Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grizzly AGS 720 Lion-Set Originalbetriebsanleitung

Grizzly AGS 720 Lion-Set Originalbetriebsanleitung

Akku gras- und strauchscheren-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AGS 720 Lion-Set:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Set de ciseau à herbes et buissons à batterie
Set gras- en struikscharen met accuvoeding
Set per cesoia a batteria per erba ed arbusti
Zestaw akumulatorowych nożyc do trawników i krzewów
Conjunto de tesouras para relva e arbustos com bateria
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums
Akku Gras- und Strauchscheren-Set
Akumuliatorinės krūmų ir žolės žirklės
Cordless grass and shrub shear
Bezvadu zāles un krūmu šķēru komplekts
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Tradução do manual de instruções original
Translation of the original instructions for use
AGS 720 Lion-Set
Originalbetriebsanleitung
DE
FR
NL
IT
PL
LT
PT
GB
LV

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grizzly AGS 720 Lion-Set

  • Seite 1 Akumuliatorinės krūmų ir žolės žirklės Conjunto de tesouras para relva e arbustos com bateria Cordless grass and shrub shear Bezvadu zāles un krūmu šķēru komplekts AGS 720 Lion-Set Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale...
  • Seite 4 Originalbetriebsanleitung............. 5 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine benutzen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ........19 hinweise und machen Sie sich Fehlersuche .........20 mit allen Bedienteilen gut ver- Original EG-Konformitätserklärung .. 148 traut. Explosionszeichnung ......153 Symbole und Bildzeichen Grizzly Service-Center ......155 Symbole in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Gebotszeichen (anstelle des Aus- rufungszeichens ist das Gebot er- Schutzklasse II läutert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Das Ladegerät ist nur zur Verwen- dung in Räumen geeignet. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Polung Gerät. Elektrogeräte gehören nicht in den Bildzeichen auf dem Gerät Hausmüll.
  • Seite 7 EIektrowerkzeugs fern. Bei Ablen- eines elektrischen Schlages. kung können Sie die Kontrolle über Wenn der Betrieb des Elektrowerk- das Gerät verlieren. zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT Fehlerstromschutzschalter. Der Ein- satz eines Fehlerstromschutzschalters a) Der Anschlussstecker des Ladege- vermindert das Risiko eines elektri- rätes muss in die Steckdose pas-...
  • Seite 8 oder Schraubenschlüssel, bevor Steckdose und/oder entfernen Sie Sie das Elektrowerkzeug einschal- den Akku, bevor Sie GeräteeinsteI- ten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, lungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. der sich in einem drehenden Gerä- teteil befindet, kann zu Verletzungen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert führen.
  • Seite 9: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akku- Werkzeugen

    Spezielle Sicherheitshin- 5) SORGFÄLTIGER UMGANG MIT weise für die Akku-Gras- UND GEBRAUCH VON AKKU- und Strauchschere WERKZEUGEN 1) SPEZIELLE SICHERHEITS- a) Laden Sie die Akkus nur in Ladege- HINWEISE FÜR HECKEN- räten auf, die vom Hersteller emp- SCHEREN fohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus a) Halten Sie alle Körperteile geeignet ist, besteht Brandgefahr,...
  • Seite 10: Weiterführende Sicherheitshinweise

    genen Objekten, z. B. Draht alle anderen Körperteile in etc. So vermeiden Sie Geräte- sicherer Entfernung zum Ge- rät sind. Es besteht die Gefahr schäden. e) Halten Sie die Heckensche- von Schnittverletzungen. re richtig, z. B. mit beiden b) Geben Sie Acht, dass Sie Händen an den Handgriffen, sich nicht mit den Schneid- wenn zwei Handgriffe vor-...
  • Seite 11: Spezielle Sicherheits- Hinweise Für Akku- Geräte

    mentalen Fähigkeiten oder per berührt haben, Mangel an Erfahrung und Wis- - wann immer das Gerät be- sen benutzt werden, wenn sie ginnt, ungewöhnlich zu vi- brieren. beaufsichtigt oder bezüglich So vermeiden Sie Unfälle und des sicheren Gebrauchs des Verletzungen. Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 3) SPEZIELLE SICHERHEITS-...
  • Seite 12: Allgemeine Beschreibung

    zeug geschlossen oder ge- Lieferumfang öffnet werden. So stellen Sie sicher, dass Akku und Ladege- Gerät mit montiertem Grasscheren- rät nicht beschädigt werden. Messer und Messerschutz g) Halten Sie das Ladegerät Strauchscheren-Messer mit Messer- sauber und fern von Nässe schutz und Regen.
  • Seite 13: Übersicht

    Übersicht aus. Es besteht Brandgefahr sowie Verletzungsgefahr durch Gerät: auslaufende Elektrolytlösung! Spülen Sie bei Kontakt mit der 1 Betriebs-Anzeige/Ladeanzeige Betriebssäure mit Wasser oder 2 Schneidkopf 3 Sperrriegel zum Drehen des Neutralisator und suchen Sie Schneidkopfes einen Arzt auf, wenn es zu Be- rührungen mit den Augen usw.
  • Seite 14: Gerät Aufladen

    Gerät aufladen Teleskopstiel montieren/de- montieren: 1. Ziehen Sie den Sicherheits- 1. Halten Sie den Entriegelungs- schlüssel (6) ab. knopf (11) gedrückt und stecken 2. Verbinden Sie den Ladekabel- Sie das Ende des Teleskoprohrs stecker (21) des Ladegerätes (17) bis zum Einrasten in die mit der Ladebuchse (7) des Ge- dazu vorgesehene Öffnung (9) rätes.
  • Seite 15: Allgemeine Arbeitshinweise

    3. Zum Einschalten drücken stand kommt. Sie die Einschaltsperre (10). • Beachten Sie die Hinweise zur War- Betätigen Sie im gedrückten tung und Reinigung des Gerätes. Zustand den Ein-/Ausschalter Schneidkopf drehen (8) und lassen Sie dann die Ein- schaltsperre los. Zum Ein- und Ausschalten des Um auch schräge oder senkrechte Kanten Gerätes bei Einsatz des Tele-...
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    Messer abnehmen: scheren-Messers (23): 1. Halten Sie die geriffelte Taste Die beiden Markierungen an (29) an der Unterseite des Ge- Messerplatte und nicht beweg- rätes gedrückt und schieben Sie licher Scherplatte (38) müssen die Messerabdeckung (12) in übereinstimmen. Richtung Gerätegriff .
  • Seite 17: Lagerung

    Lagerung Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung • Bewahren Sie das Gerät im mitge- gewährleistet: lieferten Messerschutz trocken und außerhalb der Reich weite von Kindern • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem auf.
  • Seite 18: Reparatur-Service

    Umwelt und ihrer Gesund- heit schaden, wenn giftige Ersatzteile/Zubehör Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten. erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www. • Entsorgen Sie das Gerät mit entla- grizzly-service.eu denem Akku. Öffnen Sie Gerät und Akku nicht. Sollten Sie kein Internet haben, so •...
  • Seite 19: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Gerät ren gemessen worden und kann zum Ver- Motorspannung ......7,2 V gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Schutzklasse ........III anderen verwendet werden. Der angege- Schalldruckpegel bene Schwingungsemissionswert kann ) ......67 dB (A), K =3 dB auch zu einer einleitenden Einschätzung Schallleistungspegel (L...
  • Seite 20: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät ist entladen Gerät laden (siehe „Ladevorgang“) Einschaltsperre ( Einschalten (siehe „Bedienung“) nicht richtig betätigt Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( Reparatur durch Service-Center defekt Sicherheitsschlüssel einstecken (sie- Sicherheitsschlüssel ( he „Bedienung“) 6) nicht eingesteckt Zu viel Reibung wegen Messer ( 23/25) ölen fehlender Schmierung...
  • Seite 148: Original Eg-Konformitätserklärung

    Die alleinige Verantwortung für die Aus- This declaration of conformity is issued stellung dieser Konformitätserklärung under the sole responsibility of the manu- trägt der Hersteller: facturer: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Volker Lappas Germany (Dokumentationsbevollmächtigter, 25.02.2016...
  • Seite 149: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Il produttore è il solo responsabile della Le fabricant assume seul la responsabilité stesura della presente dichiarazione di d‘établir la présente déclaration de confor- conformità: mité : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany 25.02.2016 Volker Lappas (Responsabile documentazione tecnica, Chargé...
  • Seite 150: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    De exclusieve verantwoordelijkheid voor O fabricante é o único responsável pela de uitgifte van deze conformiteitsverklaring emissão desta declaração de conformida- wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany Volker Lappas 25.02.2016...
  • Seite 151: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Wyłączną odpowiedzialność za wystawie- Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio ati- nie tej deklaracji zgodności ponosi produ- tikties pareiškimo parengimą: cent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim, Germany 25.02.2016 Volker Lappas (Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji techniczne, Asmuo, įgaliotas sudaryti...
  • Seite 152: Oriģinālās Ce Atbilstības Deklarācijas Tulkojums

    Skaņas jaudas līmenis: Garantēts: 92 dB(A); Izmērīts: 87 dB(A) Piemērotā atbilstības izvērtēšanas procedūra atbilstoši Pielikumam VI/2000/14/EK Par šīs atbilstības deklarācijas izdošanu atbildīgs ir tikai ražotājs: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Volker Lappas 25.02.2016 (Dokumentatsiooni koostamiseks volitatud isik, Dokumentācijas pilnvarotā...
  • Seite 155: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Tools GmbH & Co. KG Novo CSV Ltd. Stockstädter Straße 20 Unit 3, Beldray Park 63762 Großostheim Beldray Road, Mount Pleasant Tel.: 06026 9914-441 Bilston, West Midlands WV14 7NH Fax.: 06026 9914-499 Tel.: 0845 683 2678 E-Mail: GR-service@grizzly.biz...

Inhaltsverzeichnis