Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Veripart VPKVC144Z Benutzerinformation

Veripart VPKVC144Z Benutzerinformation

Kühlgefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VPKVC144Z:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NL - GEBRUIKSAANWIJZING
KOEL-VRIES
COMBINATIE
VPKVC144Z
VPKVC144W
EN User manual
Fridge freezer combination
FR Notice d'utilisation
Combiné réfrigérateur-congélateur
DE Benutzerinformation
Kühlgefrierkombination
34
66
98

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Veripart VPKVC144Z

  • Seite 1 NL - GEBRUIKSAANWIJZING KOEL-VRIES COMBINATIE EN User manual VPKVC144Z Fridge freezer combination FR Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur VPKVC144W DE Benutzerinformation Kühlgefrierkombination...
  • Seite 2 Sensor Switch Net weight: 43Kg Temperature rise time: Product code: 895865 Veripart is a registered trademark. Serial Number: Weena 664, 3012CN, Rotterdam The Netherlands ML 9 1 3 3 0 8 1 9 2 1 0 0 8 7 2 0 6 2 7 6 0 2 6 0 0 Made In China 签名...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE VOORWOORD 1. VEILIGHEID 2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN 3. INSTALLATIE 4. FUNCTIES 5. REINIGING EN ONDERHOUD 6. STORINGEN OPLOSSEN 7. BUITEN GEBRUIK STELLEN 8. VEILIG AFVOEREN...
  • Seite 4: Voorwoord

    VOORWOORD Over dit document • Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik van het apparaat. • Deze handleiding is bedoeld voor de eindgebruiker en/of koper van dit apparaat. • Zorg ervoor dat u de instructies in deze handleiding volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het apparaat installeert of gebruikt.
  • Seite 5: Auteursrecht

    Coolblue B.V. en/of de derde waar de gegevens aan toebehoren. OPMERKING! • U kunt de laatste versie van deze handleiding ook online terugvinden, op www.coolblue.nl als u zoekt op het artikelnummer. Contactgegevens Veripart Veripart is een geregistreerd merk van Coolblue B.V. De klantenservice kunt u bereiken via: https://www.coolblue.nl/klantenservice...
  • Seite 6: Veiligheid

    1. VEILIGHEID 1.1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN -VOORSCHRIFTEN ! ! WAARSCHUWING! • Houd de ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat open, bij zowel vrijstaande als inbouwkoelkasten. • Gebruik geen mechanische apparaten, elektrische apparaten (zoals een haardroger of kachel) of andere middelen om uw koelkast te ontdooien. •...
  • Seite 7 • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of werden opgeleid in het veilige gebruik van het apparaat en dat ze de daarmee gepaard gaande gevaren begrijpen.
  • Seite 8 1.2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: INSTALLATIE GEVAAR! Risico op brand / brandbare materialen. VOORZICHTIG! • Het apparaat is zwaar. Wees voorzichtig bij het verplaatsen en draag daarbij veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. • Het is gevaarlijk voor andere personen dan erkende service monteurs om onderhoud te plegen aan elektrische componenten (stekker, stroomkabel, compressor enzovoort) of herstellingen uit te voeren waarbij afdekplaten worden verwijderd.
  • Seite 9 • De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Indien als gevolg van een andere installatie niet aan de juiste ventilatie-eisen wordt voldaan, zal het apparaat correct functioneren, maar kan het energieverbruik licht stijgen. •...
  • Seite 10 1.3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: GEBRUIK VOORZICHTIG! Leef de volgende instructies na om besmetting van voedsel te vermijden: • Wanneer de deur langdurig geopend is, kan de temperatuur in de vakken van het apparaat aanzienlijk stijgen. • Reinig de oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en de toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
  • Seite 11: Reserveonderdelen

    Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u terugvindt op het typeplaatje van het apparaat.Zie de link www. theenergylabel.eu voor gedetailleerde informatie over het energielabel. CONTACTGEGEVENS VERIPART Adres Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Website...
  • Seite 12: Producteigenschappen

    2. PRODUCTEIGENSCHAPPEN • Elektronische temperatuurregeling • Omkeerbare deur Thermostaat Diepvriesladen Glazen legplanken voor koelkast Verstelbare poten Deksel van groente- en fruitvak Flessenrekken Groente- en fruitvak Omwille van technologische innovaties is het mogelijk dat de productbeschrijvingen in deze handleiding niet helemaal overeenkomen met uw koel-vriescombinatie.
  • Seite 13 Figuur 1: Vooraanzicht Figuur 2: Bovenaanzicht C(°) 54cm 55cm 144cm 91cm 105,5cm OPMERKING • Figuur 1 en figuur 2 illustreren enkel de ruimte die nodig is voor het toestel.
  • Seite 14: Installatie

    3. INSTALLATIE Neem voordat u de koelkast installeert nauwkeurig de veiligheids- informatie (hoofdstuk 1) door. 1. Uitpakken Verwijder de verpakkingsmaterialen en voer ze af op gepaste wijze. Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Sluit het apparaat niet aan wanneer het beschadigd is. Meld mogelijke schade onmiddellijk aan de verkoper via de klantenservice.
  • Seite 15: Plaatsen Van Het Apparaat

