Herunterladen Diese Seite drucken
SAMURAI SL-2.03
03.04.19
SAMURAI KL-2.03
loading

Inhaltszusammenfassung für METTA SAMURAI SL-2.03

  • Seite 1 SAMURAI SL-2.03 03.04.19 SAMURAI KL-2.03...
  • Seite 3 ATTENTION! SAMURAI NOW THE ARMCHAIRS MEET FULLY THE REQUIREMENTS OF THE EUROPEAN UNION FOR SAFETY OF OPERATION SAMURAI CHAIRS ARE EQUIPPED WITH ANTIRECOIL POLYURETHANE ROLLERS The roller brake system, depending on the load: prevents accidental movement of the chair, when not loaded excludes any risk of falling, when you sit down on an chair allows to move easily in the direc on you need while si ng The armchair moves...
  • Seite 4 ATTENTION! Do not use for armrests fastening Washer Small flat washer armrest 3D headrest Tape measure Spring 1 pcs...
  • Seite 6 ASSEMBLY ORDER ATTENTION! MAKE SURE TO USE FLAT WASHERS THEY COULD EASILY BE MISTAKEN FOR FLAT WASHERS DO NOT INTERCHANGE THEM! Fasten the armrests to the frame using screws and flat washers...
  • Seite 7 Headrest installation №5 №5...
  • Seite 8 ADJUSTMENT MECHANISMS Seat’s depth adjustment...
  • Seite 9 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) chairs wearproof perforated KL-2.03 material Wearproof armrests from NewLeather* Seat’s depth adjustmeut Mirror cast five-star base *NewLeather – an innovative ecologically clean fabric, made from genuine leather, reinforced by nylon thread. It has fibrous natural basis, due to it, this fabric does not concede natural leather on elasticity, durability, and wear resistance.
  • Seite 11 ACHTUNG! SAMURAI JETZT ENTSPRECHEN DIE -SESSEL DEN ANFORDERUNGEN DER EUROPÄISCHEN UNION FÜR BETRIEBSSICHERHEIT SAMURAI SESSEL IST MIT DEN RÜCKSTOß POLYURETHANROLLEN AUSGESTATTET Bremsanlage der Rollen, abhängig von der Belastung: es verhindert das versehentliche Bewegung des Sitzes ohne Last besei gt das Risiko, herunterzufallen, wenn Sie sich auf einen Sessel setzen es ermöglicht Ihnen, sich leicht in die Richtung zu bewegen, die Sie beim Sitzen benö...
  • Seite 12 BAUTEILE ACHTUNG! Verwenden Sie nicht die Armlehne sichern Scheibe die Armlehne installieren Kleine Scheibe Federscheibe 8х 21х4 mm 9х 16х1,6 mm Kopfstütze Rollbandmaß 1 Stück 3 Stück 1 Stück 4 Stück 11 Stück...
  • Seite 13 AUFBAUFOLGE...
  • Seite 14 AUFBAUFOLGE Verwenden, um eine Haltescheibe 14. Nicht zu verwechseln mit den Scheiben 15.
  • Seite 15 Мontage der kopfstütze №5 №5...
  • Seite 16 VERSTELLUNG Einstellung der sitztiefe...
  • Seite 17 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) Аbnehmbare Kopfstütze 3D (Bei der Produktion des Bürostuhls der Serie KL-2.03 verschleissen perforiert Material NewLeahter* benutzt) NewLeahter* Einstellung der sitztiefe...
  • Seite 19 ВНИМАНИЕ! SAMURAI ТЕПЕРЬ КРЕСЛА ПОЛНОСТЬЮ СООТВЕТСТВУЮТ ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ SAMURAI КРЕСЛА УКОМПЛЕКТОВАНЫ ПРОТИВООТКАТНЫМИ ПОЛИУРЕТАНОВЫМИ РОЛИКАМИ Тормозная система роликов, зависящая от нагрузки: предотвращает случайное перемещение кресла без нагрузки исключает всякий риск упасть, когда вы садитесь на кресло позволяет легко перемещаться в нужном Вам направлении при сидении При...
  • Seite 23 Шаг № 5 - установка подголовника Установите подголовник на спинку кресла строго посередине (воспользуйтесь рулеткой в комплекте) и с помощью ключа №3 затяните два установочных винта Для затяжки установочных винтов Для регулировки положения 3D подголовника ослабьте регулировочные винты ключами №5 с...
  • Seite 24 Регулировка глубины сиденья Фиксация пяти положений Регулировка угла наклона сиденья...
