Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Inledning
  • Produktbeskrivning
  • Symboler
  • Produktöversikt
  • Säkerhet
  • Säkerhetsanvisningar
  • Säkerhetsanvisningar För Användning
  • Personlig Skyddsutrustning
  • Elsäkerhet
  • Montering
  • Montering Av Produkten
  • Användning
  • Förberedelser Före Användning
  • Användning Av Produkten
  • Losstagning Av Vedträ Som Fastnat
  • Underhåll
  • Kontroll Av Hydraulvätska
  • Skärpning Av Spaltkniv
  • Rengöring Av Produkten
  • Felsökning
  • Förvaring
  • Förvaring Av Produkten
  • Avfallshantering
  • Avfallshantering Av Produkten
  • Tekniska Data
  • Innledning
  • Produktbeskrivelse
  • Symboler
  • Produktoversikt
  • Sikkerhet
  • Sikkerhetsanvisninger
  • Sikkerhetsanvisninger for Bruk
  • Personlig Verneutstyr
  • Elsikkerhet
  • Montering
  • Montere Produktet
  • Bruk
  • Forberedelser Før Bruk
  • Bruke Produktet
  • Fjerne Vedkubbe Som Har Satt Seg Fast
  • Vedlikehold
  • Kontrollere Hydraulikkvæske
  • Slipe Spaltekniven
  • Rengjøre Produktet
  • Feilsøking
  • Oppbevaring
  • Oppbevare Produktet
  • Avfallshåndtering
  • Avfallshåndtere Produktet
  • Tekniske Data
  • Wprowadzenie
  • Opis Produktu
  • Symbole
  • PrzegląD Produktu
  • Bezpieczeństwo
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Użytkowania
  • Środki Ochrony Indywidualnej
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Montaż
  • Montaż Produktu
  • Sposób Użycia
  • Przygotowania Przed Użyciem
  • Użytkowanie Produktu
  • Wyciąganie Polana, Które Utknęło
  • Konserwacja
  • Kontrola Płynu Hydraulicznego
  • Ostrzenie Klina Rozszczepiającego
  • Czyszczenie Produktu
  • Wykrywanie Usterek
  • Przechowywanie
  • Przechowywanie Produktu
  • Postępowanie Z Odpadami
  • Postępowanie Z Odpadami Produktu
  • Dane Techniczne
  • Introduction
  • Product Description
  • Symbols
  • Product Overview
  • Safety
  • Safety Definitions
  • Safety Instructions for Operation
  • Personal Protective Equipment
  • Electrical Safety
  • Assembly
  • To Assemble the Product
  • Operation
  • To Do before Operation
  • To Operate the Product
  • To Release a Wooden Log that Is Stuck
  • Maintenance
  • To Do a Check of the Hydraulic Oil
  • To Sharpen the Wedge
  • To Clean the Product
  • Troubleshooting
  • Storage
  • To Put the Product in Storage
  • Disposal
  • To Discard the Product
  • Technical Data
  • Johdanto
  • Tuotekuvaus
  • Symbolit
  • Tuotteen Kuvaus
  • Turvallisuus
  • Turvallisuusohjeet
  • Henkilökohtaiset Suojavarusteet
  • Sähköturvallisuus
  • Asennus
  • Tuotteen Asennus
  • Käyttö
  • Valmistelut Ennen Käyttöä
  • Tuotteen Käyttö
  • Juuttuneen Halon Poistaminen
  • Huolto
  • Hydraulinesteen Tarkastus
  • Halkaisuterän Teroitus
  • Tuotteen Puhdistus
  • Vianetsintä
  • Säilytys
  • Tuotteen Säilytys
  • Jätteenkäsittely
  • Tuotteen Hävittäminen
  • Tekniset Tiedot
  • Introduction
  • Description du Produit
  • Pictogrammes
  • Aperçu du Produit
  • Sécurité
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes de Sécurité à L'utilisation
  • Équipement de Protection Individuelle
  • Sécurité Électrique
  • Montage
  • Montage du Produit
  • Utilisation
  • Préparation Avant Utilisation
  • Utilisation du Produit
  • Retrait des Bûches Coincées
  • Entretien
  • Contrôle du Fluide Hydraulique
  • Affûtage du Couteau Diviseur
  • Nettoyage du Produit
  • Recherche de Pannes
  • Rangement
  • Rangement du Produit
  • Mise au Rebut
  • Mise au Rebut du Produit en Fin de Vie
  • Caractéristiques Techniques
  • Inleiding
  • Productbeschrijving
  • Symbolen
  • Productoverzicht
  • Veiligheid
  • Veiligheidsinstructies
  • Veiligheidsinstructies Voor Gebruik
  • Persoonlijke Beschermingsmiddelen
  • Elektrische Veiligheid
  • Montage
  • Montage Van Het Product
  • Gebruik
  • Voorbereidingen Vóór Het Gebruik
  • Gebruik Van Het Product
  • Losmaken Van Vastzittend Hout
  • Onderhoud
  • Controle Van de Hydraulische Vloeistof
  • Het Spouwmes Slijpen
  • Reiniging Van Het Product
  • Probleemoplossing
  • Opslag
  • Opslag Van Het Product
  • Afvoer Van Afval
  • Afvoer Van Afval Van Het Product
  • Technische Gegevens
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
LOG SPLITTER
LOG SPLITTER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
VEDKLYV
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
VEDKLØYVER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ŁUPARKA DO DREWNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
HOLZSPALTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KLAPIKONE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FENDEUR DE BÛCHES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HOUTKLOOFMACHINE
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
009968
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 009968

