Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp LC-15B2E Bedienungsanleitung
Sharp LC-15B2E Bedienungsanleitung

Sharp LC-15B2E Bedienungsanleitung

Lcd-farbfernsehgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LC-15B2E:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Dear SHARP Customer
  • Important Safety Precautions
  • Supplied Accessories
  • Preparation
  • Installing Batteries in the Remote Control
  • Using Remote Control
  • Power Connection
  • Antenna Connection
  • First Installation
  • Part Names of Main Unit
  • Rear View
  • Part Names of Remote Control
  • Basic Operation
  • Turning on and off the Main Power
  • Switching the TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV) Mode
  • Sound Volume
  • ON/OFF Standby
  • Changing Channels
  • Useful Features
  • Adjusting Picture Settings
  • Adjusting Sound Settings
  • Using Programme Table
  • Selecting Menu Items
  • Using TV Menus
  • Standard Settings
  • Programmes
  • AV Connections
  • Child Lock
  • On-Screen Display
  • Timer Functions
  • Setting Time and Date (Manual)
  • NICAM Broadcast Selection
  • IGR (German Stereo System) Broadcasts
  • Teletext
  • Connecting External Devices
  • Examples of External Devices that Can be Connected
  • Connecting a Decorder through the 21-Pin Euro-SCART (AV-IN 1/RGB)
  • Connecting a VCR or a Home Video Game System (AV-IN 2)
  • How to Fix the Cables
  • Troubleshooting
  • Specifications
  • Dimensional Drawings
  • Cher Client SHARP
  • Importantes Mesures de Sécurité
  • Accessoires Fournis
  • Préparatifs
  • Mise en Place des Piles Dans la Télécommande
  • Utilisation de la Télécommande
  • Branchement Sur L'alimentation
  • Branchement de L'antenne
  • Installation pour la Première Fois
  • Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur
  • Bornes de Raccordement
  • Vue Arrière
  • Nomenclature des Éléments Constitutifs de la Télécommande
  • Fonctionnement de Base
  • Application et Coupure L'alimentation Principale
  • Commutation du Mode TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
  • Volume Sonore
  • Veille ON/OFF
  • Changement des Chaînes
  • Caractéristiques Utiles
  • Modification des Paramétrages de Luminosité
  • Réglage des Paramètres de Son
  • Utilisation du Tableau des Programmes
  • Sélection des Rubriques du Menu
  • Valeurs Standard
  • Chaînes
  • Branchements AV
  • Sécurité Enfants
  • Affichages à L'écran
  • Minuterie
  • Réglage de L'heure et de la Date (Réglage Manuel)
  • Sélection D'une Émission NICAM
  • Sélection des Émissions IGR (Système Stéréo Allemand)
  • Télétexte
  • Raccordement D'appareils Externes
  • Exemples D'appareils Qui Peuvent Être Raccordés
  • Prise Euro-PERITEL à 21 Broches (RGB)
  • Comment Fixer les Câbles
  • Guide de Dépannage
  • Fiche Technique
  • Schémas Dimensionnels
  • Precauzioni DI Sicurezza Importanti
  • Accessori in Dotazione
  • Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando
  • Uso del Telecomando
  • Collegamento Dell'alimentazione
  • Collegamento Dell'antenna
  • Prima Installazione
  • Vista Posteriore
  • Descrizione del Telecomando
  • Operazioni Fondamentali
  • Accensione E Spegnimento
