Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
FR
İT
DE
Refrigerator / User Manual
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Frigorifero / Manuale Utente
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
KG520
58 7482 0000/ EN/ FR/ İT/ DE/ AB/ 03.06.2022 10:59
7282344902

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko KG520

  • Seite 1 İT Refrigerator / User Manual Réfrigérateur / Manuel d'utilisation Frigorifero / Manuale Utente Kühlschrank / Bedienungsanleitung KG520 58 7482 0000/ EN/ FR/ İT/ DE/ AB/ 03.06.2022 10:59 7282344902...
  • Seite 2 Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Safety Instructions ......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Per- sons and Pets ......Electrical Safety ......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety ......Food Storage Safety..... 10 Maintenance and Cleaning Safety. 10 2 Environmental Instructions ..11 Compliance with the WEEE Direct- ive and Disposing of the Waste Product ........
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety • In the staff kitchens of the instructions necessary to pre- stores, offices and other work- vent the risk of personal injury or ing environments, material damage. • In farm houses, • In the units of hotels, motels or Our company shall not be held other resting facilities that are responsible for damages that...
  • Seite 5: Electrical Safety

    concerning use of the appli- 6. Do not allow children to play ance in a safe way and the with the scrapped product. hazards involved. • Do not dispose of the product • Children between 3 and 8 by throwing it into fire. Risk of years are allowed to put and explosion.
  • Seite 6: Handling Safety

    • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Ser- a mechanism that meets the vice for the product's installa- electrical legislation and that tion. To prepare the product disconnects all terminals from for use, see the information in the mains (fuse, switch, main the user manual and make...
  • Seite 7 • Do not block or cover ventila- – At least 30 cm away from tion holes. Otherwise, power heat sources such as consumption increases and stoves, ovens, heating units your product may be dam- and heaters, etc., aged. – And at least 5 cm away from •...
  • Seite 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity to live The refrigerant that sprays out parts or to the power cord in case of puncturing the gas may cause short circuit. Thus, pipes, pipe extensions or up- do not use the product in hu- per surface coatings may mid environments or in areas cause irritation of skin and in-...
  • Seite 9 Cans or bottles may explode. LED light for a long time. Ultra- Risk of injury and material violet rays may cause eye damage! strain. • Do not use or place materials • Do not fill the product with sensitive against temperature more food than its capacity.
  • Seite 10: Food Storage Safety

    gas is flammable. Therefore, • Clean the water tanks that be careful not to damage the have not been used for 48 cooling system and the pipes hours and mains-fed water while operating the product. In systems that have not been case of damage to the pipes;...
  • Seite 11: Environmental Instructions

    • Do not clean the product by thawing the ice inside it. spraying or pouring water on Steam contacts the live areas the product and inside the in your refrigerator and causes product. Risk of electric shock short circuit or electric shock. and fire.
  • Seite 12: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Seite 13: Electrical Connection

    and water utilities are as required. If not, call 4.2 Electrical Connection an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. Do not use extension or multi sock- ets in power connection. WARNING: The manufacturer assumes no re- Damaged power cable must be re- sponsibility for any damages caused placed by Authorized Service.
  • Seite 14: Adjusting The Legs

    4.4 Adjusting the Legs If the product is not in balanced position, ad- 4.5 Hot Surface Warning just the front adjustable legs by rotating The side walls of your product are equipped them to right or left. with cooler pipes to enhance the cooling system.
  • Seite 15: First Use

    5.2 First Use For some models, indicator panel turns off automatically 1 minute after Before using your refrigerator, make sure the the door closes. It will be reactivated necessary preparations are made in line with when the door is opened or any but- the instructions in "Safety and Environmental ton is pressed.
  • Seite 16: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Error Status Indicator 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Cooler Compartment OFF (Vacation) 4 Energy Saving (Display Off) Indicator Function 5 Freezer Compartment Temperature 6 Quick Freezing Key Setting Key mark may be displayed when you load warm Read the “Safety Instructions”...
  • Seite 17: Storing Food In The Cooler Com- Partment

    3. Cooler Compartment Off (Vacation) function and the display signals will return to normal. The energy-saving function is a func- Function Key tion activated ex-factory and cannot be can- Press the key for 3 seconds to activate the celled. vacation function. Vacation mode is activ- 5.
  • Seite 18 • In order to cool the meals like soups and cloth. If you wash this type of food before stews, which are cooked in the large pots, placing them in the refrigerator, remember quickly, you can put them in the refriger- to dry them.
  • Seite 19: Crisper

    • Avoid buying foods whose packages are • Except the cases where extreme circum- covered with ice etc. This means that the stances are available in the environment, if product could be partially defrosted and your product (on the recommended set refrozen.
  • Seite 20: Dairy Products Cold Storage Area

    7.7 Foldable Wine Rack It allows the user to store wine bottles if ne- cessary. To use the rack section, grasp the plastic part and gently pull it down. You can now use the foldable wine rack. It is recommended to store a max- imum of 2 wine bottles on the fold- able wine rack.
  • Seite 21: Maintenance And Cleaning

    storage compartment, and the temperature way, your food is stored at more stable tem- fluctuations are kept at low levels. No direct peratures and the contact with air is re- air blowing over the food is realized and this duced. The drying and shrinking of foods by helps to reduce moisture loss.
  • Seite 22: Troubleshooting

    • Do not keep expired and spoilt foods in Protecting Plastic Surfaces the refrigerator. Oil spilled on plastic surfaces may damage the surface and must be cleaned immedi- ately with warm water. 9 Troubleshooting Check this list before contacting the service. •...
  • Seite 23 • The freezer or cooler door may be ajar. take longer to reach the set temperature >>> Check that the doors are fully closed. when recently plugged in or a new food • The product may be set to a temperature item is placed inside.
  • Seite 24 Therefore, please be advised that sues not attributable to Beko, and will void the warranty of the product. EN / 24...
  • Seite 25 Therefore, it is highly recommended that The manufacturer/seller cannot be held liable end-users refrain from the attempt to carry in any case where end-users do not comply out repairs falling outside the mentioned list with the above. of spare parts, contacting in such cases au- The spare part availability of the refrigerator thorized professional repairers or registered that you purchased is 10 years.During this...
  • Seite 26 EN / 26...
  • Seite 30 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
  • Seite 31 1 Consignes de sécurité ....32 Intention d’utilisation ..... 32 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques ....... Sécurité électrique ......33 Sécurité de manipulation ....34 Sûreté des installations ....34 Sécurité de fonctionnement ..37 Sécurité...
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- pour l'usage auquel il est desti- tructions de sécurité néces- né. Ce produit est conçu pour saires à la prévention des être utilisé à l'intérieur, dans les risques de dommage corporel foyers et dans des endroits si- ou de dommage matériel.
  • Seite 33: Sécurité Des Enfants, Des Per

    Sécurité des en- Avant de vous débarrasser des fants, des per- appareils usagés qui ne doivent sonnes vulnérables plus être utilisés : et des animaux do- 1. Débranchez le cordon d’ali- mestiques mentation de la prise de courant. • Cet appareil peut être utilisé 2.
  • Seite 34: Sécurité De Manipulation

    • Si le câble d’alimentation est les bornes du réseau (fusible, endommagé, il doit être rem- interrupteur, commutateur placé par un service agréé uni- principal, etc.). quement pour éviter tout • Évitez de toucher le cordon risque qui pourrait survenir. d’alimentation avec des mains •...
  • Seite 35 ments électriques et d’appro- d’énergie pourrait augmenter visionnement d’eau sont ins- et votre appareil pourrait être tallés convenablement. Si ce endommagé. n'est pas le cas, appelez un • Le produit ne doit pas être électricien et un plombier pour connecté à des systèmes faire le nécessaire pour les d'alimentation tels que l'ali- services publics.
  • Seite 36 et la distance minimale par • Ne branchez pas l’appareil sur rapport à la source de chaleur des prises desserrées, cas- doit être conforme aux spécifi- sées, sales, graisseuses ou cations ci-dessous. qui sont sorties de leur loge- ment ou sur des prises pré- –...
  • Seite 37: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps sur les parties mobiles à l'inté- • N’utilisez jamais de solvants rieur de l'appareil. Faites at- chimiques sur le réfrigérateur. tention à ne pas coincer vos Ces matériaux présentent un doigts entre le réfrigérateur et risque d'explosion.
  • Seite 38 objets inflammables, de la ment la lumière LED à UV pen- glace sèche ou d'autres dant une longue période, car agents chimiques à proximité les rayons ultraviolets peuvent du réfrigérateur. Risque d'in- entraîner la fatigue oculaire. cendie ou d'explosion ! •...
  • Seite 39: Sécurité Du Stockage Des Aliments