    Plaatsen van het apparaat • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwkoelkast. • Gebruik de voorste stelpoten om het apparaat waterpas te positioneren. Als het apparaat niet waterpas staat, kan dit de prestaties van de pakkingdichting aantasten of kan dit zelfs leiden tot een bedrijfsstoring in uw apparaat.
  • Seite 16 Waterpas zetten Verplaatsbare plateaus / deurvakken...
  • Seite 17 De draairichting van de deur omkeren Zorg ervoor dat de stekker van de koel-vriescombinatie uitgetrokken is. Wrik de afdekking van het scharnier omhoog tot ze loskomt, verwijder de drie schroeven waarmee het bovenste scharnier aan de deur bevestigd is en verwijder vervolgens het scharnier. Scharnier dop Schroeven Bovenste scharnier...
  • Seite 18 rechtergat op het onderste scharnier, verwijder vervolgens de as. Pin schacht Steek de penas in het linkergat op het onderste scharnier en bevestig de as met de onderring en de moer. Pin schacht Bevestig het onderste scharnier aan de linkerzijde van de kast. 10.
  • Seite 19 Gat afdekking Deur doorvoer 13. Verwijder de plug van het middelste scharnierschroefgat aan de linkerkant van de kast en plaats deze vervolgens in de schroefgaten aan de rechterkant van de kast. Schroefgat plug 14. Bevestig het middelste scharnier aan de linkerkant met de twee schroeven die u eerder hebt verwijderd.
  • Seite 20 16. Installeer de deur van het koelvak. 17. Verplaats de deurbus van de rechterbovenzijde van de koelkastdeur naar de linkerbovenzijde van de deur. Verplaats het afdekplaatje van het linkergat naar de rechterkant. Gat afdekking Deur doorvoer 18. Verwijder de afdekking van de scharnieropening aan de linkerbovenzijde van de kast en bevestig het aan de rechterbovenzijde van de kast.
  • Seite 21: Functies

    4. FUNCTIES Temperatuurinstelling: De temperatuur van de koel-vriescombinatie wordt geregeld via het bedieningspaneel in het koelvak. • De temperatuurinstelling van de koel-vriescombinatie verloopt als volgt: FAST COOL KOUDSTE Wanneer de gebruiker een koudere temperatuur nodig heeft. Bij normaal gebruik. Wanneer de gebruiker geen koudere temperatuur nodig heeft. KOUD •...
  • Seite 22: Voorzorgsmaatregelen Bij Gebruik

    INSTRUCTIES VOOR VOEDSELOPSLAG Voorzorgsmaatregelen bij gebruik • Het toestel werkt mogelijk niet optimaal (kans op ontdooien of te warme temperatuur in het vriesvak) wanneer het gedurende langere periode op een plaats staat waar de omgevingstemperatuur onder het minimum zit van het temperatuurbereik waarvoor het koelapparaat ontworpen is.
  • Seite 23 Legplank voor de koelkast: Om de legplank te verwijderen, heft u ze eerst op en trekt u ze er dan uit. Om de legplank terug te plaatsen, duwt u ze eerst op haar plaats voor u ze laat zakken. (Voor de tweedelige legplank duwt u het eerste deel naar achter en trekt u vervolgens het tweede deel eruit).
  • Seite 24 Energiebesparende tips: Laat warm voedsel afkoelen tot kamertemperatuur alvorens het in de koelkast te plaatsen. Plaats diepgevroren voedsel in het vak voor verse voeding om te ontdooien: de lage temperatuur van het diepgevroren voedsel helpt om het verse voedsel af te koelen en zo bespaart u energie.
  • Seite 25 Tips voor het aankopen van diepvriesproducten Wanneer u diepvriesproducten koopt, lees dan de richtlijnen voor bewaring op de verpakking. U kunt elk diepvriesproduct bewaren gedurende de periode aangegeven met de sterscore. Dit komt meestal overeen met de periode vermeld als “Ten minste houdbaar tot” op de voorkant van de verpakking.
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

    5. REINIGING EN ONDERHOUD Neem voordat u het apparaat gaat reinigen nauwkeurig de veiligheids- informatie (hoofdstuk 1) door. Om hygiënische redenen moet de binnenkant van het apparaat, met inbegrip van de accessoires, regelmatig worden gereinigd. VOORZICHTIG! • Trek voor het reinigen eerst de stekker uit het stopcontact. Raak de stekker nooit aan met natte handen, vanwege het risico op elektrische schokken en verwondingen.
  • Seite 27 Reiniging van binnen- en buitenkant • Voedselresten in het apparaat kunnen een slechte geur veroorzaken. Het apparaat moet dus regelmatig worden gereinigd. Het vak voor vers voedsel wordt bij voorkeur maandelijks gereinigd. • Verwijder alle legplanken, het groente- en fruitvak, de flessenrekken, de afdekplaat, laden enz.
  • Seite 28: Storingen Oplossen

    6. STORINGEN OPLOSSEN Sommige problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen met hulp van de onderstaande tabel. Voorzichtig! LET OP! • Voordat u het probleem oplost, moet u de stroomtoevoer uitschakelen. • Mochten onderstaande beschrijvingen uw probleem niet oplossen, neemt u dan contact op met onze klantenservice: https://www.coolblue.nl/klantenservice •...
  • Seite 29 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN Er loopt - Tijdens het automatische - Neem het water op met een water over de ontdooiproces, ontdooit de rijp zachte doek. achterkant van tegen de achterwand. het apparaat Er loopt water - Producten verhinderen dat het - Zorg ervoor dat de in het apparaat water in de wateropvangbak...
  • Seite 30 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGEN Er is teveel rijp - De deur is niet goed gesloten. - Zoek de oorzaak van het en ijs. niet goed sluiten van de deur, verwijder of verplaats mogelijke obstakels. - De deurafdichting is vervormd of - Hierdoor sluit de deur niet vuil.
  • Seite 31: Buiten Gebruik Stellen