  • Cambio Canale
  • Funzioni Utili
  • Impostazioni Standard
  • Sicura Per Bambini
  • Collegamento a Dispositivi Esterni
  • Collegamento DI un Decoder Alla Presa Euro-SCART 21 Pin (AV-IN 1/RGB)
  • Collegamento Ad un Videoregistratore O a un Videogiochi Per Uso Domestico (AV-IN 2)
  • Soluzione Dei Problemi
  • Dati Tecnici
  • Precauciones de Seguridad Importantes
  • Accesorios Suministrados
  • Conexión de la Alimentación
  • Conexión de la Antena
  • Primera Instalación
  • Vista Trasera
  • Operación Básica
  • Funciones Prácticas
  • Funciones de Reloj
  • Solución de Problemas
  • Dibujos Dimensionales
  • Ärade SHARP-Kund
  • Säkerhetsföreskrifter
  • Medföljande Tillbehör
  • Förberedelser
  • Isättning Av Batterier I Fjärrkontrollen
  • Var Försiktig
  • Användning Av Fjärrkontrollen
  • Nätanslutning
  • Antennanslutning
  • Grundinstallation
  • Delarnas Benämning På Huvudenheten
  • Delarnas Benämning På Fjärrkontrollen
  • Grundmanövrer
  • Grundläggande Drift
  • Att Ändra Läge För TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV)
  • Ljudvolym
  • På/Avslag Av Beredskapsläge
  • Kanalbyte
  • Praktiska Funktioner
  • Justering Av Ljusinställningar
  • Justering Av Ljudinställningar
  • Användning Av Programtabellen
  • Val Av Menyposter
  • Normalvärden
  • Program
  • AV-Anslutningar
  • Barnsäkring
  • Skärmpresentationer
  • Timer-Funktion
  • Inställning Av Tid Och Datum (Manuellt)
  • Val Av NICAM-Sändningar
  • IGR-Sändningar (Tyskt Stereosystem)
  • Text-TV
  • Anslutning Till Yttre Utrustning
  • Exempel På Yttre Utrustning Som Kan Anslutas
  • Anslutning Av en Avkodare Via 21-Stiftig Euro-SCART (AV-IN 1/RGB)
  • Anslutning Av en Videobandspelare Eller Ett Videospelsystem (AV-IN 2)
  • Att Fästa Kablarna
  • Felsökning
  • Tekniska Data
  • Måttritningar
  • Geachte Klant
  • Voorzorgsmaatregelen Voor de Veiligheid
  • Bijgeleverde Accessoires
  • Voorbereiding
  • Batterijen in de Afstandsbediening Zetten
  • Gebruik Van de Afstandsbediening
  • Aansluiten Van de Spaning
  • Aansluiting Van de Antenne
  • Eerste Gebruik
  • Namen Van Onderdelen Van Het Hoofdtoestel
  • Toestel Zelf (Vooraanzicht)
  • Achteraanzicht
  • Namen Van Onderdelen Van de Afstandsbediening
  • Basisbediening
  • In- en Uitschakelen Van de Stroom
  • Omschakelen Van de TV/VIDEO (AV1/AV2/AVS/TV) Functie
  • Geluidsvolume
  • In-En Uitschakelen, Standby
  • Kiezen Van Een ander Kanaal
  • Handige Functies
  • Wijzigen Van Beeld-Instellingen
  • Wijzigen Geluidsinstellingen
  • Gebruik Van de Programmatabel
  • Kiezen Van Menu-Onderdelen
  • Stand. Waarden
  • Programma's
  • AV-Aansluitingen
  • Kinderslot
  • OSD Scherm
  • Timerfuncties
  • Instellen Van de Tijd en de Datum (Handmatig)
  • NICAM Ontvangst
  • IGR (Duits Stereosysteem) Uitzendingen
  • Teletekst
  • Aansluiten Van Externe Apparatuur
  • Voorbeelden Van Externe Apparatuur die Aangesloten Kan Worden
  • 21-Pens Euro-SCART (RGB)
  • Vastmaken Van Kabels
  • Verhelpen Van Problemen
  • Technische Gegevens
  • Maatschetsen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
LC-15B2E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp LC-15B2E