  • Seite 25 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) Съемный 3D подголовник Высокопрочная износостойкая сетчатая ткань, армированная арамидным волокном. (При изготовлении кресла серии KL-2.03 используется износостойкий перфорированный материал NewLeather*) Сверхпрочный стальной каркас покрыт зеркальным хромом. Гарантия на каркас 10 лет Удобный кожаный кармашек с задней стороны спинки...
  • Seite 26 INSTRUCTION SUR MONTAGE ET EXPLOITATION...
  • Seite 27 ATTENTION! SAMURAI MAINTENANT LES FAUTEUILS ENTIÈREMENT CONFORMES AUX EXIGENCES DE L'UNION EUROPÉENNE SUR LA SÉCURITÉ DE L'EXPLOITATION SAMURAI LES FAUTEUILS EST POURVUE DES ROULEAUX POLYURÉTHANES UNCOULISSANTS Le système de freinage à rouleaux, en fonc on de la charge: Empêche le déplacement du fauteuil sans charge Élimine tout risque de tomber lorsque vous vous asseyez sur une chaise On vous permet de facilement naviguer dans la bonne direc on lorsque vous êtes assis...
  • Seite 28 ACCESSOIRES ATTENTION Ne pas utiliser pour le montage d'accoudoirs Rondelle petite Appui-tête Rondelle à ressort Roulette Rondelle...
  • Seite 29 ORDRE DU MONTAGE...
  • Seite 30 ORDRE DU MONTAGE ATTENTION ! ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LES RONDELLE NE PAS LES CONFONDRE AVEC LES RONDELLES...
  • Seite 31 AJUSTEMENTS Etape № 5 - installation d'appuie-tête...
  • Seite 32 AJUSTEMENTS Le r glage de la profoudeur du si ge é é Le mode de fixation de cinq positions...
  • Seite 33 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) (Lors de la fabrication du fauteuil de la série KL-2.03 utilisé materiau perforé NewLeather*) NewLeather* Le r glage de la é profoudeur du si ge é...
  • Seite 34 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E FUNZIONAMENTO...
  • Seite 35 ATTENZIONE! SAMURAI ORA LE POLTRONE SODDISFANO I REQUISITI DELL'UNIONE EUROPEA PER LA SICUREZZA OPERATIVA SAMURAI LE POLTRONE SONO DOTATE DI RULLI IN POLIURETANO ANTIROLLIO Sistema frenante di rulli, a seconda del carico: Previene il movimento accidentale della sedia senza carico Elimina qualsiasi rischio di caduta quando ci si siede su una poltrona Ti perme e di muover facilmente nella direzione di cui hai bisogno quando sei seduto...
  • Seite 36 COMPONENTISTICA Non utilizzare per il fissaggio dei braccioli Piccola rondella Rondella elastica Poggiatesta Rondella Roulette...
  • Seite 37 ORDINE DI MONTAGGIO...
  • Seite 38 ORDINE DI MONTAGGIO ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LES RONDELLE NE PAS LES CONFONDRE AVEC LES RONDELLES...
  • Seite 39 installazione di poggiatesta...
  • Seite 40 Regolazione della profondità del scdite Modalità per bloccare a cinque posizioni...
  • Seite 41 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) 3d poggiatesta Super-durabile tessuto reticolato resistente, asportabile rinforzato con fibra aramidica. (Durante la fabbricazione di sedie serie KL-2.03 utilizzata durabile materiale traforata NewLeather*) Super durabile telaio d'acciaio coperto con il cromato speculare. La garanzia sul telaio 10 anni...
  • Seite 43 ATENCIÓN! SAMURAI AHORA LOS SILLONES COMPLETAMENTE CUMPLEN CON LOS REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD DE OPERACIÓN DE LA UNIÓN EUROPEA SAMURAI LOS SILLONES ESTÁN EQUIPADOS CON RUEDAS DE POLIURETANO CON FRENADO DE SEGURIDAD El sistema de ruedas con frenado de seguridad, que depende de la carga: Evita desplazamientos accidentales del sillón vacío Excluye cualquier riesgo de caída cuando se sienta en el sillón Le permite desplazarse sentado en dirección que necesite...
  • Seite 44 PIEZAS ATTENTION! Do not use for armrests fastening Piccola rondella Rondana de 9х 16х1,6 mm Poggiatesta Rondana 4 resorte Roulette...
  • Seite 45 ORDEN DEL MONTAJE...
  • Seite 46 ORDEN DEL MONTAJE PARA LA INSTALACIÓN USE SOLAMENTE LA RONDANA . NO SE DEBE CONFUNDIR CON LAS RONDANAS...
  • Seite 47 instalación de reposacabezas...