    7. BUITEN GEBRUIK STELLEN Uitschakelen en opslag Als het apparaat meerdere maanden niet gebruikt zal worden, schakel het dan eerst uit (draai de thermostaat knop naar OFF) en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. • Zorg dat het apparaat volledig ontdooid is. •...
  • Seite 32: Veilig Afvoeren

    8. VEILIG AFVOEREN VOORZICHTIG! Afvalverwerking • Koelmiddelen en cyclopentaanschuim die worden gebruikt voor het apparaat zijn ontvlambaar. Wanneer het apparaat wordt afgevoerd, moet het daarom uit de buurt van brandhaarden worden gehouden en worden opgehaald of ingeleverd worden bij een gekwalificeerd afvalverwerkingsbedrijf.
  • Seite 33 Veripart is een geregistreerd handelsmerk van Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam Nederland Made in China...
  • Seite 34 EN - USER MANUAL FRIDGE FREEZER COMBINATION VPKVC144Z VPKVC144W...
  • Seite 35 TABLE OF CONTENTS FOREWORD 1. SAFETY 2. PRODUCT FEATURES 3. INSTALLATION 4. FUNCTIONS 5. CLEANING AND MAINTENANCE 6. TROUBLESHOOTING 7. TAKING OUT OF SERVICE 8. SAFE DISPOSAL...
  • Seite 36: Foreword

    FOREWORD About this document • This manual contains all information for the correct, efficient and safe use of the appliance. • This manual is intended for the end user and/or buyer of this appliance. • Make sure you have read and understood the instructions in this manual completely before installing or using the appliance.
  • Seite 37 NOTE • You can also find the latest version of this manual online, at www.coolblue.nl if you search for the article number. Veripart contact details Veripart is a registered brand of Coolblue B.V. Customer service can be reached at: https://www.coolblue.nl/en/customer-service...
  • Seite 38: Safety

    1. SAFETY: 1.1 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS ! ! WARNING! • Keep the vents in the appliance housing open in both freestanding and built-in fridges. • Do not use mechanical devices, electrical appliances (such as a hairdryer or heater) or other means to defrost your refrigerator. •...
  • Seite 39 • This appliance may be used by children from eight years of age and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been trained in the safe use of the appliance and that they understand the associated dangers.
  • Seite 40 1.2 SAFETY INSTRUCTIONS: INSTALLATION DANGER! Risk of fire / flammable materials. CAUTION! • The appliance is heavy. Take care when handling and wear protective gloves and closed footwear. • It is dangerous for persons other than authorised service technicians to carry out maintenance on electrical components (plug, power cable, compressor, etc.) or to carry out repairs with the cover plates removed.
  • Seite 41: Climate Range

    • This appliance is not suitable for use with an inverter. • Do not install the appliance near radiators, stoves, ovens or hobs. • Do not install the appliance in direct sunlight. • Do not install this appliance in spaces that are too damp or too cold. •...
  • Seite 42 1.3 SAFETY INSTRUCTIONS: USE CAUTION! Observe the following instructions to avoid food contamination: • When the door is open for a long time, the temperature in the compartments of the appliance can rise considerably. • Clean surfaces that may come into contact with food and accessible drainage systems regularly.
  • Seite 43: Spare Parts

    EPREL via the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that can be found on the type plate of the appliance. See link www.theenergylabel.eu for detailed information on the energy label. VERIPART CONTACT DETAILS Address: Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Website...
  • Seite 44: Product Features

    2. PRODUCT FEATURES • Electronic temperature control • Reversible door Thermostat Freezer Drawers Refrigerator Glass Shelves Adjusting feet Crisper Cover Bottle frames Crisper Due to technological innovation, the descriptions of the product in this manual may not be completely consistent with your refrigerator.
  • Seite 45 Figure 1: Front view Figure 2: Top view C(°) 54cm 55cm 144cm 91cm 105,5cm NOTE! • Figures 1 and 2 only illustrate the space required for the appliance.
  • Seite 46: Installation

    3. INSTALLATION Before installing the refrigerator, carefully review the safety information (section 1). Unpack Remove the packaging materials and dispose of them properly. Check that the appliance is not damaged. Do not connect the appliance if it is damaged. Report any damage immediately to the salesperson via customer service.
  • Seite 47: Installation Of The Appliance

    Installation of the appliance • This appliance is not intended for use as a built-in refrigerator. • Use the front adjuster to level the appliance. If the appliance is not level, it may affect the performance of the gasket seal or even lead to a failure of your appliance.
  • Seite 48 Level Adjustable shelves / door compartments...
  • Seite 49: Reversing The Door Swing

