Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Davey Silensor SLS100 Anleitung Für Installation Und Betrieb

Davey Silensor SLS100 Anleitung Für Installation Und Betrieb

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silensor SLS100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
7 LANGUAGES
English, Deutsch, Italiano,
Nederlands, Português,
Español & Français
SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F,
SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E,
Installation and Operating
WARNING: Failure to follow these instructions and comply with all applicable
codes may cause serious bodily injury and/or property damage.
The installation of this product should be carried out by a person knowledgeable in swimming
pool plumbing requirements following the installation instructions provided in this manual.
Please pass on these instructions on to the operator of this equipment.
Swimming Pool Pumps
Models:
SLL400, SLL4003F, SLL400E
Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Davey Silensor SLS100

  • Seite 1 7 LANGUAGES English, Deutsch, Italiano, Nederlands, Português, Español & Français Swimming Pool Pumps Models: SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F, SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E, SLL400, SLL4003F, SLL400E Installation and Operating Instructions WARNING: Failure to follow these instructions and comply with all applicable codes may cause serious bodily injury and/or property damage.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS: 1. YOUR DAVEY SILENSOR ........3 2. LOCATION ............3 3. WEATHER PROTECTION ........4 4. POWER CONNECTIONS ........4 4.1 Single phase connections ......4 4.1.1. Wiring connections ........5 4.2 Three phase connections ......5 4.2.1. Wiring connections ........5 5.
  • Seite 3: Your Davey Silensor

    If you are uncertain as to ELBOW any of these Installation and Operating Instructions please contact your Davey dealer or the appropriate Davey office as listed on the back of this document. Suction line 40/50mm 1. YOUR DAVEY SILENSOR...
  • Seite 4: Weather Protection

    Davey Silensor pool pumps are suitable for connection to a nominal 220/240 volt 50Hz power supply. In Europe, the pump is supplied with a 3 metre lead which must be connected by an electrician.
  • Seite 5: Wiring Connections

    ‘quick-trip’ (or M10 rated) overloads set at motor terminals. a 4.3 amps. Davey recommend the use of overloads which also When the unit is connected and have the ability to detect “single phasing” or “dropped operating the phase balance should phase”...
  • Seite 6: Pipe Connections

    Figure 4.3 Figure 4.4 5. PIPE CONNECTIONS A set of applicable (European or Australian) barrel unions are provided for connecting to the piping from the pool. The pumps are designed to accept the following PVC pipes by fitting the pipe to either the inside or the outside of the union tail.
  • Seite 7: Technical Specifications

    6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6.1 Hydraulic performance TOTAL HEAD (m) SLL400(E) SLL4003F SLS200 SLS300 SLS100(E) SLS150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL150(E) SLL2003F SLL3003F FLOW (m /hr) FLOW (lpm) 6.2 Electrical data SINGLE PHASE Model SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Voltage (V) 220-240 ~ Supply Frequency (Hz) Input Power P...
  • Seite 8: Operating Limits

    6.3 Operating limits Model SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Max. total head (m) Maximum water 40ºC temperature Maximum ambient 40ºC temperature Noise level (AS 5102.2) 54 - 56 dBa 6.4 Dimensions 8. PUMP OPERATION For optimum pump performance, the strainer basket housing should always be full of water and free from air bubbles.
  • Seite 9: Trouble Shooting

    Silensor, contact the supplier from whom the pump was purchased or your nearest Authorised Davey Pool Equipment Service Centre. If any further assistance is required, contact the Davey Customer Service Centre at the address indicated in this manual.
  • Seite 10: Water Quality

    11. WATER QUALITY Maintaining balanced water chemistry is important to the life of your pool pump. This pump is designed to be used with Pool & Spa water, balanced in accordance with Langlier Saturation Index, with a pH level of between 7.2 and 7.8 and is regularly treated with a chlorine sanitising agent with the level not exceeding 3ppm.
  • Seite 12: Davey Warranty