    • Ne frappez ni n’exercez au- du gaz. Le gaz peut causer cune pression excessive sur des gelures lorsqu’il entre en les surfaces en verre. Le verre contact avec votre peau. brisé peut causer des bles- Sécurité du sto- sures et/ou des dégâts maté- ckage des aliments riels.
  • Seite 40: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    ments pré-cuisinés, de prépa- duits de nettoyage ménagers, rer et de conserver la glace et de détergents, d'essence, de la crème glacée. diluant, d'alcool, de vernis et • Les compartiments à une, de substances similaires. Utili- deux et trois étoiles ne sez des produits de nettoyage conviennent pas à...
  • Seite 41: Instructions Environnementales

    2 Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la directive appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives poten- DEEE et élimination des dé- tielles pour l’environnement et la santé hu- chets maine. Cet appareil est conforme à la Conformité à la directive RoHS directive DEEE de l’Union euro- Votre appareil est conforme à...
  • Seite 42: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 * Étagères de porte réglables 2 * Porte-œuf 3 * Étagère pour les bouteilles 4 * Pieds avant réglables 5 * Compartiment de congélation 6 * Récipient à glace 7 * Tiroir de stockage du froid 8 * Bac à...
  • Seite 43: Branchement Électrique

    surface arrière de l’appareil et les murs de AVERTISSEMENT : la pièce. L’espace prévu à l’arrière est im- Le fabricant ne sera pas tenu res- portant pour le fonctionnement efficace de ponsable en cas de problèmes cau- l’appareil. sés par des travaux effectués par des personnes non autorisées.
  • Seite 44: Réglages Des Pieds Avant

    4.5 Attention aux surfaces chaudes Les parois latérales de votre produit sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidissement. Un fluide à haute pression peut s'écouler à tra- 4.4 Réglages des pieds avant vers ces surfaces, et provoquer des surfaces chaudes sur les parois latérales.
  • Seite 45: Première Utilisation

    • Les emballages de denrées alimentaires Pour certains modèles, le panneau ne doivent pas être en contact direct avec indicateur s’éteint automatiquement le capteur de température situé dans le 1 minute après la fermeture des compartiment de congélation. portes. Il s’active à nouveau à l’ou- •...
  • Seite 46: Utilisation De Votre Appareil

    Interruption du programme • Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in- térieur et laissez-le sécher, laissez les • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le portes ouvertes pour éviter d'endomma- produit pendant une longue période, dé- ger les plastiques intérieurs de la carrosse- branchez-le de la prise de courant.
  • Seite 47: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    4. Indicateur d'économie d'énergie (affi- 1. Indicateur de condition de défaut chage éteint) Cet indicateur doit être activé lorsque votre Lorsque les portes sont fermées pendant réfrigérateur ne peut pas assurer un refroi- une longue période, le mode Économie dissement adéquat ou en cas d’erreur de d’énergie s’active automatiquement et capteur.
  • Seite 48 homogène, placez les aliments séparé- • Pour refroidir rapidement les plats tels que ment de manière à ce que l'air froid puisse les soupes et les ragoûts, qui sont cuits circuler. dans de grandes marmites, vous pouvez • Assurez la circulation de l'air en laissant un les mettre au réfrigérateur en les séparant espace entre l'aliment et la paroi interne.
  • Seite 49 • Vous pouvez activer la fonction de congé- • Suivez toujours les instructions du produc- lation rapide 4 à 6 heures avant la fonction teur en ce qui concerne le temps pendant de congélation et effectuer un refroidisse- lequel vous devez conserver vos aliments. ment plus rapide.
  • Seite 50: Bac À Légumes

    La fonction de congélation rapide se Compartiment des aliments frais :Delica- désactive automatiquement au bout de tessen (aliments pour le petit déjeuner, pro- 48 heures. duits carnés à consommer dans un délai court). Détails du congélateur Selon les normes IEC 62552, à une tempé- 7.3 Bac à...
  • Seite 51: Inversion Du Côté D'ouverture De La Porte

    nures avant et arrière, comme indiqué sur la 7.5 Inversion du côté d'ouverture photo. Le produit sera prêt à être utilisé avec de la porte le porte-vin pliable. Le côté d'ouverture de la porte de votre réfri- Pour retirer le porte-bouteilles pliable, pre- gérateur peut être inversé...
  • Seite 52 • N’utilisez pas des objets pointus ou des • Afin de nettoyer tous les composants produits de nettoyage abrasifs pour net- amovibles pendant le nettoyage de la sur- toyer l’appareil. Il ne faut pas utiliser de face intérieure du produit, il faut laver ces matériaux tels que des produits d’entretien composants avec une solution douce ménager, du savon, des détergents, du...
  • Seite 53: Dépannage

