Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

QE5542
Typ
Q40SE
Betriebsanleitung
Teil 3
QUICK-ROTAN Elektromotoren GmbH
Königstraße 154
67655 Kaiserslautern
Tel:
0631 / 200 38 80
Fax: 0631 / 200 38 62
E-Mail: tech.supp@quick-rotan.com
www.quick-rotan.com
Deutsch 2003-03-18
02

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Quick-Rotan Servo-Top QE5542

  • Seite 1 QE5542 Q40SE Betriebsanleitung Teil 3 QUICK-ROTAN Elektromotoren GmbH Königstraße 154 67655 Kaiserslautern Tel: 0631 / 200 38 80 Fax: 0631 / 200 38 62 E-Mail: tech.supp@quick-rotan.com www.quick-rotan.com Deutsch 2003-03-18...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Teil 3 Inhalt Seite Parameterübersicht und Parameterliste 11.1 - 11.11 11.1 Erklärung der Parameterübersicht 11.2 Erklärung der Parameterliste 11.3 Parameterübersicht 11.4 Parameterliste Anschlußplan der Steckerplatte 12.1 - 12.5 Wartung und Reparatur 13.1 Technische Änderungen vorbehalten! Q40TI_3D 03-03-18...
  • Seite 3: Parameterübersicht Und Parameterliste

    11. Parameterübersicht und Parameterliste 11.1 Erklärung der Parameterübersicht Die Parameterübersicht ist Hilfe zum schnellen Auffinden eines gesuchten Parameters. Sie ist quasi ein Schlagwortverzeichnis für die Parameterliste. Hinter dem Schlagwort sind alle Parameter aufgelistet, die die durch das Schlagwort beschriebene Funktion beeinflussen. Die Parameterübersicht ist in fünf Spalten unterteilt.
  • Seite 4 11.3 Parameterübersicht Q40SE 02 (2A_924_G.DEO) Funktion Kurzz. Parameter Eing. Anschluß Ausg. Buchse/Kontakt Abhacker MESSER 105/106/107 110/126/427 472/531/532 Anfangsriegel 104/105/106 107/148/497 Anlaufsperre ANLSP 621/665/680 Anzeige Beschleunigen DRZAN Blasen Blindstich BLIND Bremsen DRZAB 723/851 Drehrichtung Drehzahl 105/106/107 110/117/126 199/203/208 221/222/402 403/462/530 585/586/587 591/605/606 607/609/676 850/901...
  • Seite 5 Fadenspannung Fadenspannungslösen 540/542/673 X1:15 707/761 Fadenwischer 472/497/668 X1:7 715/716 Fadenzieher 581/743/761 Fänger FANG Fehlersuche Hardware-Test Hubverstellung 401/402/403 404/427 Kettenstichmaschine Laufsperre ANLSP 621/665/680 Lichtschranke 111/112/113 160/199/615 640/641 Maschinenklasse MAKL 790/799 Maschinenlauf X1:4 Messer MESSER 105/106/107 110/126/427 472/531/532 Motor Nadel hoch ohne Schneiden NHOS 616/710 X1:8...
  • Seite 6 Puller PULL 427/445 Regelung 884/885/886 887/889/890 891/894/990 Riegel 104/105/106 107/110/126 523/584/585 Riegelinvertierung 419/617 Riegelunterdrückung RIUNT Rückdrehen 618/623/801 Sanftanlauf SANL 116/117 Saugen SAUG 105/106/107 110/126 Start START 113/160/540 603/640/641 Startverzögerung STVERZ Steppstichmaschine Stichsicherung STISI Stichverdichtung STVD 105/106/107 110/126/419 570/572/617 Stichzahl STZA 111/112/145 404/445/505 506/507/508...
  • Seite 7 11.4 Parameterliste Q40SE 02 (2A_924_G.DE) Funktion (Bedeutung) Ebene Einstell- Standard- bereich wert (AR/RIE) Anfangsriegel-Korrektur (verzögerte 0 - 16 Kl. 1, 2, 3, 4 Abschaltung des Transportumstellers) Kl. 5, 6 (AR/DRZ/MESSER/NA/RIE/SAUG/STVD) Drehzahl 100 - 6400 1500 Kl. 1, 5, 6 für Nahtanfang (Riegel/Stichverdichtung/Saugen/ 1200 Kl.
  • Seite 8 (DRZ) Drehzahl n Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 n = constant, unabhängig von Pedalstellung > 1 n = variabel, abhängig von Pedalstellung > 1 (PR/DB/DRZ) Maximale Drehzahl für Nähprogramm 1 B,C 300 - 6400 1000 Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 (bzw.für Nähprogramme ) (PR/DB/DRZ) Maximale Drehzahl für Nähprogramm 2 B,C 300 - 6400 1500 Kl.
  • Seite 9 (ZRIE/STZA) Stichzahl für Anfangszierriegel A,B,C 0 - 9 Kl. 1, 2, 3, 4 rückwärts (Stich-in-Stich, Drehzahl = <530>) Kl. 5, 6 (ZRIE/STZA) Stichzahl für Endzierriegel rückwärts A,B,C 0 - 9 Kl. 1, 2, 3, 4 (Stich-in-Stich, Drehzahl = <530>) Kl. 5, 6 (00001011) (ZRIE/STZA) Stichzahl für Endzierriegel vorwärts A,B,C...
  • Seite 10 (DRZ/ANZ) Istwert in der Anzeige(<725>) Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 nein (DRZ) Drehzahl: Stufe 1 (min.) 30 - 640 Kl. 1, 5, 6 (00010001) Kl. 2, 3, 4 (DRZ) Drehzahl: Stufe 12 (max.) 100 - 9900 4000 Kl. 1 1500 Kl.
  • Seite 11 (NAPO) Nadel automatisch nach Einschalten in Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Position 2 (oben) nein (DRZ/DB) Drehzahleinstellung über Potentiometer Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 möglich nein (ZRIE/VERZ) Zierriegel: Zeit vom Positionieren bis Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Einschaltung des Transportumstellers (STOP/ANLSP) Signal am Eingang...
  • Seite 12 (PF/VERZ) Anhebeverzögerung für Presserfuß nach 0 - 2550 Kl. 1 Nahtende Kl. 2, 3, 4, 5 Kl. 6 (ER/WRIE/VERZ) Stichzählverzögerung für Endriegel B,C 0 - 2550 Kl. 1 (ERV) Kl. 2, 3, 4 Kl. 5, 6 (SN/ER/VERZ) Verzögerungszeit (ms) für Schneiden B,C 0 - 2550 Kl.
  • Seite 13 (MOT) Variante MINI-Motor Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 lang kurz (SONST) Polzahl des Motors Kl. 1, 2, 3, 4, 5, 6 4 Pole 6 Pole (DRZ/SN) Schneidfreigabe-Drehzahl 30 - 500 Kl. 1, 2 Kl. 3, 4, 5, 6 (ML) Ausgang Ax (Motorlauf) ist aktiv Kl.
  • Seite 14: Anschlußplan Steckerplatte Q40Se

