Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhandbuch
Danke, dass Sie sich für unsere Infrarotsauna entschieden
haben

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FinnTherm Elina

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Danke, dass Sie sich für unsere Infrarotsauna entschieden haben...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Infrarotsauna. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen. Bewahren Sie diese Anleitung und Ihren Kaufbeleg für spätere Nachschlagezwecke und Serviceeinsätze auf. Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS ....................2 ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN................. 3 ........................... ETZSTECKER INSTALLATIONSANLEITUNG ..................4 ..........................
  • Seite 3: Elektrische Anforderungen

    Elektrische Anforderungen Jede Sauna benötigt einen eigenen Stromkreis, wenn sie an eine Steckdose angeschlossen wird, wie in der folgenden Tabelle angegeben. Ein eigener Stromkreis erfordert, dass kein anderes Gerät die Steckdose/den Stromkreis mit der Sauna teilen darf. Die Nichteinhaltung dieser Anforderung kann zu Stromunterbrechungen und verminderter Leistung führen.
  • Seite 4: Installationsanleitung

    Installationsanleitung Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch. Für die Montage der Sauna sind mindestens 2 Personen erforderlich. Versuchen Sie nicht, die Sauna allein zu montieren, da es leicht zu Schäden kommen kann. Vorsicht 1- In der Sauna dürfen keine Rohrleitungen oder Sanitäreinrichtungen angebracht werden.
  • Seite 5 Um zwei Panels zu verbinden, führen Sie die folgenden Schritte aus: 1. Heben Sie die Platte mit den Verriegelungsstiften ein paar Zentimeter an. 2. Drücken Sie es gegen die gegenüberliegende Platte; achten Sie darauf, dass Sie Druck um die oberen und unteren Ecken ausüben.
  • Seite 6: Wo Sie Anfangen Sollten

    Abbildung G-3: Fallenverriegelungssystem Wo Sie anfangen sollten: Legen Sie die Kartons flach auf den Boden und öffnen Sie sie vorsichtig. Das Zubehör, das Benutzerhandbuch und kleinere Teile befinden sich unter der Staubschutzhülle - dem Karton, der die Ober- und Unterseite umfasst (Abbildung G-4).
  • Seite 7: Installation - Allgemeine Anleitung

    Installation - Allgemeine Anleitung: Die folgenden Installationsanweisungen gelten für die folgenden Modelle: • 1-Personen-, 2-Personen- und 3-Personen-Saunen (Innen- und Außenmodelle. • 4-Personen-Familien-Saunen Bodenplatt: Legen Sie die Bodenplatte flach auf die gewünschte Stelle. Achten Sie darauf, dass um die Seitenwände herum ein Platz für eine Person zum Aufstellen und Montieren der Seitenteile bleibt (Bild A-1).
  • Seite 8 Lesen Sie im Abschnitt "Verbinden der Panels" (Seite 4) nach, wie Sie die Panels miteinander verriegeln. Bild A-2: Rückwand und linke Blende Rechtes Panel Installieren Sie die rechte Platte wie in der Abbildung unten (Abbildung A-3). Vergewissern Sie sich, dass die Oberseite aller Platten flach und nivelliert ist. Lesen Sie im Abschnitt "Verbinden der Panels"...
  • Seite 9: Installation Der Bank

    Abbildung A-3: Rechtes Bedienfeld Installation der Bank Schieben Sie die Tischplatte zwischen die beiden senkrechten Führungen an den Seitenwänden.Verbinden Sie die Stecker der Heizungen unter dem Tisch mit den entsprechenden Steckdosen. Die passenden Stecker und Steckdosen sind alphabetisch beschriftet, z.B. Stecker "A" in die Buchse "A" stecken. Installieren Sie die Tischplatte, indem Sie sie auf den Tischständer und die horizontale Führung an der Rückwand legen.
  • Seite 10 Bild A-4: Installation der Bank Wichtig: Montieren Sie den Türgriff an dieser Stelle, bevor Sie die vordere Glastür montieren Verbinden Sie die Frontplatte mit beiden Seitenplatten wie in der Abbildung unten (Abbildung A-5). Lesen Sie im Abschnitt "Verbinden der Paneele" (Seite 4) nach, wie Sie die Paneele miteinander verriegeln.
  • Seite 11 • Bei der Innenverriegelung kann eine Person im Inneren der Sauna stehen, um die Kanten und Ecken des Paneels auszurichten. • Achten Sie beim inneren Verriegelungssystem darauf, dass Sie Druck auf die oberen und unteren Ecken jeder Seite ausüben, um sicherzustellen, dass die Verriegelungen verbunden sind.
  • Seite 12 Obere Platte Heben Sie die obere Abdeckung über den Saunakörper. Führen Sie die Drähte für das Bedienfeld, den Temperaturfühler und die Heizgeräte durch die Öffnungen in der Decke. Schließen Sie das Kabel des Bedienteils (weißes Band) und den Wärmefühler (2-poliges Kabel) auf der Oberseite der Sauna an. Schließen Sie die Stecker der Heizungen an den Schaltkasten an.
  • Seite 13: Zubehör