    9 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le • Le dégivrage est actif. >>> Ce processus service après-vente. Cela devrait vous éviter est normal pour un appareil à dégivrage de perdre du temps et de l'argent. Cette liste complètement automatique.
  • Seite 54 • Il est possible que la porte du congélateur • Les portes étaient ouvertes fréquemment soit entrouverte. >>> Vérifiez que les ou sont restées longtemps ouvertes. >>> portes sont complètement fermées. N’ouvrez pas les portes trop fréquem- • L’appareil peut être réglé à une tempéra- ment.
  • Seite 55 • Les portes étaient ouvertes fréquemment La porte ne se ferme pas. ou sont restées longtemps ouvertes. >>> • Les paquets d'aliments peuvent bloquer la N'ouvrez pas les portes trop fréquem- porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les ment ; fermez-les lorsqu'elles sont ou- portes.
  • Seite 56 à des problèmes de sécurité non impu- tables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- Voir aussi sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef-...
  • Seite 57 FR / 57...
  • Seite 60 Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto Beko. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, pri- ma di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra documentazio- ne fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Seite 61 9 Guida alla risoluzione dei proble- mi ............. 1 Istruzioni di sicurezza ....62 Uso previsto ......... 62 Sicurezza dei bambini, dei disabili e degli animali domestici....Sicurezza elettrica......63 Manipolazione in sicurezza ... 64 Installazione in sicurezza....64 Funzionamento in sicurezza..66 Sicurezza nella conservazione de- gli alimenti........
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    1 Istruzioni di sicurezza Questa sezione include le istru- Ad esempio: zioni sulla sicurezza necessarie • Nelle cucine del personale di per evitare il rischio di lesioni negozi, uffici e altri ambienti di personali e danni materiali. lavoro, • Nelle cascine, La nostra azienda non è...
  • Seite 63: Sicurezza Elettrica

    dell'apparecchio in modo sicu- 4. Rimuovere le porte. ro e sui relativi pericoli connes- 5. Conservare il prodotto in modo da non ribaltarlo. • I bambini tra i 3 e gli 8 anni so- 6. Non permettere ai bambini di no autorizzati a mettere ed giocare con il prodotto an- estrarre cibo da/nel prodotto...
  • Seite 64: Manipolazione In Sicurezza

    • Non utilizzare prolunghe, mul- manipolazione del prodotto. tiple o adattatori per azionare il Non azionare il prodotto se i prodotto. tubi sono danneggiati e con- • Le multi prese portatili o gli ali- tattare il servizio di assistenza mentatori portatili possono autorizzato.
  • Seite 65 • Il prodotto deve essere instal- • Il luogo di installazione del pro- lato in un ambiente asciutto e dotto non dovrà essere espo- ventilato. Non tenere tappeti, sto alla luce diretta del sole e moquette, o simili sotto il pro- non dovrà...
  • Seite 66: Funzionamento In Sicurezza

    collegamento elettrico non • Non collegare mai il frigorifero conforme alle normative locali a dispositivi di risparmio ener- e nazionali. getico. Questi sistemi sono • Durante l’installazione, il cavo dannosi per il prodotto di alimentazione del prodotto Funzionamento in deve essere scollegato. In ca- sicurezza so contrario sussiste il pericolo •...
  • Seite 67 • Non collocare e mettere in secco o altri agenti chimici nel- funzione apparecchi elettrici le vicinanze del frigorifero. Pe- all'interno dei frigoriferi/conge- ricolo di incendio ed esplosio- latore, a meno che non sia stato consigliato dal produtto- • Non conservare materiali esplosivi come bombolette •...
  • Seite 68 • Non riempire il prodotto con rante usato nel prodotto è più alimenti di quanto consen- specificato nella targhetta tito dalla sua capacità. Potreb- identificativa. Questo gas è in- bero verificarsi lesioni o danni fiammabile. Pertanto, fare at- se il contenuto del frigorifero tenzione a non danneggiare il cade quando lo sportello è...
  • Seite 69: Sicurezza Nella Conservazione De- Gli Alimenti

