Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento Y Almacenamiento - M-Safe 4172 Gebrauchsanweisung

Sturzschutzsicherung mit automatischer rückholung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES:
ES
Este folleto debe ser traducido en el idioma del país donde el equipo se utiliza (eventualmente por el revendedor).
Por su seguridad, respete estrictamente las consignas de utilización, de verificación, de mantenimiento, y de almacenamiento.
La empresa MAJESTIC PRODUCTS no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización
otra que la prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites!
INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES:
Un anticaída retráctil es un equipo de protección individual, debe atribuirse únicamente a un usuario (solamente debe utilizarlo una persona a la vez). Durante los
desplazamientos del usuario (subida - bajada), la correa se enrolla y se desenrolla en una polea. La correa se mantiene en tensión gracias a un muelle de retroceso.
En caso de caída, un sistema bloquea el desenrollamiento de la correa e interrumpe instantáneamente la caída iniciada. El absorbedor de energía situado en la correa
se rompe luego para absorber la energía generada por la caída.
La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del equipo y de la buena comprensión de las consignas de este folleto de utilización.
La legibilidad de la marcación del producto debe ser controlada periódicamente.
INSTALACIÓN
Durante un uso normal, el grillete giratorio superior puede conectarse indiferentemente al punto de anclaje de la estructura o al punto de enganche del arnés.
¡Atención! Para un uso horizontal (cerca de una arista viva), es OBLIGATORIO que el grillete giratorio superior esté conectado al punto de anclaje y que el otro
extremo esté conectado al punto de enganche del arnés.
El punto de anclaje del aparato debe estar situado principalmente por encima del usuario y cumplir con la norma EN795 (R>12 kN - EN 795:2012 o R>10kN - EN
795:1996). Sin embargo, el equipo también está certificado para un uso por encima de un punto de enganche (factor 2). ¡ATENCIÓN! En este caso, la altura libre
necesaria es: como mín. 5 m por debajo de los pies del usuario.
Deben evitarse las estructuras de poco diámetro y la corrosión porque pueden afectar las prestaciones de la correa, y si no se puede, se debe proteger de manera
adecuada.
El equipo está certificado para un uso horizontal cerca de aristas vivas (RfUs VG11.060:2014). ¡ATENCIÓN! En este caso, no acumule un uso horizontal Y un factor
de caída 2, véanse las figuras siguientes.
Altura libre del EPI debajo de los pies del usuario
* Por razones de seguridad, es esencial comprobar la altura libre en el lugar de trabajo antes de cada uso y durante el uso, para asegurarse de que no habrá colisión
con el suelo o ningún obstáculo en caso de caída. Preste especial atención a los obstáculos en movimiento (como un camión, una cesta...). El ángulo máximo de
inclinación con un uso vertical debe ser de: 40°. Use el producto entre: - 30 °C / 50 °C. Tenga en cuenta los peligros que podrían reducir las prestaciones del equipo y
por tanto, la seguridad del usuario, en caso de exposición a temperaturas extremas (<-30 °C o > 50 °C), exposición prolongada a los elementos (rayos UV, humedad),
a productos químicos, peligros eléctricos, en caso de torsión del sistema anticaída durante el uso, o aristas vivas, fricción o corte, etc. Compruebe que la disposición
general limita el movimiento pendular en caso de caída y que el trabajo se efectúe de manera a limitar, el riesgo y la altura de caída. Por razones de seguridad y antes
de cada utilización, cerciórese de que en caso de caída, ningún obstáculo se opone al desenrollamiento normal de la correa. Se recomienda no soltar bruscamente
la correa cuando esté desenrollada; es preferible ayudar en su entrada en la unidad. Antes y durante la utilización, le recomendamos que tome las disposiciones
necesarias para un eventual salvamento en toda seguridad. Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas, competentes y bien de salud, o
bajo la supervisión de una persona formada y competente. ¡Atención! Algunas condiciones médicas pueden afectar la seguridad del usuario, en caso de duda
consulte con su médico. Antes de cada utilización comprobar que el sistema de bloqueo es operativo y que el testigo de caída no está desenganchado (si existente
en el conector). Comprobar que el absorbente no se haya activado. Compruebe que el cable/correa no esté cortado, deshilachado, quemado. Compruebe que las
partes metálicas no estén ni deformadas ni oxidadas y compruebe el funcionamiento correcto (bloqueo/apertura) de los conectores. Los cárteres de protección y la
envoltura del disipador de energía deben estar presentes y sin daños. Las marcaciones deben permanecer legibles. Si tiene alguna duda sobre el estado del aparato
o después de una caída, no se deberá reutilizar (se recomienda identificarlo como «FUERA DE SERVICIO) y se devolverá al fabricante o a una persona competente
acreditada por este. Se prohíbe añadir, suprimir o remplazar cualquiera de los componentes del aparato.
Productos químicos: ponga el aparato fuera de servicio en caso de contacto con productos químicos, disolventes o combustibles, ya que podrían alterar el
funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Correa: 20 mm - material: poliéster y poliamida- ruptura > 15 kN.
COMPATIBILIDAD DE EMPLEO:
El equipo tiene que estar incorporado a un sistema de parada de las caídas como se describe en la ficha de descripción (véase norma EN 363:2008) para garantizar
que la energía desarrollada durante la parada de la caída sea inferior a 6 kN. Un arnés anticaída (EN 361:2002) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que se
permite utilizar. Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función de seguridad puede interferir sobre otra función de seguridad. Así,
antes de usarlo, remítase a las recomendaciones de utilización de cada componente del sistema.
VERIFICACIÓN:
La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por una persona competente acreditada por MAJESTIC PRODUCTS), pero puede
aumentarse o disminuirse en función de la utilización y/o los resultados de las comprobaciones anuales. El equipamiento debe ser verificado sistemáticamente en
caso de duda, de caída y como mínimo cada doce meses el fabricante o una persona competente, acreditada por éste, con el fin de asegurarse de su resistencia
y por consiguiente de la seguridad del usuario. La ficha descriptiva del producto debe rellenarse (por escrito) después de cada comprobación; se debe indicar en la
misma la fecha de la inspección y la fecha de la próxima inspección, y también se recomienda que la fecha de la próxima inspección se indique en el producto.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO: (Recomendaciones que deben respetarse obligatoriamente)
Durante el transporte, aleje el aparato de distancia de cualquier parte cortante y guárdelo en su embalaje. Límpielo con agua y jabón, séquelo con un trapo seco y
cuélguelo en un local ventilado, para que se seque naturalmente y alejado de cualquier tipo de fuego directo o fuente de calor; haga lo mismo para los elementos que
hayan sido expuestos a la humedad durante su utilización. El aparato debe ser guardado en un local templado, seco y ventilado en su embalaje.
O.K.
O.K.
La altura libre debe ser la mínima: *
Factor 0
1,80 m
NOT O.K.
Factor 1 – 0,6 m
Factor 2 – 1.5 m
2,20 m
4,40 m
ES
Factor 2 – 2 m
5 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis