量インジケーター 9. 戻るボタン 10. 機能ボタン 11. リンクボタン 12. リンクステータスインジケーター 13. IPD(瞳孔間距離)ノブ 14. レンズ 15. 近接センサー...
  • Seite 16 取付けと装着 カチッ ヘッドバンドバックルを DJI Goggles 本体 の上のスロットに挿入します。 DJI Goggles を装着し、ヘッドバン ドを調整します。 瞳孔間距離を調整します。 DJI Goggles 本体を回転させて外側を見ます。...
  • Seite 17 すべての機器の電源が入っていて、機体が送信機とリンクされていることを確認してください。 両方とも最新のファームウェアバージョンに更新されていることを確認してください。 INSPIRE シリーズ ビデオ再生機器 MAVIC INSPIRE PHANTOM 4 PRO + PHANTOM シリーズ OCUSYNC Micro USB ケーブル HDMI ケーブル HDMI ケーブル ライブビューのみ。 Mavic Pro と DJI Goggles の * ライブビューのみ、身体の動 [Link]ボタンを押すか、 きによるフォーカスの制御を [Tools]>[Setting]> サポートしています。 [Linking Setting]の順に進んで 今後の更新については、DJI 公 接続します。 式ウェブサイトを参照してく ださい。 次を使用して有効化す 次を使用して有効化する場合: る場合: DJI ASSISTANT DJI GO 4 アプリ...
  • Seite 18 ボタンを押して前のメニューに ボタンを押してフォーカスカーソルを 戻るか、現在のインテリジェン 表示し、1 本の指で前後にスワイプして ト・フライト・モードを終了し ズームインまたはズームアウトします。 ます。 頭を動かし、タッチパネルをタップし てフォーカスポイントを決めます。 サポート機種: Mavic Pro * Mavic Pro と接続すると、送信機の 5D、C1、C2 ボタンが DJI Goggles の制御に使用され、元 Phantom 4 シリーズ の機能は無効になります。 仕様 重量(通常時) DJI Goggles 本体:495g ヘッドバンド:500g 寸法 DJI Goggles 本体:195 × 155 × 110mm ヘッドバンド(折たたみ状態):255 × 205 × 92mm 画面サイズ 5 インチ× 2 画面解像度...
  • Seite 19 링크가 탑재되어 있어 실시간 항공 FPV(1인칭 시점) 경험을 제공합니다. DJI Goggles로 HD 영상을 재 생하는 것도 가능하며, 몰입감 넘치는 HD 영상을 즐길 수 있습니다. DJI Goggles는 헤드 트래킹을 지원 하여 머리의 움직임을 통해 기체 및/또는 짐벌을 제어할 수 있어 새로운 비행 스타일을 선보입니다.* 1.
  • Seite 20 설치 및 착용 찰칵 헤드 밴드 버클을 DJI Goggles 본체 위 슬롯 에 삽입합니다. DJI Goggles를 착용하고 헤드 밴드를 조정합니다. 동공간 거리를 조정합니다. 바깥 세상을 보려면 DJI Goggles 본체 를 뒤집습니다.
  • Seite 21 충전 상태 표시기 또는 배터리 수준 표시기가 꺼지면 배터리가 완전히 충전된 것입니다. 충전 시간: 4시간 미만 최대 작동 시간: 6시간 미만 활성화 및 연결 새 DJI Goggles의 경우 먼저 활성화하고 사용해야 합니다. 모든 장치의 전원이 켜져 있고 기체가 조종기와 연결되어 있는지 확인하십시오. 모두 최신 펌웨어 버전 으로 업데이트되어 있어야 합니다. MAVIC INSPIRE INSPIRE 시리즈...
  • Seite 22 나갑니다. 다. 머리를 움직인 다음 터치 패널을 탭하여 초점을 설정합니다. 다음 제품만 지원합니다. * Mavic Pro에 연결되어 있는 경우, 조종기에서 5D, C1 및 C2 버튼을 사용하여 DJI Goggles를 Mavic Pro 제어하고 원래 기능은 사용할 수 없습니다. Phantom 4 시리즈 사양...
  • Seite 23 Fluggeräten mit Hochleistungs-Displays und integriertem Videolink mit sehr geringer Latenz ausgestattet und ermöglichen so Luftaufnahmen in der Ich-Perspektive (First Person View, FPV) in Echtzeit. Die DJI Goggles können verwendet werden um Videos in HD wiederzugeben, für ein immersives Bilderlebnis. Die Head-Tracking- Unterstützung macht das Steuern des Fluggeräts und des Gimbals per Kopfbewegungen...
  • Seite 24: Montage Und Anwendung