    12. Anschlußplan Steckerplatte Q40SE S2 S6 S4 S1 +24V Q40SE3DE 12.1 03-03-18...
  • Seite 15 Bedeutung der Magnete bzw. Magnetventile, Taster / Meaning of magnets and/or solenoids and keys Signification des aimants resp. solenoides et touches / Significação dos imaõs e/ou as solenoidas e teclas Significato dei magneti, delle valvole magnetiche e dei tasti / Significación de los imanes y/o los solenoides y pulsadores / Betekenis van de magneten resp.
  • Seite 16 Bedeutung der Magnete bzw. Magnetventile, Taster / Meaning of magnets and/or solenoids and keys Signification des aimants resp. solenoides et touches / Significação dos imaõs e/ou as solenoidas e teclas Significato dei magneti, delle valvole magnetiche e dei tasti / Significación de los imanes y/o los solenoides y pulsadores / Betekenis van de magneten resp.
  • Seite 17 Bedeutung der Magnete bzw. Magnetventile, Taster / Meaning of magnets and/or solenoids and keys Signification des aimants resp. solenoides et touches / Significação dos imaõs e/ou as solenoidas e teclas Significato dei magneti, delle valvole magnetiche e dei tasti / Significación de los imanes y/o los solenoides y pulsadores / Betekenis van de magneten resp.
  • Seite 18 Die Summe der Lastströme aller gleichzeitig eingeschalteten Stellglieder (Magnete, Magnetventile) darf den Wert von 4A nicht überschreiten (siehe hierzu Kapitel 2. Technische Daten). The total of load currents of all servos activated simultaneously (solenoids, solenoid valves) is not allowed to exceed 4 amps (see also section 2. Technical Specifications). Le total des courants de charge de tous les vérins (aimants, électro-vannes) activés simultanément ne doit pas dépasser 4 A (voir aussi le chapitre 2.
  • Seite 19: Wartung Und Reparatur

    Überspannungen zu schützen. Reparaturarbeiten und die Behebung von Störungen, die Fachkenntnis erfordern, dürfen nur von einer von Quick-Rotan autorisierten Fachkraft durchgeführt werden. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Antriebe hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese entstanden sind: - durch unsachgemäße Reparatur...

Diese Anleitung auch für:

Servo-top q40se02