  • Seite 57 IMPORTANT NOTE ON DISENGAGING ADVANCED CHILD LOCK We suggest removing the following instruction respectively with page 55 and 57. As this Operation Manual is multilingual, we also suggest the same with each language. If you have forgotten your personal code number and cannot disengage ADVANCED CHILD LOCK, follow the procedure below. 1.
  • Seite 60 LC-15B2E LCD-FARBFERNSEHGERÄT DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Inhalt Seite Seite Lieber SHARP-Kunde ..........2 Verwendung der Programmtabelle ....17 Wichtige Sicherheitshinweise ......... 2 Wahl von Menüpunkten ......... 18 Mitgeliefertes Zubehör ..........4 Normalwerte ........... 20 Vorbereitungen ............5 Programme ............ 21 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ... 5 AV-Anschlüsse ..........
  • Seite 61: Lieber Sharp-Kunde

    Lieber SHARP-Kunde Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein LCD-Farbfernsehgerät von SHARP entschieden haben. Bitte lesen Sie die Wichtige Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch sorgfältig durch, damit ein störungsfreier Betrieb des Gerätes über viele Jahre gewährleistet ist. Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität verrichtet viele nützliche Aufgaben, aber bei fahrlässiger Handhabung kann sie auch Personen- und Sachschäden verursachen.
  • Seite 62 Wichtige Sicherheitshinweise (Fortsetzung) ■ Reinigung—Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes unbedingt das Netzkabel von der Netzsteckdose ab. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen des Gerätes. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungssprays verwenden. ■ Wasser und Feuchtigkeit—Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B.
  • Seite 63: Mitgeliefertes Zubehör

    Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass dem Gerät die folgenden Zubehörteile beiliegen. Bedienungsanleitung (×1) IR-Fernbedienung (×1) Netzteil (×1) Netzkabel (×1) * Die Steckerformen sind von Land zu Land unterschiedlich. Trockenbatterien R-03 (×2) Kabelklemme (×2) Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Seite 64: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Legen Sie vor der ersten Verwendung des LCD-Fernsehgerätes die zwei mitgelieferten Batterien R-03 in die Fernbedienung ein. Wenn die Batterien erschöpft werden und die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, so ersetzen Sie die Batterien durch neue Batterien R-03. Öffnen Sie den Legen Sie zwei Batterien Schließen Sie den...
  • Seite 65: Netzanschluss

    Vorbereitungen (Fortsetzung) Netzanschluss An Gleichspannungseingang des Gerätes anschließen. Netzsteckdose An Netzsteckdose anschließen. Netzkabel* Netzteil An die Gleichspannungs- Eingangsbuchse (POWER INPUT DC 12 V) * Die Steckerformen sind von Land zu Land unterschiedlich. Hinweise: ■ Schalten Sie vor dem Anschließen des Netzteils stets den MAIN POWER des LCD-Fernsehgerätes aus. ■...
  • Seite 66: Erstinstallation

    Vorbereitungen (Fortsetzung) Erstinstallation Wenn Sie das LCD-Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, wird die Routine für die Erstinstallation aktiviert, welche die Installation einfacher macht. Durch Verwendung dieser Routine können Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige wählen und automatisch die Kanäle, die empfangen werden können, suchen und speichern.
  • Seite 67 Vorbereitungen (Fortsetzung) Erstinstallation (Fortsetzung) Drücken Sie OK, um mit der S u c h e d u r c h f ü h r e n automatischen Programmsuche S u c h e a k t i v , b i t t e w a r t e n ! zu beginnen.
  • Seite 68: Bedienungselemente Am Fernsehgerät

    Bedienungselemente am Fernsehgerät Hauptgerät (Vorderseite) Oberes Bedienungsfeld (+)/(–) (Lautstärke) CH ( )/( ) (Programme) MENU (Menü) TV/VIDEO (Eingang) (MAIN POWER) (Ein/Aus) MENU TV/VIDEO Lautsprecher Lautsprecher Der Bildschirm des LCD- Fernsehgerätes kann um 10° nach vorn und um 20° nach hinten gekippt werden.
  • Seite 69: Anschlüsse