  • Seite 1: Spis Treści

    009968 LOG SPLITTER HOLZSPALTER LOG SPLITTER BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Übersetzung der Originalanleitung Original instructions VEDKLYV KLAPIKONE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös VEDKLØYVER FENDEUR DE BÛCHES BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine ŁUPARKA DO DREWNA HOUTKLOOFMACHINE INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 2022_001...
  • Seite 4 21 2x 2022_001...
  • Seite 5 2022_001...
  • Seite 30: 1.1 Produktbeschreibung

    Inhaltsverzeichnis Einführung 1.1 Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ............30 Das Produkt ist Holzspalter für die Verwendung im Haushalt. 1.2 Symbole ..................30 Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden. 1.3 Produktübersicht ..............31 1.2 Symbole 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ............31 Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise 2.2 Sicherheitshinweise für die Verwendung ....31 vor der Verwendung gründlich durchlesen.
  • Seite 31: Produktübersicht

    Sicherheit Ausgedientes Öl muss vorschriftsmäßig entsorgt werden. Gießen Sie kein Öl direkt 2.1 Sicherheitshinweise in den Abfluss, auf den Boden oder in Wasser. WARNUNG! Werden diese Anweisungen und Führen Sie die erforderlichen Sicherheitshinweise nicht befolgt, besteht das Risiko für Wartungsarbeiten durch, bevor Sie das Todesfälle und Beschädigungen.
  • Seite 32: Persönliche Schutzausrüstung

    verwendet werden, z. B. in der Nähe brennbarer WARNUNG! Werden diese Anweisungen und Flüssigkeiten, Gase oder Stäube. Sicherheitshinweise nicht befolgt, besteht das Risiko für ● Keine lockere Kleidung, Schmuck, Armbanduhr o. ä. Todesfälle und Beschädigungen. tragen, die in bewegliche Teile geraten können. ●...
  • Seite 33: Verwendung Des Produkts

    HINWEIS: Durch Loslassen einer Hand wird der WARNUNG! Stellen Sie die Stellschraube nicht auf Kolben angehalten. Wenn Sie beide Hände loslassen, den maximalen Druck ein. Der maximale Druck ist die wird der Kolben vor dem Anhalten in die Startposition werkseitige Standardeinstellung. Die Stellschraube ist zurückgebracht.
  • Seite 34: Hydraulikflüssigkeit Nachfüllen

    HINWEIS: Die Hydraulikflüssigkeit regelmäßig prüfen. Kippen Sie das Produkt auf die Stützfüße und lassen Sie das Öl in einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 2,4 Litern Schalten Sie das Produkt aus. Warten Sie, bis alle ablaufen. beweglichen Teile vollständig stillstehen. Drehen Sie das Gerät so, dass die kurze Kante mit Netzstecker ziehen.
  • Seite 35: Aufbewahrung

    Problem Mögliche Ursache Maßnahme Der Motor startet nicht. Der Überlastschutz hat ausgelöst. Den Motor abkühlen lassen. Drücken Sie die Reset-Taste für den Überlastschutz. Das Holz wird nicht gespalten. Das Holz liegt nicht richtig. Das Holz in die richtige Position bringen. Das Holz ist zu breit oder zu schwer Entsorgen Sie das Holz.
  • Seite 55 009968 - 001 2022-02-07...

Inhaltsverzeichnis