Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lacor 69279 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Lacor 69279 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Programmierbare kaffeemaschine mit filter

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Cafetera de goteo programable 1,8 L
Cafetière goutte-à-goutte programmable
Programmierbare kaffeemaschine mit filter s
Programmable drip coffee maker
Caffettiera goccia a goccia programmabile
Cafeteira gotejamento programável
Programmeerbaar Filterkoffiezetapparaat
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Rev.: 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor 69279

  • Seite 1 Cafetera de goteo programable 1,8 L Cafetière goutte-à-goutte programmable Programmierbare kaffeemaschine mit filter s Programmable drip coffee maker Caffettiera goccia a goccia programmabile Cafeteira gotejamento programável Programmeerbaar Filterkoffiezetapparaat INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁG INDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales Especificaciones Técnicas Principali Especificazioni Tecniche Información Relevante Informazioni Rilevanti Instalación Instalalazione Función principal Funzione principale Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Mantenimiento y Limpieza Mantutenzione y Pulizia INDEX ÍNDICE...
  • Seite 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
  • Seite 4 8.- NUNCA introduzca agua caliente en el depósito de agua. 9.- Asegúrese de no sobrepasar el límite máximo de nivel de agua. 10.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza.
  • Seite 5 17.- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos si han sido supervisados o formados acerca del uso seguro del aparato y si entienden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Seite 6: Principales Especificaciones Técnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69279 VOLTAJE: 220-240V/50-60Hz POTENCIA: 1000W CAPACIDAD: 1,8 L (12 Tazas) MEDIDAS: 28x25x37 cm PESO: 3,1 Kg INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la cafetera de goteo programable. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguridad, funcionamiento e instalación antes de su instalación y puesta en marcha.
  • Seite 7 4.- Deje un espacio libre de al menos 31 cm (12") por la zona delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad. PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
  • Seite 8: Instalación

    FUNCIÓN PRINCIPAL Elaboración de café mediante destilación de agua caliente. INSTALACIÓN DESEMBALAJE Abra la caja. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas. Primer uso - Puesta en marcha 1.- Coloque la jarra de cristal en su posición. 2.- Vierta agua fría en el depósito de agua (no más de 1,8 Lts), espere 1 minuto hasta que el agua caliente comience a salir.
  • Seite 9: Funcionamiento

    PANEL DE CONTROL - Indicador RUN: Se encenderá mientras la unidad esté trabajando. - Indicador AUTO: Se encenderá cuando exista una programación. - ON/OFF: Interruptor para el encendido manual de la cafetera. - PROGRAM: Interruptor para habilitar la programación. - HOUR/MIN: Sirven para modificar la hora y el horario de programación. FUNCIONAMIENTO 1.- Abra la tapa y vierta agua al depósito de agua.
  • Seite 10: Mantenimiento Y Limpieza

    3.- Pulse los botones HOUR/MIN para fijar la hora actual. 4.- Pulse el botón PROGRAM por segunda vez y la palabra “TIMER” aparecerá en la parte superior del display. 5.- Pulse los botones HOUR/MIN para fijar la hora de encendido automático. 6.- Tras 10 segundos el display mostrará...
  • Seite 11: Mesures De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisation et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à votre superviseur.
  • Seite 12 7.- Ne le laissez pas fonctionner sans surveillance. Débranchez-le avant toute utilisation. 8.- NE JAMAIS verser d'eau chaude dans le réservoir d'eau. 9- Assurez-vous de ne pas dépasser la limite maximum du niveau d’eau. 10.- Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation si elle est laissée sans surveillance et avant l'assemblage, le démontage ou nettoyage.
  • Seite 13 17.- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil en toute sécurité...
  • Seite 14: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69279 TENSION: 220-240V/50-60Hz PUISSANCE: 1000W CAPACITÉ: 1,8 L (12 tasses) MESURES: 28x25x37 cm POIDS: 3,1 Kg INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du table de cafetière goutte-à- goutte programmable.
  • Seite 15 4.- Laissez un minimum de 31 cm de distance entre l'avant et l'arrière pour permettre une manipulation adéquate et de respecter la sécurité. 5.- Pour éviter des sérieuses blessures ou des dommages, ne tirez pas l'appareil par le câble électrique. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI 1.- Situez l'appareil à...
  • Seite 16: Installation