    Bedienungselemente am Fernsehgerät (Fortsetzung) Anschlüsse Antennenbuchse A V -I N AV-IN 1 R G B (21-stiftige Euro-SCART-Buchse) AUDIO OUT (L) O U T A U D IO AUDIO OUT (R) Kopfhörerbusche POWER INPUT P O W E DC 12 V IN P U T D C 1 2 V (Betriebsspannungabschluß)
  • Seite 70: Tasten Der Fernbedienung

    Tasten der Fernbedienung SOUND Schaltet den Audiomodus um. END, Statusanzeige Stromtaste Schaltet die Statusanzeige SOUND ein, wenn das Menü nicht OK/Programmtabelle angezeigt wird. INFO Aufwärts-/Abwärts-Wahl INFO Schaltet die Menüinformation ein, wenn MENU das Menü angezeigt wird. TEXT MENU TEXT Rechts-/Links-Wahl Grün, Tonmenü...
  • Seite 71: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Ein- und Ausschalten der Stromversorgung | Drücken Sie den Hauptschalter Bildschirmanzeige MAIN POWER MAIN POWER, der am Oberteil (Netzschalter) des Hauptgerätes angeordnet ist. Die Netz-/Bereitschaftsanzeige wechselt sofort von rot zu grün und das Fernsehgerät ist eingeschaltet. Hinweis: 1 S 0 8 ■...
  • Seite 72: Lautstärke

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Lautstärke Zum Einstellen der Lautstärke | Drücken Sie Lautstärke (+), um SOUND die Lautstärke zu erhöhen. Der INFO Zahlenwert nimmt zu. L a u t s t ä r k e 5 0 TEXT MENU Stumm- (RED) (GREEN) (YELLOW) (CYAN) | Drücken Sie Lautstärke (–), um schalttaste...
  • Seite 73: Umschalten Der Kanäle

    Grundlegende Bedienung (Fortsetzung) Umschalten der Kanäle Sie können den Kanal mit den Zifferntasten oder CH ( ) wählen. • Um der zunehmenden Anzahl von Kanälen entsprechen zu können, gestattet dieses LCD-Fernsehgerät die Wahl von bis zu 200 Kanälen (0 bis 199). Verwendung von Zifferntasten Wenn Sie einen Kanal mit den Zifferntasten wählen, so beenden Sie die Eingabe der Kanalnummer, indem Sie die Taste für die letzte Stelle etwas länger drücken.
  • Seite 74: Nützliche Funktionen

    Nützliche Funktionen Bildeinstellungen Drücken Sie Rot, um das Bild- B i l d - Me n ü </> Menü abzurufen. K o n t r a s t SOUND Hinweis: INFO F a r b e ■ Das Bild-Menü kann auch durch S c h w a r z w e r t TEXT MENU...
  • Seite 75: Toneinstellungen

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Toneinstellungen Drücken Sie Grün, um des Ton- T o n - Me n ü Menü anzuzeigen. </> T o n ü b e r H i F i - A n l a g e SOUND Hinweis: K o p f h .
  • Seite 76: Verwendung Der Programmtabelle

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Verwendung der Programmtabelle Die Programmtabelle zeigt eine Liste der Programme, die empfangen werden können. Sie sind den Kanälen 0 bis 199 zugeordnet. Das gegenwärtig gewählte Programm wird blau angezeigt, und Pro- gramme mit Kindersperre werden rot angezeigt. Zur Wahl des gewünschten </>...
  • Seite 77: Wahl Von Menüpunkten