    REVERSING THE DOOR SWING Make sure that your fridge freezer combination is unplugged. Pry the hinge cover up and off, remove the three screws that secure the upper hinge to the door, then remove the hinge. Hinge cover Screws Upper hinge Remove the refrigerator compartment door from the cabinet.
  • Seite 50 Remove the bottom ring and nut securing the pin shaft to the right hole on the lower hinge, then remove the shaft. Pin shaft Insert the pin shaft into the left hole on the lower hinge, then secure the shaft with the washer and nut. Pin shaft Install the lower hinge on the left side of the cabinet.
  • Seite 51 Hole cover Door bushing 13. Remove the centre hinge screw hole plug on the left side of the cabinet, then install in the screw holes on the right side of the cabinet. Screw hole plug 14. Install the centre hinge to the left side with the two screws you removed previously.
  • Seite 52 16. Install the Refrigerator compartment door. 17. Move the door bushing from the top right side of the Refrigerator door to the top left side of the door. Then move the left hole cover to the right side. Hole cover Door bushing 18.
  • Seite 53: Functions

    4. FUNCTIONS Temperature setting: The temperature of the fridge freezer combination is controlled by the control panel mounted in the fridge compartment. • The fridge freezer combination temperature setting cycles as following: FASTCOOL COLDEST When the user needs a colder temperature. Normal use.
  • Seite 54: Precautions For Use

    INSTRUCTIONS FOR FOOD STORAGE Precautions for use • The appliance might not operate consistently (there is possibility of defrosting or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) if situated for an extended period of time below the cold limit of the temperature range for which the refrigerating appliance is designed.
  • Seite 55 Use of the fresh food compartment Set the temperature of the fresh food storage compartment between 2 °C and store food that is intended for short-term storage, or to be eaten at °C any time, in the fresh food compartment. Fridge shelf: When removing the shelf, lift it up first, and then pull it out;...
  • Seite 56 Energy-saving tips: Allow hot food to cool down to room temperature before putting it in the refrigerator. Put any frozen food in the fresh food compartment to thaw, using the low temperature of the frozen food to cool the fresh food, thus saving energy. Storage of fruits and vegetables In the case of refrigerating appliances with chilling compartments, it is important to note that some types of fresh vegetables and fruits are sensitive to...
  • Seite 57 Tips for shopping for frozen food When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown against the star rating. This is usually the period stated as “Best before”, found on the front of the packaging.
  • Seite 58: Cleaning And Maintenance

    5. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the appliance, carefully review the safety information (Section 1). For hygienic reasons, the inside of the appliance, including accessories, should be cleaned regularly. CAUTION! • Remove the plug from the socket before cleaning. Never touch the plug with wet hands because of the risk of electric shocks and injury.
  • Seite 59 Interior and exterior cleaning • Food residues in the appliance can cause a bad smell. The appliance should therefore be cleaned regularly. The fresh food compartment is preferably cleaned monthly. • Remove all shelves, fruit and vegetable compartment, bottle racks, cover plate, drawers, etc.
  • Seite 60: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING You can solve some problems easily yourself using the table below. Caution! ATTENTION! • Before solving the problem, switch off the power supply. • If the following descriptions do not solve your problem, please contact our customer service: www.coolblue.nl/en/customer-service •...
  • Seite 61: Strange Smell In The Refrigerator

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Water enters - Products prevent water from - Ensure products do not the appliance entering the water collection touch the back wall. container. - The water collection channel is - Clean the water collection blocked. channel. There is - The door has been opened too - Only open the door if...
  • Seite 62 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS There is too - The door is not closed properly. - Find the cause of the much frost door not closing properly, and ice. remove or move possible - The door gasket is deformed or obstacles. dirty.
  • Seite 63: Taking Out Of Service

    7. TAKING OUT OF SERVICE Switching off and storage If the appliance will not be used for several months, first switch it off (turn the thermostat switch to OFF) and then pull the plug out of the socket. • Make sure the appliance is completely thawed. •...
  • Seite 64: Safe Disposal

    8. SAFE DISPOSAL CAUTION! Waste processing • Refrigerants and the cyclopentane foam used for the appliance are flammable. When the appliance is disposed of, it must therefore be kept away from sources of fire and collected or returned to a qualified waste processing company.
  • Seite 65 Veripart is a registered trademark of Coolblue B.V. Weena 664 3012CN Rotterdam The Netherlands Made in China...
  • Seite 66 FR - NOTICE D’UTILISATION COMBINÉ RÉFRIGÉRATEUR- CONGÉLATEUR VPKVC144Z VPKVC144W...
  • Seite 67 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS 1. SÉCURITÉ 2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3. INSTALLATION 4. FONCTIONS 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 6. DÉPANNAGE 7. MISE HORS SERVICE 8. ÉVACUATION SÉCURISÉE...
  • Seite 68: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS À propos de ce document • Ce manuel contient toutes les informations pour une utilisation correcte, efficace et sûre de l'appareil. • Ce manuel est destiné à l’utilisateur final et/ou l'acheteur de cet appareil. • Assurez-vous d'avoir bien lu et compris les instructions de ce manuel avant d'installer ou d'utiliser l'appareil.
  • Seite 69: Droit D'auteur

    • Vous pouvez également retrouver la dernière version de ce manuel en ligne sur www.coolblue.nl en recherchant par le numéro d’article. Coordonnées de Veripart Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Le service client est joignable via : https://www.coolblue.be/fr/service-client...
  • Seite 70: Sécurité

