Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Delivery Contents; Battery Replacement - Silverlit TOOKO Swipe n' Go MONSTER TRUCK Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Delivery Contents

81497
Vehicle x 1
Fahrzeug
• Véhicule
• Voertuig
Vehículo
• Veicolo
Машина
• Veículo

Battery Replacement

A
ENGLISH
Make sure the power switch is on "OFF" position.
1. Open the battery compartment: loosen the screw by turning counter clockwise with a
Philips screwdriver. (See picture A)
2. Insert 3 AA batteries in the battery compartment with correct polarity. (See
picture B)
3. Close the battery compartment: tighten the screw by turning clockwise with a
Philips screwdriver. (See picture C)
Note: Vehicle will automatically enter into Power Saver Mode after 10
minutes when not in use. To turn it on again, simply switch the "ON /
OFF" switch to OFF position and ON again to start the play.
FRANÇAIS
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position "OFF".
1. Ouvrez le logement des piles : Desserrez la vis en la tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre avec un tournevis cruciforme. (voir image A)
2. Insérez 3 piles AA dans le logement des piles en respectant la polarité. (voir
image B)
3. Refermez le logement des piles : Serrez la vis en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre avec un tournevis cruciforme. (voir image C)
Remarque: Le véhicule se mettra automatiquement en Mode de veille
après 10 minutes d'inutilisation. pour remettre le produit en marche,
mettez simplement l'interrupteur « ON / OFF » en position
OFF(ARRET) puis de nouveau en position ON (MARCHE).
ESPAÑOL
Compruebe que el interruptor de encendido está en posición de
apagado (OFF).
1. Abre el compartimento de las pilas: afloja el tornillo girándolo en sentido
antihorario con un destornillador Phillips. (ver figura A)
2. Inserta 3 pilas AA en el compartimento de las pilas con la polaridad
correcta. (ver figura B)
3. Cierra el compartimento de las pilas: aprieta el tornillo girándolo en sentido
horario con un destornillador Phillips. (ver figura C)
Nota: el vehículo pasará automáticamente al modo de ahorro de
energía al cabo de 10 minutos si no detecta acción alguna por parte
del usuario. Para volver a activarlo, bastará con desplazar el
interruptor de encendido/apagado (ON / OFF) hasta la posición OFF
(apagado) y de nuevo a "ON" para continuar jugando.
RUSSIAN
,
(
).
1.
2.
3
(
.
. B)
3.
.
10
,
(
),
Lieferumfang • Contenu de l'emballage • Inhoud van de verpakking • Contenido incluido •
Contenuto della confezione •
Instruction Manual x 1
Bedienungsanleitung
• Mode d'emploi
Handleiding
• Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Руководство по эксплуатации
Manual de instruções
Batterien auswechseln • Changement des piles • De batterijen vervangen •
Cambiar las pilas • Sostituzione delle batterie •
B
«OFF»
:
,
. (
.
. A)
,
:
,
. (
.
. C)
.
«OFF»
«ON» (
),
.
• Conteúdo acessórios incluídos
81498
OR
ODER
• OU
OF
• O
OPPURE
OU
Vehicle x 1
Fahrzeug
• Véhicule
Vehículo •
Veicolo
Машина •
Veículo
3 x AA
DEUTSCH
Der Ein-/Ausschalter muss auf „OFF" gestellt sein.
1. Öffnen Sie das Batteriefach: Lösen Sie die Schraube durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn mit einem Schraubenzieher. (siehe Abbildung A)
2. Legen Sie 3 AA Batterien mit der richtigen Polarität in das Batteriefach ein.
(siehe Abbildung B)
3. Schließen Sie das Batteriefach: Ziehen Sie die Schraube mit einem
Schraubenzieher im Uhrzeigersinn fest (siehe Abbildung C)
Hinweis: Das Fahrzeug geht automatisch in den Stromsparmodus,
wenn es 10 Minuten lang nicht bedient wird. Um weiter zu spielen,
stelle den Ein-/Ausschalter auf „AUS" und dann auf „EIN".
NEDERLANDS
Zorg dat de aan/uit-schakelaar op "OFF" (UIT) staat.
1. Open het batterijvak, maak de schroef los door hem linksom te draaien met
een Philips-schroevendraaier. (Zie afbeelding A)
2. Plaats 3 AA-batterijen in het batterijvak met de juiste polariteit. (Zie
afbeelding B)
3. Sluit het batterijvak: span de schroef aan door hem rechtsom te draaien met
een Philips-schroevendraaier. (Zie afbeelding C)
Opmerking: Voertuig zal automatisch in de Energiebesparende
modus gaan na 10 minuten inactiviteit. Om hem terug in te
schakelen, zet u de "ON / OFF" (AAN/UIT) schakelaar eenvoudigweg
in de OFF (UIT) stand en vervolgens terug in de ON (AAN) stand om
het spelen te starten.
ITALIANO
Verificare che l'interruttore sia posizionato su "OFF".
1. Apri il vano batterie: svita la vite ruotandola in senso antiorario con un
cacciavite a croce. (Figura A)
2. Inserisci 3 batterie AA rispettando la corretta polarità. (Figura B)
3. Chiudi il vano batterie: avvita la vite ruotandola in senso orario con un
cacciavite a croce. (Figura C)
Nota: se non utilizzato per più di 10 minuti, questo veicolo si
spegnerà automaticamente. Per accenderlo, posizionare il pulsante
di accensione su "OFF" e poi nuovamente su "ON"
PORTUGUÊS
Certifique-se que o interruptor está na posição "OFF".
1. Abra o compartimento das pilhas: desaperte o parafuso ao girar para a
esquerda com uma chave de fendas Philips. (ver imagem A)
2. Coloque 3 pilhas "AA" (não incluídas) no compartimento das pilhas, tendo
em atenção a polaridade e aparafuse o parafuso ao girar para a direita.
(ver imagem B)
3. Feche o compartimento das pilhas: aperte o parafuso ao girar para a direita
com uma chave de fendas Philips. (ver imagem B)
Nota: O veículo entra automaticamente em Modo Economia de
Energia após 10 minutos sem utilização. Para voltar a ligar, basta
colocar o interruptor "ON/OFF" na posição OFF e de volto em ON
para começar a brincar.
1
Instruction Manual x 1
Bedienungsanleitung
Handleiding
• Manual de instrucciones
Voertuig
Manuale di istruzioni
Руководство по эксплуатации
Manual de instruções
• Substituição das pilhas
C
• Mode d'emploi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

8149781498

Inhaltsverzeichnis