    FONCTION PRINCIPALE Café élaboré par distillation d'eau chaude. INSTALLATION DÉBALLAGE Ouvrez la caisse. Ôtez tous les matériaux d'emballage et les protecteurs couvrant l'appareil et les pièces. Premier usage - Mise en route 1.- Placer le verseuse en verre à sa place. 2.- Verser de l'eau froide dans le réservoir d'eau (pas plus de 1,8 Lts), attendre 1 minute que l'eau chaude commence à...
  • Seite 17: Operation

    TABLEAU DE CONTRÔLE - Indicateur RUN : Il s’allumera pendant la durée de travail de la machine. - Indicateur AUTO : Il s’allumera en cas de programmation. - ON/OFF : Interrupteur pour la mise en marche manuelle de la cafetière. - PROGRAM : Interrupteur pour activer la programmation.
  • Seite 18: Maintenance Et Nettoyage

    4.- Appuyez une deuxième fois sur le bouton PROGRAM et le mot « TIMER » apparaîtra sur la partie supérieure de l’écran. 5.- Appuyez sur les boutons HOUR/MIN pour fixer l’heure de mise en marche automatique. 6.- Après un délai de 10 secondes, l’écran affichera de nouveau l’heure actuelle. 7.- L’indicateur lumineux «...
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gelesen und verstanden werden.
  • Seite 20 7.- Schütten Sie niemals Wasser direkt in den Behälter, wenn dieser heißes Fett enthält. 8.- Achten Sie darauf, die obere Grenze für Wasser nicht zu überschreiten. 9.- Stellen Sie die Glaskanne nicht leer auf die Wärmeplatte. Die Kanne könnte Schaden nehmen. 10.- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb.
  • Seite 21 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 22: Wichgste Technische Daten

    WICHGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69279 SPANNUNG: 220-240V/50-60Hz LEISTUNG: 1000W KAPAZITÄT: 1,8 L (12 Tassen) MAßE: 28x25x37 cm GEWICHT: 3,1 Kg WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des programmierbare kaffeemaschine mit filter. Wir empfehlen Ihnen, alle Aufbau-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung vor dem Aufbau oder der Benutzung sorgfältig...
  • Seite 23 4.- Der Sicherheits- und Bedienabstand zur Front- und Heckklappe sollte 31 cm (12") betragen. 5.- Zur Vermeidung von Verletzungen und Schäden ziehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel. ACHTUNG 1.- Stellen Sie das Gerät in einer benutzerfreundlichen Höhe auf. Der Platz, an dem das Gerät aufgestellt wird, sollte eben sein, so dass das Gerät oder sein Inhalt nicht aus Versehen herunterfallen kann, und stark genug, um das Gewicht des Gerätes zutragen.
  • Seite 24: Aufbau

    HAUPTFUNKTION Kaffeezubereitung durch Auftrieb des kochenden Wassers. AUFBAU AUSPACKEN Öffnen Sie den Karton. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und die Schutzhüllen, die das Gerät und die Seitenteile bedecken. Erster Einsatz/ Inbetriebnahme 1.- Setzen Sie den Glaskanne richtig in die Kaffeemaschine ein. 2.- Füllen Sie kaltes Wasser (nicht mehr als 1,8 Lts) in den Wasserbehälter und warten Sie ca.
  • Seite 25: Funktionsweise