    1. SÉCURITÉ 1.1 AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! ! AVERTISSEMENT ! • Gardez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l'appareil ouvertes, que ce soit pour les réfrigérateurs en pose libre ou encastrables. • N'utilisez pas d'appareils mécaniques, électriques (comme un sèche-cheveux ou un poêle) ou d'autres moyens pour dégivrer votre réfrigérateur.
  • Seite 71 frigorigène utilisée. • Il est dangereux pour d’autres personnes que des mécaniciens agréés d’effectuer des entretiens ou des réparations impliquant l’enlèvement de plaques de recouvrement. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, n'essayez pas de réparer vous-même cet appareil. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de l'âge de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance, à...
  • Seite 72 1.2 PRESCRIPTION DE SÉCURITÉ : INSTALLATION DANGER ! Risque d’incendie / matériaux inflammables. PRUDENCE ! • L'appareil est lourd. Agissez avec prudence lors du déplacement en portant des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Il est dangereux pour d’autres personnes que les techniciens de service agréés d’effectuer l’entretien de composants électriques (fiche, câble d’alimentation, compresseur, etc.) ou d’effectuer des réparations nécessitant d'enlever les plaques de recouvrement.
  • Seite 73 • Le bon fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti que si la plage de température indiquée est respectée. Si les exigences de ventilation requises ne sont pas satisfaites en raison d'une autre installation, l'appareil fonctionnera correctement, mais la consommation d'énergie peut légèrement augmenter.
  • Seite 74 1.3 PRESCRIPTION DE SÉCURITÉ : UTILISATION PRUDENCE ! Respectez les instructions suivantes pour éviter la contamination des aliments : • En cas d’ouverture prolongée de la porte, la température dans les compartiments de l’appareil peut augmenter considérablement. • Nettoyez régulièrement les surfaces susceptibles d’être en contact avec la nourriture et les systèmes d’évacuation accessibles.
  • Seite 75: Pièces De Rechange

    Voir le lien www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur le label énergétique. COORDONNÉES DE VERIPART Adresse Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Site web...
  • Seite 76: Caractéristiques Du Produit

    2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT • Contrôle électronique de la température • Porte réversible Thermostat Bac à légumes Clayettes en verre du réfrigérateur Tiroirs du congélateur Plaque de recouvrement du bac Pieds réglables à légumes Porte-bouteille En raison des innovations technologiques, les descriptions de produit du présent manuel peuvent ne pas totalement correspondre à...
  • Seite 77 Illustration 1 : Vue de face Illustration 2 : Vue du dessus C(°) 54cm 55cm 144cm 91cm 105,5cm Remarque ! • Les Figure 1, Figure 2 sont fournies uniquement en tant que schéma des dimensions requises autour du produit.
  • Seite 78: Installation

    3. INSTALLATION Avant d’installer le réfrigérateur, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). Déballage Retirez les matériaux d’emballage et débarrassez-vous-en de manière appropriée. Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil s’il est endommagé. Signalez immédiatement tout dommage éventuel au vendeur via le service client. Dans ce cas, conservez l’emballage.
  • Seite 79: Mise En Place De L'appareil

    Mise en place de l’appareil • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme réfrigérateur encastrable. • Utilisez les pieds avant pour positionner l’appareil de niveau. Si l'appareil n'est pas de niveau, cela peut altérer les performances du joint d'étanchéité ou même entraîner une panne de fonctionnement. •...
  • Seite 80 Placement de niveau Plateaux / bacs de portes amovibles...
  • Seite 81: Inversion De La Porte

    INVERSION DE LA PORTE Vérifiez que votre réfrigérateur/congélateur est débranché. Poussez le cache de la charnière vers le haut et vers l’extérieur, retirez les trois vis qui fixent la charnière supérieure à la porte, puis retirez la charnière. Couvercle à charnière Charnière supérieure Retirez la porte du compartiment de réfrigération de l’enceinte.
  • Seite 82 Retirez la rondelle et l’écrou qui fixent l’axe de tige au trou droit de la charnière inférieure, puis retirez l’axe. Arbre à broche Insérez l’axe de tige dans le trou gauche de la charnière inférieure, puis fixez l’axe à l’aide de la rondelle et de l’écrou. Arbre à...
  • Seite 83 Couverture des trous Douille de porte 13. Retirez le cache-vis de la charnière centrale sur le côté gauche de l’enceinte, puis installez-le dans les trous des vis du côté droit de l’enceinte. Bouchon de trou de vis 14. Posez la charnière centrale sur le côté gauche à l’aide des deux vis précédemment retirées.
  • Seite 84 16. Placez la porte du compartiment de réfrigération. 17. Déplacez la bague de la porte du côté supérieur droit de la porte du réfrigérateur vers le côté supérieur gauche de la porte. Et déplacez le cache-vis gauche vers la droite. Couverture des trous Douille de porte 18.
  • Seite 85: Fonctions

    4. FONCTIONS Réglage de la température : La température du réfrigérateur est contrôlée à partir du panneau de commande situé dans le compartiment de réfrigération. • Le réglage de la température du réfrigérateur s’effectue selon les cycles suivants : FAST COOL LE PLUS Lorsque l’utilisateur a besoin d’une température plus basse.
  • Seite 86: Précautions D'emploi

    INSTRUCTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS Précautions d’emploi • L’appareil peut ne pas fonctionner de manière constante (possibilité de dégivrage ou de température trop élevée dans le compartiment des aliments congelés) lorsqu’il est entreposé pendant une durée prolongée en dessous de l’extrémité froide de la plage de températures pour laquelle il est conçu.
  • Seite 87 Utilisation du compartiment des aliments frais Réglez la température du compartiment des aliments frais entre 2°C ~ 8°C, et conservez les aliments destinés à un stockage de courte durée, ou à être consommés à tout moment dans le compartiment des aliments frais. Clayette du réfrigérateur : lorsque vous retirez la clayette, levez-la d’abord, puis retirez-la.
  • Seite 88 Conservation des aliments par catégorie : les aliments doivent être rangés par catégorie, les aliments que vous consommez chaque jour étant placés à l’avant de la clayette, de sorte que la durée d’ouverture de la porte puisse être raccourcie et que l’altération des aliments due à l’expiration puisse être évitée.
  • Seite 89 Les aliments doivent être emballés ou recouverts de matériaux adaptés, solides, insipides, imperméables à l’air et à l’eau, non toxiques et non polluants, afin d’éviter toute contamination croisée et tout transfert d’odeur. Conseils pour l’achat d’aliments congelés Lorsque vous achetez des aliments congelés, consultez les directives de conservation figurant sur l’emballage.
  • Seite 90: Nettoyage Et Entretien

    5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l’appareil, lisez attentivement les informations de sécurité (chapitre 1). Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil, accessoires compris, doit être nettoyé régulièrement. PRUDENCE ! • Retirez d’abord la fiche de la prise avant le nettoyage. Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides en raison du risque de chocs électriques et de blessures.
  • Seite 91 Nettoyage intérieur et extérieur • Les restes de nourriture dans l'appareil peuvent provoquer une mauvaise odeur. L’appareil doit donc être nettoyé régulièrement. Le compartiment pour les aliments frais doit de préférence être nettoyé tous les mois. • Retirez toutes les étagères, le compartiment à fruits et légumes, les étagères à...
  • Seite 92: Dépannage

    6. DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre vous-même certains problèmes à l'aide du tableau ci-dessous. Prudence ! ATTENTION ! • Avant de résoudre le problème, vous devez couper l’alimentation électrique. • Si les descriptions ci-dessous ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter notre service clientèle : www.coolblue.be/fr/service-client •...
  • Seite 93 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS De l’eau coule - Lors du processus de - Absorbez l’eau avec un à l’arrière de dégivrage automatique, le chiffon doux. l’appareil givre coule contre la paroi arrière. De l’eau coule - Des produits empêchent l’eau - Veillez à...
  • Seite 94 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Il y a trop de - La porte n'est pas bien fermée. - Cherchez la cause de la givre et de mauvaise fermeture de la glace. porte ; retirez ou déplacez les éventuels obstacles. - Le joint de porte est déformé - La porte ne se ferme ou encrassé.
  • Seite 95: Mise Hors Service

    7. MISE HORS SERVICE Arrêt et stockage Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, commencez par l'éteindre (tournez le bouton du thermostat sur la position OFF) et ensuite débranchez la prise. • Assurez-vous que l’appareil est complètement dégivré. •...
  • Seite 96: Évacuation Sécurisée

    8. ÉVACUATION SÉCURISÉE PRUDENCE ! Traitement des déchets • Les réfrigérants et la mousse de cyclopentane utilisés pour l’appareil sont inflammables. Par conséquent, lorsque l’appareil est éliminé, il doit être maintenu à l’écart des foyers d’incendie et être collecté ou remis à une société...
  • Seite 97 Veripart est une marque déposée de Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam Pays-Bas Made in China...
  • Seite 98 DE BENUTZERINFORMATION KÜHLGEFRIER- KOMBINATION VPKVC144Z VPKVC144W...
  • Seite 99 INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 1. SICHERHEIT 2. PRODUKTMERKMALE 3. INSTALLATION 4. FUNKTIONEN 5. REINIGUNG UND WARTUNG 6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN 7. AUSSERBETRIEBNAHME 8. SICHERE ENTSORGUNG...
  • Seite 100: Vorwort

    VORWORT Zu diesem Dokument • Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten, effizienten und sicheren Gebrauch des Geräts. • Diese Anleitung ist für den Endbenutzer und/oder Käufer dieses Geräts bestimmt. • Achten Sie darauf, dass Sie die Anweisungen in dieser Anleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät installieren oder verwenden.
  • Seite 101: Urheberrecht

    Entgelt verfügbar zu machen. HINWEIS! • Die neuste Version dieser Gebrauchsanleitung finden Sie auch online auf www.coolblue.de, wenn Sie nach der Artikelnummer suchen. Kontaktdaten Veripart Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Den Kundenservice erreichen Sie über: https://www.coolblue.de/kundendienst...
  • Seite 102: Sicherheit