    Zubehör Sauerstoff-Ionisator Suchen Sie den Ionisatorstecker, der aus der Saunadecke herausragt (1-poliger Stecker). Schließen Sie den Sauerstoffionisator an und schrauben Sie ihn an der Rückwand fest. Der Sauerstoff-Ionisator dient zur Auffrischung der Luft in der Sauna, indem er geruchsverursachende Bakterien abtötet und luftgetragene Partikel entfernt. Verwendung: Vor und während der Benutzung der Sauna wählen Sie bitte die Option "Ion", um Luftpartikel durch Anhängen an den Ionisator zu entfernen.
  • Seite 14 Handtuchhalter (optional) Bei Modellen mit Ganzglastüren kann der Handtuchhalter entweder an der Vorderwand oder in der Seitenwand installiert werden (die Platzierung des Handtuchhalters ist optional, je nach Präferenz des Benutzers). Installieren Sie den Handtuchhalter NICHT vor den Heizkörpern. Bei Modellen mit Glas- und Holzrahmentüren oder Holztüren installieren Sie den Handtuchhalter in der Mitte des Türrahmens und verwenden Sie ihn als Türgriff.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung Für Das Bedienfeld

    Bedienungsanleitung für das Bedienfeld 15 Sauna User Manual...
  • Seite 16: Timer-Steuerung

    Netztaste (Ein/Aus) (1) Diese Taste schaltet die Sauna ein oder aus. Timer-Steuerung (2/3) Verwenden Sie (+) oder (-), um den Sauna-Timer zu erhöhen oder zu verringern. Es wird bis 00 heruntergezählt und die Öfen werden abgeschaltet. Das Gerät zeigt den FM&MP3-Status an. Diese beiden Tasten können auch zum Erhöhen oder Verringern der Lautstärke verwendet werden.
  • Seite 17: Mit Bluetooth Verbundenes Licht

    Lampe und Pausentaste(9) Diese Taste dient normalerweise zum Ein- und Ausschalten der Innen- und Außenlampen. Aber wenn das Gerät den FM- oder MP3-Status beibehält, kann diese Taste verwendet werden, um den MP3- oder Radiobetrieb zu unterbrechen, indem Sie erneut drücken, um die Pause zu entsperren. Mit Bluetooth verbundenes Licht (10) Dieses Zeichen und das Licht schalten die Maschine ein und halten den Bluetooth-Status, das heißt, die Maschine kann mit dem Bluetooth-Gerät für...
  • Seite 18: Gebrauchsanweiung

    Gebrauchsanweiung Lassen Sie Ihre Sauna 15-20 Minuten lang aufwärmen oder bis sie eine Temperatur von 43 °C (110 F) erreicht hat. Sie können die Entlüftung an der Decke schließen, um den Vorwärmvorgang zu beschleunigen. Trinken Sie vor und nach dem Saunagang reichlich Wasser, um eine Dehydrierung zu vermeiden.
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    • Konsumieren Sie keinen Alkohol oder Drogen, wenn Sie die Sauna benutzen. • Spritzen Sie kein Wasser auf die Öfen oder andere elektrische Bauteile im Inneren der Sauna. • Bringen Sie keine nassen Handtücher in die Sauna und keine Stoffe, die das Innere der Sauna beschädigen könnten.
  • Seite 20: Vorteile Der Sauna

    poliert oder neu versiegelt wird. Wenn der Lack rissig oder abgenutzt ist, schleifen Sie die Oberfläche ab und lackieren Sie die betroffene Stelle neu. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Handwerker oder Möbelreparaturprofi, um weitere Einzelheiten zur Pflege von Holz im Außenbereich zu erfahren. Vorteile der Sauna Vorteile für die Gesundheit Entgiftung und Körperreinigung...
  • Seite 21: Niedrigerer Blutdruck Und Verbesserter Kreislauf

    Verringerung der Müdigkeit und einem Trend zu langfristigen positiven Effekten. Reinigung der Haut In der Sauna wird die Haut gereinigt und abgestorbene Zellen werden ersetzt, wodurch die Haut in gutem Zustand bleibt. Die Saunawärme lockert auch Verspannungen im Gesicht und verbessert die Elastizität der Haut. Das Schwitzen spült Bakterien aus der Epidermisschicht und den Schweißkanälen.
  • Seite 22: Saunieren Und Kontraindikationen

    herangezogen werden. Wenden Sie sich für eine medizinische Beratung immer an Ihren Arzt. Saunieren und Kontraindikationen Saunieren und Medikation Personen, die verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen, sollten den Rat ihres persönlichen Arztes oder eines Apothekers bezüglich möglicher Änderungen der Medikamentenwirkung einholen, wenn der Körper Ferninfrarotwellen oder erhöhter Körpertemperatur ausgesetzt wird.
  • Seite 23: Saunieren Und Kardiovaskuläre Bedingungen