    Stecken Sie den Kopfband-Verschluss in den Schlitz auf der Gehäuseoberseite der DJI Goggles. Setzen Sie die DJI Goggles auf und passen Sie das Kopfband an. Passen Sie den Augenabstand an. Klappen Sie die DJI Goggles nach oben, um wieder freie Sicht zu haben.
  • Seite 25: Überprüfen Des Akkuladezustands Und Aufladen

    Maximale Laufzeit: ~ 6 Stunden Aktivieren und Verbinden Bevor Sie Ihre neue DJI Goggles verwenden können, ist eine erste Aktivierung erforderlich. Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte eingeschaltet sind und dass das Fluggerät mit der Fernbedienung gekoppelt wurde. Stellen Sie sicher, dass sowohl auf dem Fluggerät als auch auf der Fernbedienung die aktuelle Version der Firmware installiert ist.
  • Seite 26: Technische Daten

    Bedienfeld, um dem Fokuspunkt festzulegen. Unterstützt nur: Mavic Pro * Bei Anschluss an Mavic Pro wird über die Tasten 5D, C1 und C2 auf der Fernbedienung die DJI Phantom 4 Serie Goggles gesteuert und die ursprüngliche Funktion der Tasten deaktiviert. Technische Daten Gewicht (typisch) DJI Goggles-Gehäuse: 495 g...
  • Seite 27 DJI Goggles Las DJI Goggles están equipadas con pantallas de altas prestaciones y un enlace de transmisión de vídeo de latencia ultrabaja para utilizar con aeronaves DJI , proporcionando al usuario una experiencia aérea en primera persona en tiempo real. Las DJI Googles también se pueden utilizar para ver vídeos HD, ofreciendo una experiencia inmersiva en alta calidad.
  • Seite 28 Introduzca el cierre de la banda de sujeción en la ranura por encima de la carcasa de las DJI Goggles. Póngase las DJI Goggles y ajuste la Banda de sujeción. Ajuste la distancia interpupilar. Incline la carcasa de las DJI...
  • Seite 29 Tiempo de funcionamiento máximo: ~6 horas Activación y conexión Antes de usar sus nuevas DJI Goggles debe efectuar la activación inicial. Asegúrese de que todos los dispositivos estén encendidos y de que la aeronave esté vinculada con el control remoto. Asegúrese de que ambos estén actualizados con las versiones de firmware más recientes.
  • Seite 30: Especificaciones

    Carcasa de las DJI Goggles: 495 g Banda de sujeción: 500 g Dimensiones Carcasa de las DJI Goggles: 195 × 155 × 110 mm Banda de sujeción (plegada): 255 × 205 × 92 mm Tamaño de pantalla 5 pulgadas × 2 Resolución de pantalla...
  • Seite 31 à très faible latence pour une utilisation avec un appareil DJI . Profitez d'une expérience aérienne en vue subjective et en temps réel. Les DJI Goggles peuvent également être utilisées pour regarder des vidéos HD, pour une expérience visuelle immersive et en haute définition.
  • Seite 32 Installation et port Clic Insérez la languette du bandeau serre-tête dans le logement situé au-dessus du boîtier des DJI Goggles. Portez les DJI Goggles et réglez le bandeau serre-tête. Ajustez l'écart pupillaire. Orientez le boîtier des lunettes DJI Goggles pour voir l'extérieur.
  • Seite 33 Temps de fonctionnement maximal : environ 6 heures Activation et connexion Avant d'utiliser vos nouvelles DJI Goggles, vous devez activer l'appareil pour la première fois. Vérifiez que tous les périphériques sont allumés et que l'appareil est appairé à la radiocommande. Assurez-vous qu'ils disposent tous deux de la dernière version du firmware.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Mavic Pro * Une fois la connexion au Mavic Pro effectuée, les boutons 5D, C1 et C2 de la radiocommande Gamme Phantom 4 seront utilisés pour contrôler les DJI Goggles et la fonction d'origine sera désactivée. Caractéristiques techniques Poids (typique) Boîtier des DJI Goggles : 495 g...
  • Seite 35 DJI Goggles I DJI Googles sono dotati di un display a elevate prestazioni e di downlink video a latenza estremamente bassa per l'utilizzo con i velivoli DJI , offrendo un'esperienza FPV aerea di volo in prima persona in tempo reale. I DJI Goggles possono inoltre essere utilizzati per visualizzare video in HD, offrendo un'esperienza virtuale in alta definizione estremamente reale.
  • Seite 36 Installazione e vestibilità Clic Inserire la fibbia dell'archetto nella fessura al di sopra della scocca dei DJI Goggles. Indossare i DJI Goggles e regolare l'archetto. Regolare la distanza interpupillare. Ribaltare i DJI Goggles per vedere all'esterno.
  • Seite 37 Tempo massimo di funzionamento ~ 6 ore Attivazione e collegamento Prima di utilizzare i nuovi DJI Goggles è necessario effettuare l'attivazione per la prima volta. Assicurarsi che tutti i dispositivi siano accesi e che il velivolo sia collegato con il dispositivo di controllo remoto.
  • Seite 38: Caratteristiche Tecniche