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Wahl von Menüpunkten • Die Menüs können dazu verwendet werden, verschiedene Einstellungen Ihres LCD-Fernsehgerätes einzustellen. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, indem Sie die folgenden Schritte durchführen. ■ Verwendung von Fernsehermenüs Drücken Sie MENU an der T V Me n ü Fernbedienung, um das TV-Menü...
  • Seite 78 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Wahl von Menüpunkten (Fortsetzung) ■ Fernsehermenü-Einstellungsuntermenü Beziehen Sie sich für die Einzelheiten zur Verwendung jedes Einstellungsbildschirms auf die angegebene Seitennummer. (Seite 20) (Seite 36) N o r ma l w e r t e E i n b l e n d u n g e n E i n b l e n d d a u e r A b r u f e n S p e i c h e r n...
  • Seite 79: Normalwerte

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Normalwerte Sie können wahlweise die Standardeinstellungen für die folgenden Einstellungspunkte einstellen. Sie können diese Standardeinstellungen oder Werksvorgaben auch einfach abrufen. • Stummschaltung • Bildmenüpunkte: Kontrast, Farbe, Schärfe, Farbton, Helligkeit • Tonmenüpunkte: Lautstärke, HiFi-Lautstärke, Kopfh.-Lautst., Balance Drücken Sie MENU, um das TV- T V Me n ü...
  • Seite 80: Programme

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Programme [1] Automatisches suchen Führen Sie das folgende Verfahren durch, um nach der Routine für die Erstinstallation neue Pro- gramme zu suchen und zu speichern. Drücken Sie MENU, um das TV- T V Me n ü Menü anzuzeigen. SOUND N o r ma l w e r t e INFO...
  • Seite 81 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Programme (Fortsetzung) [1] Automatisches suchen (Fortsetzung) Drücken Sie ]/[ und/oder </>, um </> P r o g r amme a u t om a t i s c h s u c h e n die Programmposition zu wählen, von S p e i c h e r n a b SOUND der die Programme gespeichert...
  • Seite 82 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Programme (Fortsetzung) [2] Manuelle einstellung Individuelle Einstellungen von Programmen können eingestellt werden. Wiederholen Sie die Schritte 1 </> und 2 in [1] Automatisches SOUND suchen, um den Bildschirm INFO “Programme” anzuzeigen. TEXT MENU Drücken Sie ]/[, um “Manuell T V Me n ü...
  • Seite 83 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Programme (Fortsetzung) [2] Manuelle einstellung (Fortsetzung) Drücken Sie Gelb, um eine freie Programmposition für den Kanal SOUND einzuschieben, oder drücken Sie INFO Rot, um den vorhandenen Kanal an der markierten TEXT MENU Programmposition zu überschreiben. (RED) (GREEN) (YELLOW) (CYAN) Gelb •...
  • Seite 84 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Programme (Fortsetzung) [3] Sortieren Die Programmpositionen für individuelle Programme können frei geändert werden. Führen Sie die Schritte 1 und 2 in </> [1] Automatisches suchen SOUND durch, um den Bildschirm INFO “Programme” anzuzeigen. TEXT MENU Drücken Sie ]/[, um “Sortieren” T V Me n ü...
  • Seite 85 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Programme (Fortsetzung) [4] Programmbereich löschen Individuelle Programme oder Programme in einem geschlossenen Bereich können gelöscht werden. Führen Sie die Schritte 1 und 2 in </> [1] Automatisches suchen SOUND durch, um den Bildschirm INFO “Programme” anzuzeigen. TEXT MENU Drücken Sie ]/[, um T V Me n ü...
  • Seite 86 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Programme (Fortsetzung) [5] Name eingeben/ändern Der Name eines individuellen Programms kann eingegeben oder geändert werden. Führen Sie die Schritte 1 und 2 in </> [1] Automatisches suchen SOUND durch, um den Bildschirm INFO “Programme” anzuzeigen. TEXT MENU Drücken Sie ]/[, um “Name T V Me n ü...
  • Seite 87: Av-Anschlüsse