    1. SICHERHEIT 1.1 SICHERHEITSWARNUNGEN UND -VORSCHRIFTEN ! ! WARNUNG! • Halten Sie sowohl bei freistehenden als auch bei Einbaukühlschränken die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts frei. • Verwenden Sie keine mechanischen Geräte, Elektrogeräte (wie einen Haartrockner oder Heizofen) oder andere Mittel, um Ihren Kühlschrank abzutauen.
  • Seite 103 • Raumes, in dem das Gerät steht, sowie die Menge des verwendeten Kältemittels berücksichtigen. • Es ist für andere Personen als zugelassene Techniker gefährlich, Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, bei denen Abdeckplatten entfernt werden. Um das Stromschlagrisiko zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 104 1.2 SICHERHEITSVORSCHRIFT: INSTALLATION GEFAHR! Brandrisiko/entzündliche Materialien. VORSICHT! • Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät bewegen, und tragen Sie dabei Arbeitshandschuhe und geschlossenes Schuhwerk. • Es ist für andere Personen als zugelassene Servicetechniker gefährlich, elektrische Komponenten (Stecker, Netzkabel, Kompressor usw.) zu warten oder Reparaturarbeiten auszuführen, bei denen Abdeckplatten entfernt werden.
  • Seite 105 • Die korrekte Funktion des Geräts kann nur garantiert werden, wenn der angegebene Temperaturbereich eingehalten wird. Wenn infolge einer anderen Installation die Anforderungen an die korrekte Lüftung nicht erfüllt werden, funktioniert das Gerät zwar richtig, doch kann der Energieverbrauch leicht ansteigen. •...
  • Seite 106: Beachten Sie Die Folgenden Anweisungen, Um Eine Kontamination Von Lebensmitteln Zu Vermeiden

    1.3 SICHERHEITSVORSCHRIFT: BENUTZUNG VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden: • Wenn die Tür länger geöffnet bleibt, kann die Temperatur in den Fächern des Geräts beträchtlich ansteigen. • Reinigen Sie die Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und die zugänglichen Ableitungssysteme regelmäßig.
  • Seite 107: Enthält Kein Freon

    EPREL-Datenbank über den Link https://eprel.ec.europa.eu finden, wo Sie die Modellbezeichnung und die Produktnummer eingeben müssen, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden. Detaillierte Informationen zum Energielabel finden Sie auf www. theenergylabel.eu. KONTAKTDATEN VERIPART Adresse Weena 664, 3012 CN, Rotterdam Website https://www.coolblue.de/kundendienst...
  • Seite 108: Produktmerkmale

    2. PRODUKTMERKMALE • Elektronische Temperaturregelung • Wechselbarer Türanschlag Thermostat Gefrierschrank-Schubladen Kühlschrank-Glasböden Verstellbare Füße Gemüsefachabdeckung Flaschenregal Gemüsefach Aufgrund laufender technischer Weiterentwicklungen stimmen die Beschreibungen des Produkts in diesem Handbuch möglicherweise nicht vollständig mit Ihrem Kühlschrank überein.
  • Seite 109 Abbildung 1: Vorderansicht Abbildung 2: Draufsicht C(°) 54cm 55cm 144cm 91cm 105,5cm HINWEIS! • 1 und Abbildung 2 veranschaulichen lediglich den für das Gerät benötigten Platz.
  • Seite 110: Installation

    3. INSTALLATION Lesen Sie bitte die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie den Kühlschrank installieren. Auspacken Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese auf angemessene Weise. Überprüfen Sie ob das Gerät nicht beschädigt ist. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie dem Verkäufer mögliche Schäden sofort über den Kundendienst.
  • Seite 111: Aufstellen Des Geräts

    6. Aufstellen des Geräts • Dieses Gerät ist nicht als Einbaukühlschrank geeignet. • Verwenden Sie die vorderen Stellfüße, um das Gerät waagerecht zu positionieren. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, kann dies die Leistung des Dichtungsmittels beeinträchtigen oder sogar zu einer Betriebsstörung in Ihrem Gerät führen.
  • Seite 112 Waagerecht aufstellen Verstellbare Ablagen/Türfächer...
  • Seite 113: Türanschlag Wechseln

    TÜRANSCHLAG WECHSELN Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlschrank ausgesteckt ist. Drücken Sie die Scharnierabdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab, lösen Sie die drei Schrauben, mit denen das obere Scharnier an der Tür befestigt ist, und entfernen Sie dann das Scharnier. Scharnierabdeckung Schrauben Oberes Scharnier...
  • Seite 114 Entfernen Sie die Unterlegscheibe und die Mutter, mit denen die Bolzenwelle am rechten Loch des unteren Scharniers befestigt ist, und entfernen Sie dann die Welle. Stiftschaft Führen Sie die Bolzenwelle in das linke Loch am unteren Scharnier ein und befestigen Sie die Welle dann mit der Unterlegscheibe und der Mutter.
  • Seite 115 Lochdeckel Türdurchführung 13. Entfernen Sie den Stopfen für das mittlere Scharnierschraubenloch auf der linken Seite des Kühlschranks und setzen Sie ihn dann in die Schraublöcher auf der rechten Seite des Kühlschranks ein. Schraublochstopfen 14. Installieren Sie das mittlere Scharnier mit den beiden zuvor entfernten Schrauben auf die linke Seite.
  • Seite 116 16. Installieren Sie die Kühlschranktür. 17. Versetzen Sie die Türdurchführung der Kühlschranktür von oben rechts nach oben links. Versetzen Sie die Lochabdeckung von links nach rechts. Lochdeckel Türdurchführung 18. Entfernen Sie Lochabdeckung von der oberen linken Seite des Kühlschranks und befestigen Sie die Abdeckung oben rechts am Kühlschrank.
  • Seite 117: Funktionen