    Sicurezza nella • Se il congelatore è stato la- conservazione de- sciato vuoto per molto tempo, gli alimenti spegnerlo, sbrinare, pulire e asciugare il prodotto per pro- Per evitare il deterioramento de- teggere il suo alloggiamento. gli alimenti, si prega di prestare attenzione alle seguenti avver- tenze: Manutenzione e...
  • Seite 70: Istruzioni Relative All'ambiente

    sione del frigorifero provoca estraneo sulle spine. Non uti- cortocircuiti o scosse elettri- lizzare un panno umido o ba- che. gnato per pulire la spina. In • Tenere l'acqua lontana dai cir- caso contrario, vi è il rischio di cuiti elettronici o dal sistema di incendio o scossa elettrica.
  • Seite 71: Il Vostro Frigorifero

    3 Il vostro frigorifero 1 * Ripiani porta regolabili 2 * Porta uova 3 * Ripiano per bottiglie 4 * Gambe anteriori regolabili 5 * Scomparto congelatore 6 * Contenitore del ghiaccio 7 * Cassetto per la conservazione a 8 * Crisper (Cassetto frutta e verdura) freddo 9 * Ripiani regolabili 10 * Cestello porta-vino pieghevole...
  • Seite 72: Collegamenti Elettrici

    formi a quanto necessario. In caso contrario, chiamare un elettricista e un idraulico per si- 4.2 Collegamenti elettrici stemare le utenze come necessario. Non usare prolunghe o multi prese AVVERTENZA: per il collegamento elettrico. Il produttore non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 73: Regolazione Delle Gambe

    4.5 Avvertenza: superficie calda Le pareti laterali del prodotto sono dotate di tubi di raffreddamento per migliorare il siste- ma generale di raffreddamento. L’elevata pressione del fluido potrebbe fluire attraverso 4.4 Regolazione delle gambe queste superfici, causando il riscaldamento eccessivo delle superfici sulle pareti laterali. Qualora il prodotto non fosse in equilibrio, re- Ciò...
  • Seite 74: Uso Previsto

    Si sentirà un suono quando viene at- tivato il compressore. È normale che il prodotto faccia rumore anche se il compressore non è in funzione, poi- ché il fluido e il gas potrebbero esse- re compressi nel sistema di raffred- damento.
  • Seite 75: Uso Dell'apparecchio

    • Non utilizzare mai parti del frigorifero, co- un lungo periodo di tempo. In caso con- me la porta o i cassetti, come supporto o trario, potrebbero verificarsi perdite d'ac- come gradini. Ciò potrebbe causare il ri- qua. baltamento del prodotto o il danneggia- Messa in pausa del programma mento dei suoi componenti.
  • Seite 76 secondo le temperature impostate in prece- Leggere prima la sezione "Istruzioni denza. Per annullare questa funzione, pre- di sicurezza". mere di nuovo il tasto per 3 secondi. Le funzioni audio e video dei pannelli indica- 4. Indicatore della funzione di risparmio tori assisteranno l’utente in fase di utilizzo del energetico (display off) frigorifero.
  • Seite 77: Conservare Il Cibo Nello Scomparto Frigorifero

    7.2 Conservare il cibo nello scomparto frigorifero Conservare il cibo nello scomparto fri- il processo di maturazione. Questo quindi gorifero non è raccomandato perché farà ridurre i tempi di conservazione. • Le temperature dello scomparto aumenta- • Cipolle, aglio, zenzero e altri ortaggi a radi- no notevolmente se la porta dello scom- ce dovrebbero essere conservati in condi- parto viene aperta e chiusa frequentemen-...
  • Seite 78 Conservare gli alimenti in luoghi diversi a seconda delle loro proprietà: Alimenti Posizione Se disponibile, scomparto a zero gradi (per il cibo della Carne fresca, pollame, pesce, salsicce, ecc. Cibi cotti colazione) Cibi pronti da servire, prodotti confezionati, cibi in scatola e Ripiani superiori o ripiano della porta sottaceti Bevande, bottiglie, spezie e snack...
  • Seite 79: Crisper (Cassetto Frutta E Verdura)

    Tabella dei valori di impostazione consigliati Impostazione dello Impostazione Consigli scomparto conge- dello scomparto latore frigorifero Questa è l'impostazione predefinita consigliata. Questa impostazione è rac- -22°C 4°C comandata se la temperatura ambiente è inferiore a 30°C. Queste impostazioni sono consigliate quando le temperature ambiente su- -20°C 6°C perano i 25°C.
  • Seite 80: Area Di Conservazione A Freddo Dei