    * A Quick Reference Guide is included with the product when purchased new, for detailed instructions please visit daveywater.com, scan the QR code on the Quick Reference Guide / Davey product label (if applicable) or contact your local Davey Office.
  • Seite 13: Installations- Und Betriebsanweisungen

    Schwimmbadpumpen Modelle: SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F, SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E, SLL400, SLL4003F, SLL400E Installations- und Betriebsanweisungen WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen und die Nichteinhaltung aller geltenden Vorschriften können zu schweren Körperverletzungen und/oder Sachschäden führen. Die Installation dieses Produkts sollte von einem kompetenten Schwimmbad-Installateur und gemäß...
  • Seite 14 INHALT: 1. IHR DAVEY SILENSOR ........15 2. INSTALLATIONSORT ........15 3. WETTERSCHUTZ ..........16 4. NETZANSCHLÜSSE ........16 4.1 Einphasige Anschlüsse ....... 16 4.1.1. Verdrahtungen ......... 17 4.2 Dreiphasige Anschlüsse ......17 4.2.1. Verdrahtungen ......... 17 5. ROHRLEITUNGSANSCHLÜSSE ..... 18 5.1 Australien und Neuseeland ......
  • Seite 15: Ihr Davey Silensor

    Abbildung 2.3 Rücklauf zum Pool Sie sollten nicht für irgendeinen anderen Zweck 50/63mm 152mm ohne die vorherige Beratung durch Ihren Davey- MINDESTENS Händler oder den Davey-Kundendienst verwendet werden. Die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuchs. Davey entwickelt und fertigt die speziellen...
  • Seite 16: Wetterschutz

    Sie zu informieren, dass ausschalten lässt. diese Pumpe nicht von Kindern oder gebrechlichen Personen bedient und von Kindern nicht als Spielzeug benutzt Davey Silensor Schwimmbadpumpen sind für den werden darf. Anschluss an ein Stromversorgungsnetz mit einer Nennspannung von 220/240 Volt/50Hz geeignet. 4. NETZANSCHLÜSSE...
  • Seite 17: Verdrahtungen

    Ampere eingestellten schnell auslösenden Schütz dreht (im Uhrzeigersinn, wenn die (oder Überlast-Auslöseklasse 10) verkabelt werden. Welle vom Verdrahtungsende gesehen Davey empfiehlt die Verwendung eines wird). Zur Änderung der Drehrichtung Überlastschutzes, der ebenfalls Einzelphasen- zwei beliebige Stromkabel an oder Phasenausfallbedingungen in der den Motorklemmen wechseln.
  • Seite 18: Rohranschlüsse

    Abbildung 4.3 Abbildung 4.4 5. ROHRANSCHLÜSSE Für den Anschluss an die Rohrleitung aus dem Becken ist ein Satz geeigneter (europäischer oder australischer) Fassverschraubungen vorgesehen. Die Pumpen sind für die folgenden PVC-Rohre geeignet (Anschluss des Rohrs innen oder außen an das Verbindungsstück). Die Verwendung von Rohren mit geringerem Durchmesser als angegeben wird nicht empfohlen.
  • Seite 19: Technische Daten

    6. TECHNISCHE DATEN 6.1 Hydraulische Leistung FÖRDERHÖHE (m) SLL400E/ SLL4003F SLS100E SLS150E/ SLL200E/ SLL300E/ SLL150E SLL2003F SLL3003F DURCHFLUSSMENGE (m /hr) 6.2 Elektrische Daten EINPHASIGES Modell SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Spannung (V) 220 - 240 ~ Netzfrequenz (Hz) Eingangsleistung P 740/1,0 860/1,2...
  • Seite 20: Betriebsgrenzen

    6.3 Betriebsgrenzen Modell SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Max. Förderhöhe (m) Max. Wassertemperatur 40 ºC Max. Umgebungstemperatur 40 ºC Geräuschpegel (AS 5102.2) 54 - 56 dBa 6.4 Abmessungen 8. PUMPENBETRIEB Für eine optimale Leistung der Pumpe sollte das Siebkorbgehäuse stets mit Wasser gefüllt und frei von Luftblasen sein.
  • Seite 21: Fehlersuche