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) AV-Anschlüsse Es ist möglich, mit dem Bildschirm “AV-Anschlüsse” verschiedene Einstellungen für den Anschluss von externen Geräten manuell einzustellen. [1] An AV1 (Programm 199)/AV2 (Programm 198)/AVS (Programm 197) Wählen Sie den angemessenen Signaltyp und die Farbnorm für die Signale von der an AV1, AV2 oder AVS angeschlossenen Videoausrüstung.
  • Seite 88 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) AV-Anschlüsse (Fortsetzung) [2] Decoder-Programme Beim Anschluss eines Videogerätes an den Anshluss AV1 müssen Sie die Decoder- Programmeinstellungen einstellen. Führen Sie die Schritte 1 und 2 in </> [1] An AV1 (Programm 199)/AV2 SOUND (Programm 198)/AVS INFO (Programm 197) durch, um den Bildschirm “AV-Anschlüsse”...
  • Seite 89 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) AV-Anschlüsse (Fortsetzung) [3] Für Programme 1...196 Der Einfluss der AV-Steuerspannung und der schnellen Austastung an den Programmpositionen von 1 bis 196 kann eingestellt werden. Führen Sie die Schritte 1 und 2 in </> [1] An AV1 (Programm 199)/AV2 SOUND (Programm 198)/AVS INFO...
  • Seite 90: Kindersicherung

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Kindersicherung Wichtig: ■ Für WICHTIGER HINWEIS ZUR AUFHEBUNG VON KINDERSICHERUNG „ADVANCED CHILD LOCK“ siehe Seite 55 in Englisch. Die Kindersicherungsfunktion blockiert die Wiedergabe eines Kanals, für den die Kindersicherung aktiviert worden ist. Zur Verwendung der Kindersicherungsfunktion müssen Sie zuerst Ihre persönliche Identifizierungsnummer (PIN) definieren.
  • Seite 91 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Kindersicherung (Fortsetzung) [2] Ändern/Annullieren einer PIN Zum Ändern einer PIN Führen Sie die Schritte 1 bis 3 in SOUND [1] Definieren einer PIN durch, INFO um den Bildschirm für PIN- TEXT MENU Eingabe anzuzeigen. Geben Sie Ihre vierstellige PIN (RED) (GREEN) (YELLOW) (CYAN) T V Me n ü...
  • Seite 92 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Kindersicherung (Fortsetzung) [3] Einstellen der Kindersicherung Es gibt vier verschiedene Arten zum Aktivieren der Kindersicherung: 1. Sofortige allgemeine Kindersicherung für alle Programme 2. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit täglicher Zeitbegrenzung 3. Allgemeine Kindersicherung für alle Programme mit einzelner Zeitbegrenzung 4.
  • Seite 93 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Kindersicherung (Fortsetzung) [3] Einstellen der Kindersicherung (Fortsetzung) Einstellungspunkt Wahl/Eingabewert Beschreibung Wählen Sie “ja”, um die Kindersicherung sofort zu aktivieren (nach Aus- und Einschalten des LCD-Fernsehgerätes). Die Ab jetzt nein Kindersicherung bleibt wirksam, bis “nein” gewählt wird. Geben Sie die Anfangs- und die Endzeit für eine täglich nein Täglich wiederkehrende Kindersicherung ein.
  • Seite 94 Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Kindersicherung (Fortsetzung) [4] Zeitweiliges Aufheben der Einstellung für die Kindersicherung Sie können ein Programm, für das die Kindersicherung eingeschaltet ist, sehen, indem Sie die Einstellung für die Kindersicherung zeitweilig aufheben. Führen Sie das folgende Verfahren durch, um Ihre PIN einzugeben, und heben Sie die Kindersicherung auf, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 95: Bildeinblendungen

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Bildeinblendungen Sie können verschiedene Einstellungen für die Anzeige auf dem Bildschirm einstellen. Drücken Sie MENU, um das TV- </> Menü anzuzeigen. SOUND INFO Drücken Sie ]/[, um T V Me n ü “Einblendungen” zu wählen, und TEXT MENU MENU drücken Sie dann OK, um den...
  • Seite 96: Zeitschalterfunktionen

