PRECAUZIONI DI UTILIZZO
Al fine di preservare al meglio il prodotto si consiglia di:
- non trascinare ma sollevare il prodotto nel caso in cui
si renda necessario spostarlo;
- preservare il prodotto da urti e contatti con parti ap-
puntite o taglienti e con liquidi o prodotti per la pulizia
contenenti agenti corrosivi;
- attenersi ai consigli per la manutenzione indicati
nell'apposita sezione.
EVENTUALI SOSTANZE DANNOSE
PER LA SALUTE
Per la destinazione d'uso prevista, il prodotto non è
tossico o nocivo all'uomo e/o agli animali ed ambiente.
MODALITA' DI SMALTIMENTO
Quando non è più utilizzato, il prodotto, tutti gli acces-
sori, elementi e quant'altro lo costituisca, non vanno
dispersi nell'ambiente ma conferiti ai locali sistemi
pubblico o privati autorizzati allo smaltimento in con-
formità con le leggi vigenti.
VORSICHT VON DER NUTZUNG
Zur guten Erhaltung des Produktes sollten Sie folgen-
de Hinweise befolgen:
- das Produkt nicht über den Boden Schleifen, son-
dern anheben um Shäden and den Boden berührend-
en Teilen zu vermeiden ;
- bewahren Sie das Produkt vor Strößen un dem Kon-
takt mit spitzen und sharfkantigen Teilen sowie mit
Flüssigkeiten oder Reinigungsmitteln, die Korrosion-
smittel enthalten;
- befolgen Sie die dem Produkt beiliegenden
Pflegehinweise.
EVENTUELLE SCHÄDLICHE STOFFE FÜR DIE
GESUNDHEIT
Für das vorausgesehene Reiseziel des Gebrauches
ist das Produkt nicht toxisch oder für den Mann und
die Tiere und Umwelt schädlich.
MODALITÄT VON DER ENTSORGUNG
Wenn es nicht mehr verwendet wird, das Produkt,
Zubehör, Komponenten und was auch immer es ist,
muss nicht in der Umgebung verteilt sondern auf öff-
entlichen oder privaten Systemen lokalen autorisierten
zur Entsorgung gemäß den geltenden Rechtsvorschri-
ften zuerkannt.
PRECAUTIONS
To better preserve the product please:
- do not drag but lift the product when it is necessary
to move it;
- avoid impacts and contacts with sharp objects;
- avoid cleaning products containing corrosive che-
micals;
- follow all the suggestion you can find in the section
"ordinary maintenance".
POTENTIALLY HARMFUL SUBSTANCES
FOR HUMAN HEALTH
For its intended use, this product is not toxic and har-
mful for humans, animals and the environment.
METHODS OF DISPOSAL
Do not dispose of the product in the environment
when you have finished using it: deliver it to a public
or a private disposal facility.
PRECAUCIONES DE USO
Con el fin de preservar la calidad del producto, se
recomienda que:
- no arrastre pero levantar el producto en el caso de
que sea necesario moverlo;
- preservar el producto de los golpes y el contacto
con puntas o bordes afilados y con líquidos o pro-
ductos de limpieza que contienen agentes corrosivos;
- siga las recomendaciones señaladas en la sección
para el mantenimiento.
CUALQUIER SUSTANCIA PERJUDICIAL
PARA LA SALUD
Para el uso previsto, el producto no es tóxico ni
dañino para los seres humanos y/o animales y el me-
dio ambiente.
METODOS DE ELIMINACION
Cuando no se utiliza mas, el producto, todos los ac-
cesorios, y cualquier otro elementos constitutivos, no
debe ser abandonado al medio ambiente, va pero
entregado a las autoridades públicas locales o pri-
vados para su eliminación de acuerdo con las leyes
aplicables.
PRECAUTIONS
Ai fin de préserver la qualité du produit, il est recom-
mandé de:
- ne pas trainer mais soulever le produit dans le cas où
il est nécessaire de déplacer;
- préserver le produit de chocs et contacts avec des
accouchements appointés ou tranchants et avec des
liquides ou produit pour la propreté contenants agents
corrosifs;
- respecter les recommandations pour l'entretien én-
umérés dans la section.
SUBSTANCE NOCIVES POUR LA SANTE
Pour la destination d'usage prévue, le produit n'est
pas toxique ou nuisible à l'homme e/o aux animaux
et milieu.
METHODES D'ELIMINATION
Quand il n'est plus utilisé, le produit ne va pas disparu
dans le milieu mais conféré aux systèmes locaux pu-
blics ou particuliers autorisés à l'écoulement en con-
formité avec tu leur lis.