    KONTROLLPANEEL - Anzeige RUN: Leuchtet, wenn die Kaffeemaschine arbeitet. - Anzeige AUTO: Leuchtet, wenn eine Programmierung vorliegt. - ON/OFF: Schalter für das manuelle Anschalten der Kaffeemaschine. - PROGRAM: Schalter zur Programmierung. - HOUR/MIN: Um die Uhrzeit der Programmierung zu verändern. FUNKTIONSWEISE 1.- Öffnen Sie den Deckel und gießen Sie Wasser in den Wasserbehälter.
  • Seite 26: Wartung Und Reinigung

    3.- Drücken Sie die Tasten HOUR/MIN, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. 4.- Drücken Sie die Taste PROGRAM noch einmal und das Wort "TIME"“ erscheint im oberen Teil des Displays. 5.- Drücken Sie die Tasten HOUR/MIN, um die Uhrzeit für das automatische Einschalten einzustellen.
  • Seite 27: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Seite 28 8- NEVER pour hot water into the Water Reservoir. 9- Do not exceed the maximum water level. 10.- Do not leave appliances working unattended. Unplug appliances after each use. 11.- Avoid contact with hot parts. Do not move the device when hot.
  • Seite 29 18.- Dieser Text gilt für Benutzer aus Ländern, welche keine europäischen Länder sind: Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gestaltet, es sei denn, diese haben eine Beaufsichtigung oder Anweisung betreffend der sicheren Bedienung des Geräts von einer für deren Sicherheit verantwortlichen Person erhalten.
  • Seite 30: Main Technical Specifications

    MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS MODEL: 69279 VOLTAGE: 220-240V/50-60Hz POWER: 1000W CAPACITY: 1,8 L (12 cups) SIZE: 28x25x37 cm WEIGHT: 3,1 Kg WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the programmable drip coffe maker. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Seite 31 5.- To prevent any injury or damage do not pull unit by power cord. CAUTIONS 1.- Locate the unit at the proper counter height, in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent the unit or its contents from accidentally falling, and strong enough to support the weight of the unit.
  • Seite 32: Installation

    MAIN FUNCTION Making coffee by distilling hot water. INSTALLATION UNPACKING Open the box. Remove all packing materials and protective covering from the unit and parts. First use - Start up 1.- Slide the glass jar into position. 2.- Pour of could water (no more than 1,8 Lts) into the waster reservoir, wait for 1 minute for water to force the air out of the machine.
  • Seite 33: Operation

    CONTROL PANEL - RUN: This button will turn on when the unit is working. - AUTO: This button will turn on when a program is set. - ON/OFF: Switch for manually turning on the Coffee Maker. - PROGRAM: Switch to enable programming. - HOUR/MIN: These buttons are used to modify the time and schedule of the program.
  • Seite 34: Cleaning & Maintenance

    6.- After 10 seconds, the display will show the current time again. 7.- The “AUTO” light will be switched on until the program time arrives, and the “RUN” button turns on. The Coffee Maker will then start making coffee automatically. 8.- The coffee-making process may be interrupted at any time by pressing the ON/OFF switch twice.
  • Seite 35: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare origine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comunicarlo al supervisore.
  • Seite 36 8.- Non introdurre MAI acqua calda nel serbatoio dell'acqua. 9.- Assicurarsi di non superare il limite massimo del livello di acqua. 10.- Staecare sempre la spina della rete se viene lasciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio o puliza. 11.- Evitare il contatto con le parti calde. Prestare estrema attenzione durante la pulizia.
  • Seite 37 17.- L'apparechio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparechio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Seite 38: Principali Especificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69279 TENSIONE: 220-240V/50-60Hz POTENZA: 1000W CAPACITÁ: 1,8 L (12 tazze) MISURE: 28x25x37 cm PESO: 3,1 Kg INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza di la caffettiera goccia a goccia programmabile. Raccomandiamo di leggere tutte le istruzioni di sicurezza, funzionamento e installazione prima dell'installazione e della messa in funzione.
  • Seite 39 3.- Per un funzionamento adeguato e sicuro, l'unità deve essere collocata a una distanza ragionevole dalle pareti e da materiali infiammabili. 4.- Lasciare una distanza di 31 cm (12") per la zona anteriore promuovere un corretto e sicuro funzionamento. 5.- Per evitare lesioni o danni, non tirare il cavo elettrico dell'unità. PRECAUZIONI 1.- Collocare l'unità...
  • Seite 40: Instalalazione

