Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
PLANETARY
MIXER
R C P M - 7 , 1 D
R C P M - 7 , 1 C
R C P M - 7 , 1 A
expondo.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCPM-7,1D

  • Seite 2 ROBOT PATISSIER AVEC SYSTEME D'AGITATION A PLANETAIRE Nome del prodotto: IMPASTATRICE PLANETARIA Nombre del producto: MEZCLADOR PLANETARIO Termék neve BOLYGÓKEVERŐ Produktnavn PLANETBLANDER Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku RCPM-7,1D Modèle: RCPM-7,1C Modello: RCPM-7,1A Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp.
  • Seite 3: Technische Daten

    Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen PLANETENRÜHR PLANETENRÜHRW PLANETENRÜHR des Produktes WERK ERK SET WERK Modell RCPM-7,1D RCPM-7,1C RCPM-7,1A Versorgungsspan nung [V~] / 230/50 Frequenz [Hz] Nennleistung [W] Max. Geschwindigkeit [U/min] IP-Schutzart IPX1 Abmessungen (Breite / Tiefe /...
  • Seite 4 Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Recycelbares Produkt. ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer jeweiligen Situation (allgemeines Warnzeichen). Abdeckung muss verwendet werden. ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! ACHTUNG! Warnung vor beweglichen Elementen! HINWEIS! Gefahr von Quetschverletzungen der Hand! Nothalt! Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen.
  • Seite 5: Anwendungssicherheit

    Die Bedienungsanleitung wurde in der deutschen Sprache verfasst. Die den anderen Sprachfassungen handelt es sich Übersetzungen aus dem Deutschen. 2. Anwendungssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Der Begriff „Gerät“...
  • Seite 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand. Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub.
  • Seite 7: Persönliche Sicherheit

    2.3. Persönliche Sicherheit Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen, ist untersagt. Das Gerät darf leistungsfähige Personen bedient werden, die in der Lage sind es zu führen und entsprechend geschult wurden, die vorliegende Bedienungsanleitung Anleitung gelesen haben und im Bereich Arbeitsschutz geschult wurden.
  • Seite 8 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen, Reinigungs- und Wartungsarbeiten vornehmen. Eine solche Vorbeugungsmaßnahme verringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die nicht mit dem Gerät oder dieser Anleitung vertraut sind. Dieses Gerät stellt in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr dar.
  • Seite 9 Das Gerät ist ausschließlich für die Verarbeitung von Lebensmitteln vorgesehen. Die Verwendung des Geräts ohne die aufgesetzte Abdeckung der Rührschüssel ist untersagt. Harte und tiefgefrorene Produkte dürfen nicht verarbeitet werden, da dies zu einer Beschädigung des Geräts führen kann. ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es sicher ist, besteht für den Benutzer beim Umgang mit dem Gerät trotz angemessener Sicherheitsvorkehrungen trotz...
  • Seite 10: Beschreibung Des Geräts

    3.1. Beschreibung des Geräts 1. Flansch mit Blende 2. Sicherheitsabdeckung der Rührschüssel 3. Rührschüssel 4. Steuerung 5. Schüsselheber 6. Stützarme des Schüsselhebers 7. Rührschüsselbefestigungsklemme 8. Basis 9. Flachrührer 10. Knethaken 11. Schneebesen 12. Fleischwolf (für das Produkt RCPM-7,1C)
  • Seite 11 13. Spaghetti-Aufsatz (für das Produkt RCPM-7,1C) 14. Fettuccine-Aufsatz (für das Produkt RCPM-7,1C) 15. Pasta-Aufsatz (für das Produkt RCPM-7,1C) 16. Basis (für das Produkt RCPM-7,1C) Bei den Zubehörteilen 12, 13, 14, 15 und 16 handelt es sich um Teile des Produkts RCPM-7,1C.
  • Seite 12: Vorbereitung Für Den Betrieb

    3.2. Vorbereitung für den Betrieb POSITIONIERUNG DES GERÄTS Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 10 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden.
  • Seite 13 3. Verriegeln Sie die Schüssel mit der Klemmvorrichtung. EINSETZEN DES RÜHRAUFSATZES: Um den Rühraufsatz einzusetzen, müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden: 1. Die Rührschüssel muss eingesetzt und in die unterste Position gestellt werden. 2. Den gewünschten Rühraufsatz in die Rührschüssel geben und danach anheben und im Steckplatz für den Rühraufsatz einsetzen.
  • Seite 14 ZUBEHÖR DES GERÄTS RCPM-7,1C: 1. Pasta-Aufsatz 2. Spaghetti-Aufsatz 3. Fettuccine-Aufsatz 4. Fleischwolf mit Basis Das oben aufgeführten Zubehör (für die Herstellung von Pasta und das Zerkleinern von Fleisch) dürfen nur auf den niedrigen (1, 2) oder mittleren(3) Geschwindigkeitsstufen verwendet werden. Alle o.
  • Seite 15: Reinigung Und Wartung

    ACHTUNG! Vor dem Einsetzen des Zubehörs muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. 3.4. Reinigung und Wartung Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungs- oder Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird. • Warten Sie ab, bevor die rotierenden Bauteile zum Stillstand kommen.
  • Seite 16 wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung, die Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
  • Seite 17 Name des Teils Beschreibung Menge Schraube M5*50 Öldeckel Stützring 32*1.2 Schraube M5*20 Federring 5 Lagerabdeckung Mikroschalter Schütz...
  • Seite 18 Flansch mit Blende Steuerungskasten Inneres Zahnrad Schutzabdeckung Stützarme des Schüsselhebers Bolzen 6*18 Basis Gummiunterlage Obere Abdeckung Motor Federring 6 Schraube M6*20 Öldeckel Stützring 26*1.2 Ölöffnungsabdeckung Schraube M6*25 Kohlenbürstenabdeckung Gehäuse Sicherheitsblockade Abschlussleiste Gehäuse Schraube M4*6 Schraube M5*12 Sicherung Schraube M5*20 Kabelanschluss Kabel Mutter M5 Erdung...
  • Seite 19 Name des Teils Beschreibung Menge Kugellager 6201 Stützring 16 Großes Kegelzahnrad Schlüssel 4*10 Zentralachse Schlüssel 4*14 Schlüssel 4*28 Großes Zahnrad Kugellager 6003...
  • Seite 20 O-Ring 16*1 Öldichtung Zentralachsenbüchse Name des Teils Beschreibung Menge Kugellager 6201 Stützring 16 Zahnrad Schneckengetriebe Schlüssel 4*12 Zahnrad...
  • Seite 21 Stützring 13 Ölöffnungsabdeckung Name des Teils Beschreibung Menge Flanschdrossel Flanschabdeckung Schraube M5*16 Federring 5 Flansch...
  • Seite 22 Kontermutter O-Ring 28*2 Dichtung O-Ring 19*2 Schlüssel 4*10 Nylon-Scheibe Kleines Kegelgetriebe Stützring 12 Name des Teils Beschreibung Menge Platte Rührschüsselschraube Dichtung Stoßfestes Gummi Schraube M5*10 Positionierungselement Schraube M6*30 Mutter M6 Federring 6...
  • Seite 23 Schraube M4*6 Anschlag Name des Teils Beschreibung Menge Schaft Kurbelwellenrad Federring 6 Schraube M6*10 Stange Mikroschalterplatte...
  • Seite 24 Schraube M4*6 Mikroschalter Schraube M3*12 Schraube M6*14 Armzugplatte Flache Unterlegscheibe 10 Flache Unterlegscheibe 12 Buchse Hebel Schraube M8*16 Flexibler Zylinderstift 3*18 Flache Unterlegscheibe 8 Feder Mutter M8 Name des Teils Beschreibung Menge Notaus Mikroschalter Stützring 4 Flache Unterlegscheibe 5 Feder 8*1*40...
  • Seite 25 Dorn Schraube M3*16 Schraube M4*8 Mutter M3 Name des Teils Beschreibung Menge Innengetriebe Federring Schraube M6*16...
  • Seite 26 Stützring 12 Planetengetriebe Drehplatte Dichtung 10 Mutter 10 Kugellager 6002 Öldichtung 17*32*5 Schlüssel 4*10 Mischachse Ring...
  • Seite 211 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Inhaltsverzeichnis