    7.7 Ripiano porta-vino pieghevole Permette all'utente di conservare le bottiglie di vino se necessario. Per utilizzare la sezio- ne del ripiano, afferrare la parte in plastica e tirarla delicatamente verso il basso. Ora è possibile usare il porta-vino pieghevole. Si consiglia di riporre al massimo 2 bottiglie di vino sul ripiano porta-vino pieghevole.
  • Seite 81: Aeroflow

    Permette di mantenere la freschezza degli 7.9 AeroFlow alimenti conservati nello scomparto degli ali- È un sistema di distribuzione dell'aria che menti freschi del frigorifero. In questo modo, fornisce una distribuzione omogenea della gli alimenti sono conservati a temperature temperatura. La circolazione dell'aria assicu- più...
  • Seite 82: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    utilizzare una pelle di camoscio per lucidare • Conservare gli alimenti in contenitori sigilla- a secco. Seguire sempre le venature in ac- ti, poiché i microrganismi derivanti da ali- ciaio inossidabile. menti tenuti in contenitori non sigillati cau- sano cattivi odori. Prevenzione dei cattivi odori •...
  • Seite 83 Il frigorifero funziona troppo spesso o La temperatura del congelatore è molto troppo a lungo. bassa, ma la temperatura del raffredda- tore è corretta. • Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande di quello precedente. I prodotti più • La temperatura dello scomparto congela- grandi funzioneranno più...
  • Seite 84 postata, se collegato di recente, oppure L'interno emette cattivi odori. nel caso in cui siano stati collocati nuovi • Il prodotto non è stato pulito regolarmente. alimenti al suo interno. >>> Pulire la superficie interna a intervalli • Forse di recente sono state introdotte nel regolari servendosi di spugna, acqua tiepi- frigorifero grandi quantità...
  • Seite 85 Pertanto, se non diversamente autorizzato su support.beko.com, potrebbero causare nella sezione "Autoriparazione", per evitare problemi di sicurezza non imputabili a Beko problemi di sicurezza, le riparazioni devono e invalideranno la garanzia del prodotto. essere effettuate da riparatori professionisti Pertanto, si raccomanda vivamente agli registrati.
  • Seite 86 La sorgente luminosa di questo prodotto de- ve essere sostituita solo da un riparatore professionista Vedi anche 2 DISCLAIMER / WARNING [} 25] IT / 86...
  • Seite 87 IT / 87...
  • Seite 90 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie sie...
  • Seite 91 1 Sicherheitshinweise...... 92 Verwendungszweck ..... 92 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....94 Handhabungssicherheit ....94 Montagesicherheit ......95 Betriebssicherheit ......97 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ....... Wartungs- und Reinigungssicher- heit ..........2 Umwelthinweise ......101 Informationen zur Entsorgung:..
  • Seite 92: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält die not- dukt ist für die Verwendung in wendigen Sicherheitshinweise, Innenräumen, zu Hause und an um die Gefahr von Personen- ähnlichen Orten bestimmt. und Sachschäden zu vermei- Zum Beispiel; den. • In den Personalküchen von Unser Unternehmen haftet nicht Geschäften, Büros und ande- für Schäden, die bei Nichtbe-...
  • Seite 93: Sicherheit Von Kindern, Gefährde- Ten Personen Und Haustieren

    Sicherheit von Kin- • Halten Sie Verpackungsmate- dern, gefährdeten rialien von Kindern fern! Es be- Personen und steht Verletzungs- und Ersti- Haustieren ckungsgefahr. Bevor Sie alte Produkte entsor- • Dieses Produkt kann von Kin- gen, die nicht mehr verwendet dern ab 8 Jahren und Perso- werden sollen: nen mit unterentwickelten kör- 1.
  • Seite 94: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicher- • Der Stecker muss leicht zu- heit gänglich sein. Wenn dies nicht möglich ist, muss die Elektro- • Das Gerät darf während der installation über einen Me- Installation, Wartung, Reini- chanismus verfügen, der den gung, Reparatur und des gesetzlichen Vorschriften ent- Transports nicht an die Steck- spricht und alle Anschlüsse...
  • Seite 95: Montagesicherheit

    gen Sie keine Teppiche, Vorle- Montagesicherheit ger oder ähnliche Bodenbelä- • Wenden Sie sich für die Mon- ge unter das Gerät. Dies kann tage des Geräts an den autori- zu Brandgefahr durch unzurei- sierten Kundendienst. Um das chende Belüftung führen! Gerät für die Installation vorzu- •...
  • Seite 96 in der Nähe von Wärmequellen • Während der Aufstellung muss wie Öfen, Heizkörpern usw. der Gerätenetzstecker gezo- befinden. Wenn Sie die Auf- gen sein. Andernfalls besteht stellung des Produkts in der die Gefahr eines Stromschlags Nähe einer Wärmequelle nicht und von Verletzungen! vermeiden können, müssen •...
  • Seite 97: Betriebssicherheit

    • Schließen Sie Ihren Kühl- tritt, kann zu Hautreizungen schrank niemals an Energie- und Verletzungen der Augen spargeräte an. Solche Syste- führen. me sind schädlich für das Ge- • Stellen Sie keine elektrischen rät. Geräte im Inneren des Kühl-/ Gefrierschrankes auf und be- Betriebssicherheit treiben Sie sie nicht, es sei •...
  • Seite 98 frierfach. Dosen oder Flaschen digung oder Beeinträchtigung können explodieren. Verlet- der darin aufbewahrten Pro- zungsgefahr und Gefahr von dukte kommen. Sachschäden! • Wenn Ihr Kühlschrank mit • Verwenden oder lagern Sie blauem Licht ausgestattet ist, keine temperaturempfindlichen dürfen Sie nicht mit optischen Materialien wie brennbare Geräten in dieses Licht bli- Sprays, brennbare Gegen-...
  • Seite 99: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    • Stellen Sie keine Gegenstände 4. Wenden Sie sich an den au- auf das Produkt, die herunter- torisierten Kundendienst. fallen/umkippen können. Diese 5. Wenn das Gerät beschädigt Gegenstände können beim ist und Sie ein Gasleck fest- Öffnen oder Schließen der Tür stellen, halten Sie sich bitte herunterfallen und Verletzun- vom Gas fern.
  • Seite 100: Wartungs- Und Reinigungssicher- Heit

    andere Lebensmittel und • Verwenden Sie zum Reinigen kommt nicht mit ihnen in Be- des Produkts keine scharfen rührung. und scheuernden Werkzeuge • Zwei-Sterne-Gefrierfächer oder Haushaltsreiniger, werden für die Lagerung von Waschmittel, Gas, Benzin, vorgefüllten Lebensmitteln, die Verdünner, Alkohol, Lacke und Herstellung und Lagerung von ähnliche Substanzen.
  • Seite 101: Umwelthinweise

    2 Umwelthinweise 2.1 Informationen zur Entsorgung: Rücknahmepflichten der Vertreiber Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder Ihre Pflichten als Endnutzer diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist Dieses Elektro- bzw. Elektronik- verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerä- gerät ist mit einer durchgestri- tes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen chenen Abfalltonne auf Rädern...
  • Seite 102: Ihr Kühlschrank

    übrigen Elektro- und Elektronikgeräte muss Einhaltung der RoHSRichtlinie: der Vertreiber geeignete Rückgabemöglich- Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht der keiten in zumutbarer Entfernung zum jeweili- RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/EU). Es gen Endnutzer gewährleisten; das gilt auch enthält keinerlei Materialien, die gemäß der für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der End- Richtlinie als schädlich oder verboten gelten.
  • Seite 103: Installation

    4 Installation • Ihr Produkt benötigt eine ausreichende Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Luftzirkulation, um effizient zu funktionie- cherheitshinweise“! ren. Wenn das Produkt in eine Nische ge- stellt wird, denken Sie daran, mindestens 4.1 Richtiger Ort für die Installation 5 cm Abstand zwischen dem Produkt und Wenden Sie sich für die Montage des Geräts der Decke, der Rückwand und den Sei-...
  • Seite 104: Anbringen Der Kunststoffkeile

    4.3 Anbringen der Kunststoffkeile 4.4 Einstellen der Füße Verwenden Sie die mit dem Gerät gelieferten Wenn sich das Gerät nicht im Gleichgewicht Kunststoffkeile, um ausreichend Platz für die befindet, stellen Sie die vorderen verstellba- Luftzirkulation zwischen dem Gerät und der ren Füße ein, indem Sie sie nach rechts oder Wand zu schaffen.
  • Seite 105: Erste Verwendung

    • Abhängig von den Eigenschaften des je- wird, kann normalerweise zu Kondens- weiligen Modells kann das Auftauen von wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- Tiefkühlware im Frischefach Energie spa- pusregalen und Glaswaren in das Produkt ren und die Qualität der auftauenden Le- gestellt werden.
  • Seite 106: Produktbedienung

    6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- • Verwenden Sie keine mechanischen Werk- spender längere Zeit nicht benutzen. An- zeuge oder andere Werkzeuge als die dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Seite 107: Verwendung Des Geräts