    Saunieren und kardiovaskuläre Bedingungen Personen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder -Problemen (Bluthochdruck / Hypospannung), kongestiver Herzinsuffizienz, gestörter Koronardurchblutung oder Personen, die Medikamente einnehmen, die den Blutdruck beeinflussen können, sollten bei längerer Hitzeeinwirkung extreme Vorsicht walten lassen. Bei Hitzestress erhöht sich die Herzleistung, der Blutfluss, in dem Bemühen, die innere Körperwärme über die Haut (Schwitzen) und das Atmungssystem an die Außenwelt abzugeben.
  • Seite 24: Saunieren Und Wärmeunempfindlichkeit

    Saunieren und Wärmeunempfindlichkeit Eine Person, die unempfindlich gegen Hitze ist, sollte keine Art von Sauna benutzen. Saunieren und Schwangerschaft Schwangere Frauen sollten vor der Benutzung jeder Art von Sauna einen Arzt konsultieren, da bei einer bestimmten erhöhten Körpertemperatur fötale Schäden auftreten können. Saunieren und Menstruation Die Erwärmung des unteren Rückenbereichs von Frauen während der Menstruation kann den Menstruationsfluss vorübergehend verstärken.
  • Seite 25 oder Silikonprothesen für Nasen- oder Ohrenersatz können durch die Ferninfrarotwellen erwärmt werden. Da Silikon bei über 200°C (392°F) schmilzt, sollte es durch die Verwendung von Infrarotsaunen nicht nachteilig beeinflusst werden. Es wird dennoch empfohlen, dass Sie sich mit Ihrem Chirurgen und möglicherweise einem Vertreter des Implantatherstellers in Verbindung setzen, um sicherzugehen.
  • Seite 26: Fehlersuche

    Fehlersuche Die Sauna lässt sich nicht einschalten • Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel fest mit der Steckdose und dem Steuergerät (auf der Oberseite der Sauna) verbunden ist. • Stellen Sie sicher, dass der Unterbrecher nicht ausgeschaltet wurde. • Stellen Sie sicher, dass das weiße Flachbandkabel des Bedienfelds fest angeschlossen ist.
  • Seite 27: Informationen Zur Garantie

    • Achten Sie darauf, dass die Stecker der Heizungen unter der Bank fest angeschlossen sind. • Bodenheizung und Unterbankheizung sind nicht so heiß wie andere Heizungen (bauartbedingt). • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker hinter der Heizung angeschlossen ist (dazu müssten Sie die Heizung abschrauben). Bedienfeldanzeige ist ungewöhnlich •...
  • Seite 28: Verwendung Für Wohnzwecke

    Körperschaften werden jedoch alle mit dieser Garantie verbundenen Rechte, Pflichten und Verpflichtungen null und nichtig und haben keine weitere Kraft und Wirkung. Die Sauna oder Teile müssen innerhalb eines Jahres nach dem Herstellungsdatum gekauft und verwendet werden. Die Sauna oder Teile davon müssen in einem Innenraum aufgestellt werden, es sei denn, die Sauna oder Teile davon sind speziell für die Verwendung im Freien vorgesehen.
  • Seite 29 Die Garantie beginnt mit dem ursprünglichen Kaufdatum und gilt nur für Produkte, die auf dem Pointed Market gekauft und verwendet wurden. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, muss sich der Käufer mit Lieferanten in Verbindung setzen, um das Problem zu ermitteln und die Serviceverfahren zu erfragen.
  • Seite 30 Lieferanten geliefert und autorisiert wurden oder die dieses Produkt beschädigen oder zu Serviceproblemen führen; falsche elektrische Netzspannung, Schwankungen und Überspannungen; Anpassungen durch den Kunden und Nichteinhaltung von Betriebsanweisungen, Reinigungs-, Wartungs- und Umgebungsanweisungen, die in der Bedienungsanleitung abgedeckt und vorgeschrieben sind; Verbrauchsmaterialien einschließlich Glühbirnen.
  • Seite 31 Möbelpflege kaschiert werden. Die inneren Fehler, Kratzer oder Schrammen können entweder belassen, abgeschliffen oder mit einer Kombination aus Kleben und Schleifen behandelt werden. Bitte vermeiden Sie jegliche Behandlung, die Benzol oder eine hohe Konzentration von Alkohol enthält. ACHTUNG: Transportschäden müssen auf dem Frachtbrief (BOL) vermerkt werden.

Inhaltsverzeichnis