  • Seite 48 AJUSTES Ajuste de profundidad del asiento Modo de fijación de cinco posiciones Usted puede cambiar el ángulo de ataque (ángulo de vuelco) con ayuda de ajuste de dureza de asiento de dos zonas. En caso si este ajuste sea insuficiente, entonces, se puede cambiar el ángulo de vuelco de asiento subyaciendo rondanas (en...
  • Seite 49 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) Tela reticulada de alta resistencia y duradera, reforzada con fibra de aramida. (Durante la fabricación de sillas de la serie KL-2.03 se usa material de alta resistencia perforado NewLeather*) Entramada de alta resistencia de acero cubierto especular de cromo.
  • Seite 51 注意 アームチェア は、安全と操作の SAMURAI ために欧州連合(EU)の要件を完全に満 たしています SAMURAI アームチェア には、 滑り止めポリウレタンローラーが装備されています ローラーのブレーキ・システムは負荷に依存します: 負荷なしでアームチェアの偶発的な動きを防止します アームチェアに座っているときに落ちる危険性を排除します アームチェアに座っている瞬間に正しい方向への動きを容易にします アームチェアに負 負荷がある場合、 荷がかかっていな アームチェアは任意 い場合は、ローラ の方向に自由に動く ーが制動されます ことができます アームチェアか ら起き上がって、 彼に触れた場合、 アームチェアは 任意に跳ね返り ません! STOP ヨーロッパで販売されているす全てのアームチェアには、 滑り止めポリウレタンローラーが装備されています...
  • Seite 52 付属品 アームレストを確保 するために使⽤しな いでください。 小さなワッシャー ヘッドレスト ルーレット 9х 16х1,6 mm...
  • Seite 53 組立手順...
  • Seite 54 組立手順 取り付け座金 を使用してください。 ワッシャー と混同してはなりません。...
  • Seite 55 組立手順...
  • Seite 56 調節 シート深さ調整...
  • Seite 57 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) アラミド繊維に補強された高強度・ 3次元のリムーバブル 高耐久性メッシュ生地 のヘッドレスト に椅子シリーズKL-2.03の製造において NewLeather*耐久性のある穴あき素材を使用 光沢クロームコーティング 付の超 スティールフ レーム(保 期間:10年) 六角レンチを格納するためのポケット 耐久性の い本革アー ムレストが 用されます 腰 サポートの の 背もたれ のエルゴノミッ ク形状は人体の形状に合わ 背もたれ び せています は各 におい て個別にリクライ ニングできます シ ー ト 深 さ 調 整 動中心のずれにより、...
  • Seite 59 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! SAMURAI ЕНДІ КРЕСЛОСЫ ПАЙДАЛАНУ ҚАУІПСІЗСІЗДІГІ БОЙЫНША ЕУРОПАЛЫҚ ОДАҚТЫҢ ТАЛАПТАРЫНА ТОЛЫҚТАЙ СӘЙКЕСТЕНДІРІЛГЕН SAMURAI КРЕСЛОСЫ СЫРҒУҒА ҚАРСЫ ПОЛИУРЕТАНДЫ ДОҢҒАЛАҚШАЛАРМЕН ЖАБДЫҚТАЛҒАН Күш түсулерге байланысты болатын доңғалақшалардың тежеуіш жүйесі: креслоның күш түсулерсіз кездейсоқ жылжуын болдырмайды сіз креслоға отырған кезде құлап қалудың түрлі қауіптерін болдырмайды отыру...
  • Seite 60 ҚҰРАМДАС БӨЛШЕКТЕР НАЗАР АУДАРЫГЫЗ! Шынтақшаларды орнату үшін пайдалануға болмайды Шынтақшаларды орнату шайба Шағын шайба ө лшеуіш Cеріппелер шайба 8х 21х4 mm 9х 16х1,6 mm Бас тірегіш...
  • Seite 61 ЖИНАУ РЕТІ...
  • Seite 62 ЖИНАУ РЕТІ...
  • Seite 63 бастірегіштер орнату...
  • Seite 64 РЕТТЕУЛЕР Креслоның тереңдiгiu реттелimi...
  • Seite 65 SAMURAI SL-2.03 (KL-2.03) Аса берік болат қаңқасы жылтыр хроммен апталған. (KL-2.03 сериясының креслосы NewLeather* перфорацияланған тозуға төзімді материалдан былғарыдан) Аса берік болат қаңқасы жылтыр хроммен апталған. Қаңқаға 10 жыл кепілдеме NewLeather* тозуға төзімді материалдан жасалған шынтақ тіреуіштер Арқаны тіреу қаттылығының...

Diese Anleitung auch für:

Samurai kl-2.03