    7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 Fehlerzustandsanzeige 2 Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach 3 Funktionstaste Kühlfach AUS (Urlaub) 4 Anzeige für Energiesparen (Display aus) 5 Temperatureinstellungstaste für das 6 Schnellgefriertaste Gefrierfach ler vorliegt. Das Ausrufezeichen kann ange- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- zeigt werden, wenn Sie warme Lebensmittel cherheitshinweise“! in das Gefrierfach laden oder die Tür längere...
  • Seite 108: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Kühlfach

    3. Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) diese Funktion aus und die Symbole auf der Anzeige leuchten wieder auf. Die Energie- sparfunktion ist eine ab Werk aktivierte Funk- Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um tion und kann nicht abgebrochen werden. die Urlaubsfunktion zu aktivieren.
  • Seite 109 • Lagern Sie unreife Südfrüchte (Mango, • Bewahren Sie Obst und Gemüse getrennt Melonen, Papaya, Banane, Ananas) im auf und lagern Sie jede Sorte zusammen Kühlschrank, um den Reifeprozess zu be- (z.B. Äpfel mit Äpfeln, Karotten mit Karot- schleunigen. Dies ist nicht empfehlens- ten).
  • Seite 110 nicht sicher, die wieder eingefrorenen fri- • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- schen Lebensmittel nach dem Auftauen teln, deren Verpackungen mit Eis usw. be- ohne Kochen zu verzehren. deckt sind. Dies bedeutet, dass das Pro- • Bringen Sie beim Einfrieren frischer Le- dukt teilweise aufgetaut und wieder einge- bensmittel diese nicht mit bereits gefrore- froren werden könnte.
  • Seite 111: Gemüsefach

    Blanchieren Sie das Gemüse und gießen Sie das Wasser ab, um die Lagerzeit bei Tief- kühlung zu verlängern. Legen Sie das Ge- friergut nach dem Abgießen in luftdichte Ver- packungen und dann in das Gefrierschrank. Bananen, Tomaten. Salat, Sellerie, gekochte Eier, Kartoffeln und vergleichbare Lebensmit- tel dürfen nicht eingepackt werden.
  • Seite 112: Faltbares Weinregal

    7.7 Faltbares Weinregal 7.8 Auswechseln der Beleuch- tungslampe Er ermöglicht es dem Benutzer, bei Bedarf Weinflaschen zu lagern. Um das Regalteil zu Rufen Sie den autorisierten Kundendienst benutzen, fassen Sie den Kunststoffteil und an, wenn die Glühbirne/LED für die Beleuch- ziehen Sie ihn vorsichtig nach unten.
  • Seite 113: Fehlerbehebung

    • Der Staub muss mindestens einmal im Komponenten mit einer milden Lösung Jahr vom Lüftungsgitter auf der Rückseite aus Seife, Wasser und Karbonat. Gründ- des Produkts entfernt werden (ohne die lich waschen und trocknen. Kontakt von Abdeckung zu öffnen). Reinigen Sie das Wasser mit Beleuchtungskomponenten Produkt nur mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 114 standungen, die nicht auf Verarbeitungs- • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist normal oder Materialfehler zurückzuführen sind. Be- für ein vollautomatisches Abtauungspro- stimmte hier aufgeführte Merkmale treffen dukt. Die Abtauung wird regelmäßig möglicherweise nicht auf Ihr Produkt zu. durchgeführt. •...
  • Seite 115 • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist reichendes Niveau erreicht hat, indem Sie möglicherweise angelehnt. >>> Vergewis- die Temperatur der Kühl- oder Gefrierfä- sern Sie sich, dass die Türen vollständig cher ändern. geschlossen sind. • Die Türen wurden häufig geöffnet oder für •...
  • Seite 116 • Die Türen wurden häufig geöffnet oder für • Das Gerät steht nicht ganz aufrecht auf längere Zeit offen gehalten. >>> Öffnen dem Boden. >>> Stellen Sie die Ständer Sie die Türen nicht zu häufig; wenn sie of- so ein, dass das Gerät im Gleichgewicht fen sind, schließen Sie die Tür.
  • Seite 117 Selbstreparatur Siehe auch oder unter support.beko.com durchgeführt 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / werden, können zu Sicherheitsproblemen AVERTISSEMENT [} 56] führen, die nicht von Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garantie für das Produkt. DE / 117...
  • Seite 118 DE / 118...

Inhaltsverzeichnis