    4. FUNKTIONEN Temperatureinstellung: Die Temperatur des Kühlschranks wird durch das Bedienfeld im Kühlschrank geregelt. • Die Temperatureinstellungen im Kühlschrank sind nacheinander wie folgt: SCHNELLES ABKÜHLEN KÄLTESTE Wenn der Benutzer eine kältere Temperatur benötigt. TEMPERATUR Bei normalem Gebrauch. Bei Wenn der Benutzer keine kältere Temperatur benötigt. KALT •...
  • Seite 118: Vorsichtsmaßnahmen

    Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln Vorsichtsmaßnahmen • Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht konstant (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu warme Temperatur im Gefrierfach), wenn es sich über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung mit einer Temperatur unterhalb des Bereichs, für den das Kühlgerät ausgelegt wurde, befindet. •...
  • Seite 119: Vorsichtsmaßnahmen Beim Lagern Von Lebensmitteln

    Regalboden im Kühlschrank: Bevor Sie den Regalboden herausnehmen, heben Sie diesen zuerst an und ziehen Sie ihn dann heraus; zum Einsetzen des Regalbodens bringen Sie diesen in die richtige Position und lassen ihn nach unten einrasten. (Beim zweiteiligen Regalboden drücken Sie den ersten Teil nach hinten und ziehen gleichzeitig den zweiten Teil heraus).
  • Seite 120: Obst Und Gemüse

    Tipps zum Energiesparen: Lassen Sie heiße Speisen zuerst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen. Legen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen in das Frischhaltefach und nutzen Sie die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel, um die frischen Lebensmittel zu kühlen, denn so sparen Sie Energie.
  • Seite 121: Tipps Für Den Einkauf Der Tiefkühlkost

    Tipps für den Einkauf der Tiefkühlkost Achten Sie beim Kaufen von Tiefkühlkost auf die Lagerungsrichtlinien auf der Verpackung. Sie können jedes Gefriergut für den Zeitraum aufbewahren, der in der Sternebewertung angegeben ist. Dies ist in der Regel der Zeitraum, der auf der Vorderseite der Verpackung unter „mindestens haltbar bis“...
  • Seite 122: Reinigung Und Wartung

    5. REINIGUNG UND WARTUNG Lesen Sie die Sicherheitsinformationen (Kapitel 1) genau durch, bevor Sie das Gerät reinigen. Aus Hygienegründen ist die Innenseite des Geräts einschließlich des Zubehörs regelmäßig zu reinigen. VORSICHT! • Ziehen Sie vor der Reinigung zuerst den Netzstecker. Berühren Sie den Stecker nie mit nassen Händen - es besteht ein Stromschlag- und Verletzungsrisiko! •...
  • Seite 123: Reinigung Der Innen Und Außenseite

    Reinigung der Innen und Außenseite • Lebensmittelreste im Gerät können einen schlechten Geruch verursachen. Daher muss das Gerät regelmäßig gereinigt werden. Das Fach für frische Lebensmittel sollte vorzugsweise monatlich gereinigt werden. • Entfernen Sie alle Einlegeböden, das Obst- und Gemüsefach, die Flaschenhalter, die Abdeckplatte, Schubladen usw.
  • Seite 124: Behebung Von Störungen

    6. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN Einige Probleme können Sie einfach mithilfe der folgenden Tabelle selbst beheben. Vorsicht! ACHTUNG! • Bevor Sie das Problem beheben, müssen Sie die Stromzufuhr ausschalten. • Falls die nachfolgenden Beschreibungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice: www.coolblue.de/kundendienst •...
  • Seite 125 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Wasser - Während des automatischen - Nehmen Sie das Wasser mit läuft an der Abtauprozesses taut der Reif an einem weichen Tuch auf. Rückseite des der Rückwand ab. Geräts hinunter Wasser läuft im - Produkte verhindern, dass das - Sorgen Sie dafür, dass die Gerät Wasser in den Auffangbehälter...
  • Seite 126 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN Seltsamer - Es befinden sich verdorbene - Werfen Sie verdorbene Geruch im Lebensmittel im Kühlschrank. Lebensmittel weg. Kühlschrank - Das Gerät ist nicht sauber. - Reinigen Sie das Gerät. - Es befinden sich stark duftende - Packen Sie stark duftende Lebensmittel im Gerät.
  • Seite 127: Ausserbetriebnahme

    7. AUSSERBETRIEBNAHME Abschalten und Lagern Wenn das Gerät mehrere Monate nicht benutzt wird, schalten Sie es zunächst aus (drehen Sie den Thermostatknopf auf OFF) und ziehen Sie den Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgetaut ist. • Reinigen Sie die Innenseite gründlich und wischen Sie das Gerät trocken. Um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden, lassen Sie die Tür einen Spalt weit geöffnet und blockieren Sie die Tür.
  • Seite 128: Sichere Entsorgung

    8. SICHERE ENTSORGUNG VORSICHT! Abfallentsorgung • Das Kältemittel und der Cyclopentanschaum, die für das Gerät verwendet werden, sind entflammbar. Wenn das Gerät entsorgt wird, muss es von Brandherden ferngehalten und von einem qualifizierten Entsorgungsbetrieb abgeholt oder dort abgegeben werden. • Das Gerät darf unter keinen Umständen verbrannt werden, um Umweltschäden und andere Schäden zu vermeiden.
  • Seite 129 Veripart ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V. Weena 664 3012 CN, Rotterdam Niederlande Made in China...

Diese Anleitung auch für:

Vpkvc144w

Inhaltsverzeichnis