• Φορτίστε το ρο πότ σασ όνο ε το τροφοδοτικό που παρέχεται αζί του. Το τροφοδοτικό που συνοδεύει τη
συσκευή σασ παρέχει ια ασφαλή εξαιρετικά χα ηλή τάση για το αντίστοιχο σή α εισόδου του ρο πότ, το
οποίο είναι απαραίτητο για ασφαλή λειτουργία.
• To avoid the risk of your robot falling off the stairs, make sure the charging station is located at least 1.2
meters away from the stairs.
• Robotunuzun merdivenden düşme riskini önlemek için şarj istasyonunun merdivenlerden en az 1,2 metre uzakta
konumlandırıldığından emin olun.
• Um das Risiko zu vermeiden, dass Ihr Roboter von der Treppe fällt, stellen Sie sicher, dass die Ladestation mindes-
tens 1,2 Meter von der Treppe entfernt ist.
• Pour éviter que votre robot ne tombe des escaliers, assurez-vous que la station de charge est située à au moins 1,2
mètre des escaliers.
• Para evitar el riesgo de que su robot se caiga de las escaleras, asegúrese de que la estación de carga esté ubicada al
menos a 1,2 metros de distancia de las escaleras.
• Чтобы робот не упал с лестницы, убедитесь, что зарядная станция расположена на расстоянии не менее 1,2
метра от лестницы.
• За да избегнете риска от падане на робота от стълбите, уверете се, че станцията за зареждане е
разположена на поне 1.2 метра от стълбите.
• Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πτώσησ του ρο πότ σασ από τισ σκάλεσ, βεβαιωθείτε ότι ο σταθ όσ φόρτισησ
βρίσκεται τουλάχιστον 1,2 έτρα ακριά από τισ σκάλεσ.
• It is recommended to clean the Charging Station with a damp cloth every month.
• Şarj İstasyonunun her ay nemli bir bezle temizlenmesi önerilir.
• Es wird empfohlen, die Ladestation jeden Monat mit einem feuchten Tuch zu reinigen.
• Il est recommandé de nettoyer la station de charge avec un chiffon humide tous les mois.
• Se recomienda limpiar la estación de carga con un paño húmedo todos los meses.
• Рекомендуется ежемесячно протирать зарядную станцию влажной тряпкой.
• Препоръчва се да почиствате станцията за зареждане с влажна кърпа поне веднъж месечно.
• Συνιστάται να καθαρίζετε το σταθ ό φόρτισησ ε ένα υγρό πανί κάθε ήνα.
• Do not unplug the charger even after it is fully charged so that the product can continue to operate normally.
• Ürünün normal çalışmasına devam edebilmesi için tamamen şarj olduktan sonra bile şarj ünitesini fişten çıkarmayın.
• Trennen Sie das Ladegerät nicht vom Netz, auch wenn es vollständig aufgeladen ist, damit das Produkt normal
weiterarbeiten kann.
• Ne débranchez pas le chargeur même une fois qu'il est complètement chargé afin que le produit puisse continuer à
fonctionner normalement.
• No desenchufe el cargador incluso después de que esté completamente cargado para que el producto pueda
continuar funcionando normalmente.
• Не отключайте зарядное устройство от сети даже после его полной зарядки, чтобы продукт мог продолжать
нормально работать.
• Не изключвайте зарядното устройство от контакта, дори след като е напълно заредено, за да може
продуктът да продължи да работи нормално.
• Μην αποσυνδέετε το φορτιστή ακό η και ετά από πλήρη φόρτιση, έτσι ώστε το προϊόν να πορεί να
συνεχίσει να λειτουργεί κανονικά.
1.2
•
•
•
•