    Mavic Pro * Quando è collegato con Mavic Pro, i tasti 5D, C1 e C2 sul dispositivo di controllo remoto Serie Phantom 4 saranno utilizzati per controllare i DJI Goggles e la loro funzione originale sarà disabilitata. Caratteristiche tecniche Peso (tipico)
  • Seite 39 DJI drone kan worden gebruikt voor een real-time First Person View-belevenis. DJI Goggles kunnen ook worden gebruikt voor het afspelen van HD- video's, waardoor je een meeslepende HD-kijkervaring beleeft. DJI Goggles ondersteunen head tracking, zodat de drone en gimbal met hoofdbewegingen kunnen worden bestuurd, waardoor een nieuwe manier van vliegen wordt geïntroduceerd.*...
  • Seite 40 Installatie en dragen Klik Steek de gesp van de hoofdband in de sleuf aan de bovenzijde van de behuizing van de DJI Goggles. Zet de DJI Goggles op en stel de hoofdband af. Stel de pupilafstand af. Klap de behuizing van de DJI Goggles...
  • Seite 41: Activering En Verbinding

    Maximale bedrijfstijd: ~ 6 uur Activering en verbinding Voordat je je nieuwe DJI Goggles kunt gebruiken, moet je hem eerst activeren. Zorg dat alle apparaten zijn ingeschakeld en dat de drone is verbonden met de afstandsbediening. Zorg dat deze allebei zijn geüpdatet naar de nieuwste firmwareversie.
  • Seite 42 Mavic Pro * Als de Mavic Pro is aangesloten, worden de 5D-, C1- en C2-toets op de afstandsbediening Phantom 4-serie gebruikt om de DJI Goggles te besturen. Hun originele functie wordt gedeactiveerd. Specificaties Gewicht (typisch) Behuizing DJI Goggles: 495 g...
  • Seite 43 DJI Goggles Os DJI Goggles estão equipados com ecrãs de elevado desempenho e uma ligação de vídeo de latência extremamente baixa para utilização com a aeronave DJI , proporcionando uma experiência aérea de vista de primeira pessoa (FPV - First Person View) em tempo real. Os DJI Goggles podem também ser utilizados para reproduzir vídeos em HD, possibilitando...
  • Seite 44: Instalação E Utilização

    Instalação e utilização Clique Introduza a fivela da banda para a cabeça na ranhura acima do corpo dos DJI Goggles. Coloque os DJI Goggles e ajuste a banda para a cabeça. Ajuste a distância interpupilar. Rode o corpo dos DJI Goggles para...
  • Seite 45 Tempo de funcionamento máximo: ~ 6 horas Ativação e ligação Antes de utilizar os novos DJI Goggles, é necessário realizar a ativação inicial. Garanta que todos os dispositivos estão ligados e que a aeronave está ligada ao telecomando. Certifique-se de que ambos estão atualizados com as versões de firmware mais recentes.
  • Seite 46: Características Técnicas

    Mavic Pro * Quando ligados ao MavicPro, os botões 5D, C1 e C2 do telecomando são utilizados para Phantom série 4 controlar os DJI Goggles e a sua função original é desativada. Características técnicas Peso (típica) Corpo dos DJI Goggles: 495 g Banda para a cabeça: 500 g...
  • Seite 47 видео с очень малым временем задержки. Они предназначены для использования с дроном и позволяют наслаждаться полетом с видом от первого лица в режиме реального времени. Очки DJI Goggles также можно использовать для просмотра видео в формате высокой четкости с полным эффектом «погружения». Очки DJI Goggles дают возможность...
  • Seite 48 Установка и использование Щелчок Вставьте пряжку наголовной ленты в паз над корпусом очков DJI Goggles. Наденьте очки DJI Goggles и отрегулируйте наголовную ленту. Отрегулируйте расстояние между линзами. Сдвиньте очки DJI Goggles вверх для обычного обзора.
  • Seite 49 Время зарядки: ~ 4 часа Максимальное время работы: ~6 часов Активация и подключение Перед использованием новых очков DJI Goggles их необходимо активировать. Убедитесь, что все устройства включены и что дрон подключен к пульту дистанционного управления. Убедитесь, что дрон и пульт используют последние версии прошивки.
  • Seite 50: Органы Управления

    Pro и дронов серии * При подключении к Mavic Pro кнопки 5D, C1 и C2 на пульте дистанционного управления Phantom 4 будут использоваться для управления очками DJI Goggles вместо своих обычных функций. Технические характеристики Масса (стандартная) Корпус очков DJI Goggles: 495 г...
  • Seite 51 Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China.

Inhaltsverzeichnis