    FUNZIONE PRINCIPALE Preparazione di caffè mediante distillazione di acqua calda. INSTALLAZIONE DISIMBALLAGGIO Aprire la cassa. Ritirare tutto il materiale di imballaggio e il rivestimento di protezione dell'unità e i relativi pezzi. Primo utilizzo - Accensione 1.- Collocare la caraffa in vetro nella relativa posizione. 2.- Versare acqua fredda (non più...
  • Seite 41: Funzionamento

    PANNELLO DI CONTROLLO - Indicatore RUN: Si accende quando l'apparecchio è in funzione. - Indicatore AUTO: Si accende quando l'apparecchio è stato programmato. - ON/OFF: Interruttore per l'accensione manuale della caffettiera. - PROGRAMMA: Interruttore per abilitare la programmazione. - HOUR/MIN: Comandi per modificare l'ora e l'orario di programmazione. FUNZIONAMENTO 1.- Aprire il coperchio e riempire il serbatoio con acqua.
  • Seite 42: Pulizia / Manutenzione

    3.- Premere i pulsanti HOUR/MIN per impostare l'ora. 4.- Premere il pulsante PROGRAM per la seconda volta e comparirà nella parte superiore del display la parola "TIMER”. 5.- Premere i pulsanti HOUR/MIN per impostare l'orario di accensione automatica. 6.- Dopo 10 secondi il dislay mostrerà nuovamente l'ora attuale. 7.- L'indicatore luminoso “AUTO”...
  • Seite 43: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervisor. Não ponha este equipamento a funcionar até...
  • Seite 44 8.-NUNCA introduza água quente no depósito de água. 9.- Assegure-se de não exceder o limite máximo do nível de água permitido. 10.- Sempre desligue o aparelho da rede, se for deixa da sem vigilância e antes de montar, desmontar ou limpeza. 11.- Evite o contacto do corpo com as partes quentes do aparelho.
  • Seite 45 18.- Este texto é aplicável aos utilizadores dos países que não formam parte da União Europeia: este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, salvo quando sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança, e depois de devidamente instruídas por esta sobre o uso do aparelho.
  • Seite 46: Pincipais Caracteristicas Tecnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69279 VOLTAGEM: 220-240V/50-60Hz POTËNCIA: 1000W CAPACIDADE: 1,8 L (12 xícaras) MEDIDAS: 28x25x37 cm PESO: 3,1 Kg INFORMAÇAO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da cafeteira gotejamento programável. Recomendamos que leia atentamente todas as instruções de segurança, funcionamento e instalação antes da instalação e da posta em funcionamento do...
  • Seite 47 3.- Para um funcionamento adequado e seguro, a unidade deverá estar colocada a uma distância razoável das paredes e dos materiais inflamáveis. 4.- Deixe uma folga de 31 cm (12") para a zona frontal para promover um funcionamento adequado e seguro. 5.- Para evitar lesões ou danos pessoais e materiais não puxe o cabo de alimentação de corrente eléctrica da unidade.
  • Seite 48: Instalaçao

    FUNÇÃO PRINCIPAL Elaboração de café por destilação de água quente. INSTALAÇAO DESEMBALAGEM Abra a caixa. Retire todo o material da embalagem e a tampa protectora da unidade e todos os componentes. Primeira utilização - Posta em marcha 1.- Coloque a jarra de vidro na posição correcta. 2.- Verta água fria (não mais de 1,8 Lts) no depósito de água, e aguarde 1 minuto até...
  • Seite 49: Funcionamento