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Zeitschalterfunktionen Drücken Sie MENU, um das TV- </> Menü anzuzeigen. SOUND Drücken Sie ]/[, um INFO T V Me n ü “Zeitdienste” zu wählen, und TEXT MENU MENU drücken Sie dann OK, um den w e i t e r e . . . E i n b l e n d u n g e n Bildschirm “Zeitdienste”...
  • Seite 97: Einstellen Von Zeit Und Datum (Manuell)

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Einstellen von Zeit und Datum (Manuell) Zeit und Datum können manuell eingestellt werden, wenn das LCD-Fernsehgerät diese nicht von der Teletext- Funktion erhalten kann. Drücken Sie MENU, um das TV- Menü anzuzeigen. SOUND Drücken Sie ]/[, und “Zeit und INFO T V Me n ü...
  • Seite 98: Wahl Von Nicam-Sendungen (Tonnorm Nicht Für Deutschland Und Österreich)

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) Wahl von NICAM-Sendungen (Tonnorm nicht für Deutschland und Österreich) Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines NICAM-I oder NICAM-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von NICAM-Sendungen kommen können, ist dieses LCD- Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des NICAM-Systems in Stereo, Zweikanalton und Mono zu empfangen.
  • Seite 99: Igr-Sendungen (Deutschland Stereosystem)

    Nützliche Funktionen (Fortsetzung) IGR-Sendungen (Deutschland Stereosystem) Diese Funktion ermöglicht die Wahl des Tonempfangsmodus beim Empfang eines IGR-B/G-Signals. Damit Sie in den Genuss von IGR-Sendungen kommen können, ist dieses LCD-Fernsehgerät in der Lage, Sendungen des IGR-Systems in Stereo und Zweikanalton zu empfangen. Stereo Das LCD-Fernsehgerät empfängt eine Stereosendung.
  • Seite 100: Videotext

    ■ Videotext-Modus Videotext wird mit TEXT an der Fernbedienung aktiviert und 3 6 9 SHARP - T EXT 0 2 : 5 2 : 06 auch ausgeschaltet. Das LCD-Fernsehgerät kann im Videotext- Modus entweder direkt durch Eingabe von Befehlen mit der Fernbedienung und indirekt über die Anzeige auf dem...
  • Seite 101 Videotext (Fortsetzung) [1] Ein- und Ausschalten von Videotext-Modus Wählen Sie einen Fernsehkanal, 3 6 9 SHARP - T EXT 0 2 : 5 2 : 06 auf dem ein Videotext-Programm SOUND gesendet wird. INFO Drücken Sie TEXT. Der Videotext- TEXT MENU Bildschirm erscheint.
  • Seite 102 Videotext (Fortsetzung) [3] Wechsel von Unterseiten Wenn eine Seite aus mehreren Unterseiten ausgesucht worden ist, so können Sie eine Steuerzeile anzeigen, welche die Unterseitennummern enthält. Drücken Sie </>. Die Steuerzeile </> mit den Unterseitennummern wird SOUND über Zeile 23 überblendet, und die INFO Nummer der gegenwärtig gewählten Unterseite wird blau...
  • Seite 103 Videotext (Fortsetzung) [5] Verwendung des Videotext-Menüs Drücken Sie MENU im Videotext- T e l e t e x t me n u </> Modus, um das Videotext-Menü anzuzeigen. SOUND N e w s f l a s h INFO R e v e a l Drücken Sie ]/[, um den S u b p a g e TEXT...
  • Seite 104 Videotext (Fortsetzung) [5] Verwendung des Videotext-Menüs (Fortsetzung) Zur Wahl “Character set” </> Drücken Sie bei angezeigtem SOUND T e l e t e x t me n u Bildschirm “Character set” ]/[, INFO C h a r a c t e r s e t um den gewünschten TEXT MENU...
  • Seite 105: Anschluss Von Externen Geräten

