Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PSS 300 AE Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSS 300 AE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 86D (2022.07) TAG / 71
1 609 92A 86D
PSS 300 AE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PSS 300 AE

  • Seite 1 PSS 300 AE Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 86D (2022.07) TAG / 71 1 609 92A 86D de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Português ..........Página 25 Italiano ..........Pagina 29 Nederlands ..........Pagina 34 Dansk ............ Side 39 Svensk ..........Sidan 43 Norsk............. Side 47 Suomi .............Sivu 52 Ελληνικά..........Σελίδα 56 Türkçe........... Sayfa 61 ............1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 PSS 300 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 4 (10) (11) 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine Überhit- Sie in unserem Zubehörprogramm. zung des Schleifgutes und des Schleifers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets den Staubbehälter. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Technische Daten

    Deutsch | 7 Technische Daten zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- Schwingschleifer PSS 300 AE beitsabläufe. Sachnummer 3 603 C40 3.. Montage Nennaufnahmeleistung Schwingzahlvorwahl ● Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 8: Schleifblatt Wechseln

    Zum Planschleifen und zum Ebnen mittel 80, 100, kleinerer Unebenheiten Mit dem Stellrad Schwingzahlvorwahl (1) können Sie die be- nötigte Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen. Zum Fertig- und Feinschleifen harter fein 180, 240 Hölzer 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 10: English

    There is an increased risk of electric shock if your Do not force the power tool. Use the correct power body is earthed or grounded. tool for your application. The correct power tool will do 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    Technical Data Clean the air vents on your power tool regularly. The motor’s fan will draw the dust inside the housing and ex- Orbital sander PSS 300 AE cessive accumulation of powdered metal may cause elec- trical hazards. Article number 3 603 C40 3..
  • Seite 12 12 | English Dust/Chip Extraction Orbital sander PSS 300 AE The dust from materials such as lead paint, some types of Rated power input wood, minerals and metal can be harmful to human health. Orbital stroke rate preselec- ● Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac-...
  • Seite 13: Starting Operation

    Working Advice For sanding down paint Coarse 40, 60 Pull the plug out of the socket before carrying out any For sanding undercoats Medium 80, 100, work on the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 14: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Français...
  • Seite 15 Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 16 été travaillés pendant une période assez Caractéristiques techniques longue. Nettoyez régulièrement les ouïes d’aération de l’outil Ponceuse vibrante PSS 300 AE électroportatif. Le ventilateur du moteur attire la pous- Référence 3 603 C40 3.. sière à l’intérieur du carter et une accumulation excessive Puissance absorbée nomi-...
  • Seite 17 Français | 17 Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou Ponceuse vibrante PSS 300 AE de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en Poids selon association avec des additifs pour le traitement du bois EPTA-Procedure 01:2014 (chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne...
  • Seite 18: Mise En Marche

    La vitesse d’oscillation requise dépend du type de matériau Pour enlever des couches de peinture/vernis et des conditions de travail. Elle peut être déterminée par ou pour poncer des apprêts d’adhérence ou des essais pratiques. garnissants et du mastic 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Entretien Et Service Après-Vente

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Seite 20: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Existe el peligro de recibir una descarga eléc- (9) Manguera de aspiración trica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctri- (10) Adaptador de aspiración (11) Dispositivo perforador Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 22 Datos técnicos Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Lijadora orbital PSS 300 AE Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Número de artículo 3 603 C40 3..
  • Seite 23 (4) y extraiga la hoja lijadora. den funcionar también a 220 V. Selección de la hoja lijadora De acuerdo al material a trabajar y al arranque de material deseado puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras: Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 24: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 25: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 26: Utilização Adequada

    Todos os acessórios aumenta o risco de choque elétrico. encontram-se no nosso programa de acessórios. Atenção, perigo de incêndio! Evite um sobreaquecimento do material de lixar e da lixadeira. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de Lixadeira orbital PSS 300 AE vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e Número de produto 3 603 C40 3..
  • Seite 28: Colocação Em Funcionamento

    Para processamento de derivados de Para ligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor de madeira ligar/desligar (2) para a frente, para que apareça no interruptor "I". 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Manutenção E Assistência Técnica

    Avvertenze di sicurezza forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avvertenze generali di sicurezza per deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço elettroutensili autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Seite 30 Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- riduce il rischio di infortuni. vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Sussiste particolare pericolo qualora la polvere Dati tecnici di levigatura venga miscelata con residui di vernice, poliu- Levigatrice orbitale PSS 300 AE retano o altre sostanze chimiche e nel caso in cui il mate- riale levigato si surriscaldi in seguito ad una lavorazione Codice prodotto 3 603 C40 3..
  • Seite 32 32 | Italiano quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare Levigatrice orbitale PSS 300 AE insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, Peso secondo protezione per legno). Materiale contenente amianto deve EPTA-Procedure 01:2014 essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
  • Seite 33: Messa In Funzione

    Per rimozione di vernice appros- 40, 60 guendo delle prove pratiche. simati- Per la rimozione di vernici di fondo media 80, 100, Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 34: Manutenzione Ed Assistenza

    WING Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- en specificaties die bij dit elektri- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 35 Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 36: Afgebeelde Componenten