    PAINEL DE CONTROLO - Indicador RUN: Acende-se quando a cafeteira está em funcionamento. - Indicador AUTO: Acende-se quando a cafeteira está programada para funcionar a uma determinada hora. - ON/OFF: Interruptor de funcionamento manual da cafeteira. - PROGRAM: Interruptor para habilitar a programação. - HOUR/MIN: Servem para modificar a hora e o horário da programação.
  • Seite 50: Mantutençao & Limpeza

    3.- Prima os botões HOUR/MIN para programar a hora atual. 4.- Prima o botão PROGRAM uma segunda vez para que a palavra “TIMER” apareça na parte superior do ecrã. 5.- Prima os botões HOUR/MIN para programar a hora de conexão automática. 6.- Após 10 segundos, o ecrã...
  • Seite 51: Belangrijke Veitigheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter. Stel dit apparaat niet in werking voordat men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing heeft gelezen en begrepen.
  • Seite 52 6.- Schakel het huishoudelijk toestel uit alvorens de onderdelen of de hulpstukken die tijdens het gebruik bewegen te vervangen. 7.- Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken. Koppel het toestel na elk gebruik los. 8.- Men mag NOOIT warm water in het waterreservoir doen. 9.- Verzeker u ervan dat u het maximale waterniveau niet overschrijdt.
  • Seite 53 17.- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, zolang ze worden begeleid en/of instructies krijgen om apparaat op een veilige manier te kunnen gebruiken en begrijpen wat de gevaren zijn die het gebruik met zich meebrengt.
  • Seite 54: Voornaamsten Techische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHINISCHE GEGEVENS MODEL: 69279 SPANNING: 220-240V/50-60Hz VERMOGEN: 1000W CAPACITEIT: 1,8 L (12 xícaras) AFMETINGEN: 28x25x37 cm GEWICHT: 3,1 Kg BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de programmeerbaar filterkoffiezetapparaat.
  • Seite 55 3.- Om een aangepaste en veilige werking te bekomen moet men het apparaat om een redelijke afstand plaatsen van muren en ontvlambare produkten. 4.- Laat een speling van 31 cm (12'') voor de voorste zone het bevorderen van een goede en veilige werking. 5.- Trek nooit aan het elektrische snoer om letsels en schade te voorkomen.
  • Seite 56: Installatie Uitpakken

    HOOFDFUNCTIE Koffiezetten door middel van een filtersysteem voor heet water INSTALLATIE UITPAKKEN INSTALLATIE UITPAKKEN Doe de doos open. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en het beschermend omhulsel van de eenheid en de onderdelen. Eerste gebruik - Inwerkingsstelling 1.- Plaats de Glazen koffiepot op haar plaats. 2.- Doe koud water (niet meer dan 1,8 liter) in het waterreservoir en wacht gedurende 1 minuut totdat het warme water eruit begint te komen.
  • Seite 57: Werking

    BEDIENINGSPANEEL - Indicatielampje RUN: dit brandt wanneer de unit in werking. - Indicatielampje AUTO: dit brandt indien het apparaat is geprogrammeerd. - ON/OFF: Knopje om het koffiezetapparaat handmatig mee aan/uit te zetten. - PROGRAM: Knopje om het apparaat te kunnen programmeren. - HOUR/MIN: Deze dienen om de tijdsaanduiding en het tijdstip van de programmering te kunnen aanpassen.
  • Seite 58: Orderhoud & Reiniging

    3.- Druk op de knoppen HOUR/MIN om het huidige tijdstip in te stellen. 4.- Druk nogmaals op de knop PROGRAM en het woord “TIMER” zal in het bovenste deel van de display verschijnen. 5.- Druk op de knoppen HOUR/MIN om het moment in te stellen waarop het apparaat automatisch moet inschakelen.
  • Seite 59 TÉRMINOS DE GARANTÍA TERMES DE GARANTIE GARANTIEBEDINGUNGEN TERMS OF THE GUARANTEE TERMINI DI GARANZIA TERMOS DA GARANTIA GARANTIEVOORWAARDEN...
  • Seite 62 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...

Inhaltsverzeichnis