    Anschluss von Externen Geräten Durch den Anschluss eines Videorecorders und einer Heimvideo-Spielkonsole an die rückwärtigen Buchsen des Hauptgerätes können deren Bild- und Tonsignale wiedergegeben werden. Bevor Sie ein externes Gerät anschließen, schalten Sie das Hauptgerät und das anzuschließende Gerät aus, um mögliche Beschädigung zu vermeiden. An die Buchsen AV-IN 1 oder 2 Beispiele für Anschließbare Externe Geräte...
  • Seite 106: Anschluss Eines Decoders Über Den 21-Stiftigen Euro-Scart-Anschluss (Av-In 1/Rgb)

    Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung) Anschluss eines Decoders über den 21-stiftigen Euro-SCART-Anschluss (AV-IN 1/RGB) A V -I N R G B O U T A U D IO P O W E IN P U T D C 1 2 V 21-stiftiger Euro-SCART-Anschluss (RGB) 1.
  • Seite 107: Anschluss Eines Videorecorders Oder Einer Heimvideo-Spielkonsole (Av-In 2)

    Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung) Anschluss eines Videorecorders oder einer Heimvideo-Spielkonsole (AV-IN 2) - I N An S-VIDEO- An die An die Eingangsbuchse Buchsen AV-IN 2 Buchsen AV-IN 2 S-Video-Kabel Audio-/Videokabel Audio-/Videokabel An S-Video- An Audio/Video- An Audio/Video- Ausgangsbuchse Ausgangsbuchsen Ausgangsbuchsen Audio Audio...
  • Seite 108: Ausgabe Von Audio (Audio Out)

    Anschluss von Externen Geräten (Fortsetzung) Ausgabe von Audio (AUDIO OUT) Es ist möglich, Audioausgang vom LCD-Fernsehgerät über den Anschluss AUDIO OUT auszugeben. A V -I N R G B O U T A U D IO P O W E IN P U T D C 1 2 V Schließen Sie einen Audioverstärker usw.
  • Seite 109: Störungssuche

    Störungssuche Falls Störungen auftreten, so versuchen Sie, diese anhand der folgenden Überprüfungen zu beseitigen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. LCD-Fernsehgerät Seiten- Störung Prüfpunkte verweis • Prüfen, ob das Netzteil korrekt an die Netzsteckdose angeschlossen ist. • Es werden möglicherweise andere Signale außer den Bild Keine Bild- oder Sendersignalen empfangen.
  • Seite 110 Störungssuche (Fortsetzung) LCD-Fernsehgerät Seiten- Meldunganzeige Prüfpunkte verweis • Beziehen Sie sich auf “Sub-title pages” des Videotext- Menü und überprüfen Sie, ob der Kanal für Untertitel für Ihr Land eingestellt ist. • Überprüfen Sie, ob ein Programm mit Untertiteln – K e i n U n t e r t i t e l v e r f ü g b a r ! empfangen wird.
  • Seite 111: Technische Daten

    Fernbedienung, Batterien, Netzteil, Netzkabel, Kabelklammer ■ Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bein einzelnen Geräten sind möglich.
  • Seite 112: Maßzeichnungen

    Maßzeichnungen Einheit: mm MENU TV/VIDEO 301,6 305,28 95,8 58,1 AV-IN 2 VIDEO AUDIO AV-IN 1 S-VIDEO AUDIO OUT POWER INPUT DC12V 149,5 48,5 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Seite 381 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Japan Gedruckt in Japan Printed on post-consumer recycled paper. Imprimé au Japon Gedruckt auf Nachverbraucher-Recyclingpapier. Stampato in Giappone Imprimé sur du papier recyclé. Impreso en Japón Stampato su carta riciclata. Tryckt i Japan Impreso en papel reciclado.

Inhaltsverzeichnis