    Technische gegevens Let op brandgevaar! Vermijd oververhitting van het te schuren materiaal en van de schuurmachine. Maak Vlakschuurmachine PSS 300 AE vóór werkonderbrekingen altijd het stofreservoir leeg. Schuurstof in stofzak, microfilter, papieren zak (of Productnummer 3 603 C40 3..
  • Seite 37 P2 te dragen. Voor het verwijderen van het schuurblad (6) pakt u het bij een punt vast en trekt u het van het schuurplateau (5) af. Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 38: Ingebruikname

    Let op een gelijkmatige aandrukkracht om de levensduur van de schuurbladen te verlengen. Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet tot een groter schuurvermogen, maar wel tot een sterkere slijtage van het elektrische gereedschap en het schuurblad. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- nere brug. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 40: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer betjeningsvejledningen. utilsigtet start af el‑værktøjet. Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Beregnet Anvendelse

    Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Tekniske data Støv-/spånudsugning Rystepudser PSS 300 AE Varenummer 3 603 C40 3.. Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø- Nominel optagen effekt ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner...
  • Seite 42: Skift Af Slibeblad

    Afhængigt af materialet, der skal bearbejdes, og ønsket fjer- El-værktøjet tændes, ved at tænd/sluk-kontakten (2) skub- nelse af overflade fås forskellige slibeblade: bes fremad, så tegnet "I" bliver synligt på kontakten. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 44 ämnen och allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. slipgodset är hett efter en lång tids arbete. Rengör regelbundet ventilationsöppningarna på elverktyget. Motorfläkten drar in damm i huset och en 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Svensk | 45 kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga Slipmaskin PSS 300 AE elströmmar. – Plintspänning 115 x 280 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i Mått slipplatta 115 x 230 en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls Vikt enligt säkrare än med handen.
  • Seite 46 Lyft plintbygeln (4) lätt och häng ut den. Skjut slipbladet (6) till anslag under den öppna, bakre plintbygeln (4) och spänn slipbladet genom att hänga in plintbygeln (4). Lägg slipbladet (6) spänt runt slipplattan. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Underhåll Och Service

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Seite 48 Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre til personskader. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Forskriftsmessig Bruk

    Sikkerhetsanvisninger for slipemaskiner Tekniske data Bruk elektroverktøyet bare til tørrsliping. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for Plansliper PSS 300 AE elektriske støt. Artikkelnummer 3 603 C40 3.. Brannfare! Unngå overoppheting av slipemaskinen og Opptatt effekt emnet som slipes.
  • Seite 50 Sliping av mellomstrøksmaling middels 80, 100, Når det gjelder andre materialer må den næringsdrivende kontakte fagorganisasjonen for informasjon om hvilke spesielle krav som gjelder. Siste sliping av grunning før lakkering fin 180, 240, 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Service Og Vedlikehold

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og kundeveiledning Bruk Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og...
  • Seite 52: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 Hiomakoneiden turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Käytä sähkötyökalua vain kuivahiontaan. Veden pääsy Tasohiomakone PSS 300 AE sähkötyökalun sisään aiheuttaa sähköiskuvaaran. Tuotenumero 3 603 C40 3.. Huomio - palovaara! Vältä hiottavan materiaalin ja hio- makoneen ylikuumenemista. Tyhjennä pölysäiliö aina Nimellinen ottoteho ennen työtaukoja.
  • Seite 54 (katso kuva E). Kun haluat tyhjentää pölysäiliön (3), vedä se alakautta irti. Kun haluat irrottaa hiomapaperin (6), avaa kiinnityspannat (4) ja vedä hiomapaperi pois. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Käyttöönotto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com...
  • Seite 56: Ελληνικά

    κτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί κά εργαλεία με την πηγή ρεύματος όταν αυτά είναι ακόμη να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 57 θυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάστα- τραυματισμούς. ση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού ερ- γαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλε- Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 58: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    58 | Ελληνικά Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των οδη- Παλμικό τριβείο PSS 300 AE γιών λειτουργίας. Βαθμός προστασίας / II Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό...
  • Seite 59 Πριν την τοποθέτηση ενός νέου φύλλου λείανσης απομακρύ- γιές και βερνίκια καθώς και για την κατεργα- νετε τη ρύπανση και τη σκόνη από την πλάκα λείανσης (5), σία ασταρωμάτων, όπως υλικών πλήρωσης π.χ. με ένα πινέλο. και στόκων Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 60: Συντήρηση Και Σέρβις

    να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Θέση σε λειτουργία Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- πηγής...
  • Seite 61: Türkçe

    çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların yaralanmalara neden olabilir. tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 62: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz (5) Zımpara tabanı tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin (6) Zımpara kağıdı beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve (7) Üfleme rakoru kontrol edilmesini engeller. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Teknik Veriler

    Montaj Teknik veriler Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Titreşimli zımpara PSS 300 AE makinesi Toz ve talaş emme Malzeme numarası 3 603 C40 3.. Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa...
  • Seite 64 Ön zımpara işlemi için, örneğin kaba, Kaba 40, 60 şalterde "0" görünecek biçimde arkaya itin. planyalanmamış dilme ve tahtaların Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece işlenmesi için kullandığınızda açın. 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkiye...
  • Seite 66 Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. Elektrikli el aletlerini evsel çöplerin içine atmayın! 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 2 605 438 183 2 608 601 187 2 607 000 748 PAS 11-21 Ø 19 mm PAS 12-27 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 F 1 610 793 002 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 68 68 | 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Titreşimli Ürün kodu ederiz. zımpara makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)
  • Seite 70 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Oscilatorna Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. brusilica Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 86D | (15.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 23.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 86D | (15.07.2022)

Inhaltsverzeichnis