    Davey- Geschäftsstelle für Poolausrüstungen. Sollten Sie 1. Der Filter muss rückgespült werden oder weitere Hilfe benötigen, können Sie das Davey- ist verstopft. Für mehr Informationen Kundenservicecenter unter der in dieser Anleitung dazu schauen Sie in den entsprechenden angegebenen Adresse kontaktieren.
  • Seite 22: Wasserqualität

    11. WASSERQUALITÄT Die Aufrechterhaltung einer ausgewogenen Wasserchemie ist wichtig für die Lebensdauer Ihrer Schwimmbadpumpe. Diese Pumpe ist für den Einsatz mit Pool- & Spa-Wasser konzipiert, das anhand des Langlier-Sättigungsindexes ausbalanciert ist und einen pH-Wert zwischen 7,2 und 7,8 aufweist und regelmäßig mit einem Chlordesinfektionsmittel mit einem Gehalt von nicht mehr als 3 ppm behandelt wird.
  • Seite 24: Davey-Garantie

    Email: info@daveyeurope.eu ® Davey is a warenzeichen of Davey Water Products Pty Ltd. © Davey Water Products Pty Ltd 2022. P/N 401459-8DE * Eine Kurzanleitung wird beim Neukauf zusammen mit dem Produkt geliefert. Detaillierte Betriebsanweisungen finden Sie auf daveywater.com. Scannen Sie dazu den QR-Code auf der Kurzanleitung bzw. dem Davey-Produktetikett (sofern vorhanden) oder...
  • Seite 25 Pompe per piscina Modelli: SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F, SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E, SLL400, SLL4003F, SLL400E Istruzioni di montaggio e di utilizzo ATTENZIONE: La mancata osservanza delle presenti istruzioni e il mancato rispetto di tutti i codici applicabili possono causare gravi lesioni personali e/o danni alle cose.
  • Seite 26 INDICE: 1. LA VOSTRA DAVEY SILENSOR ..... 27 2. LUOGO ............. 27 3. PROTEZIONE CONTRO LE INTEMPERIE ..28 4. COLLEGAMENTI ELETTRICI ......28 Connessioni monofase ........28 4.1.1. Connessione dei cavi ......29 4.2 Collegamenti trifase ........29 4.2.1. Connessione dei cavi ......29 5.
  • Seite 27: La Vostra Davey Silensor

    1. LA VOSTRA DAVEY SILENSOR 40/50mm Congratulazioni per avere acquistato un prodotto di qualità della gamma delle attrezzature per piscine Europa e Spa di Davey . Le pompe per piscine Davey Silensor sono state progettate per far circolare Ritorno Figura 2.3 alla piscina l’acqua della piscina e della spa nelle condizioni...
  • Seite 28: Protezione Contro Le Intemperie

    Le pompe per piscine Davey Silensor sono adatte Conformemente alla norma AS/ per il collegamento a un alimentatore nominale da NZS60335.2.41 siamo tenuti a 220-240 volt / 50 Hz.
  • Seite 29: Connessione Dei Cavi

    "quick-trip" (o M10) impostati a 4,3 ampere. Che il motore ruoti nella direzione della freccia (in senso orario quando il Davey consiglia di utilizzare sensori di L'albero è visto dall'estremità sovraccarico che siano in grado di rilevare anche della connessione di cablaggio).
  • Seite 30: Connessioni Delle Tubature

    Figura 4.3 Figura 4.4 5. COLLEGAMENTI DELLE TUBAZIONI Una serie di valvole a sfera idonee (europee o australiane) sono fornite per il collegamento alle condutture dalla piscina. Le pompe sono progettate per ricevere i seguenti tubi in PVC adattando il tubo o all’interno o all’esterno della cordiera.
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    6. SPECIFICHE TECNICHE 6.1 Prestazione Idraulica TESTA COMPLESSIVA (m) SLL400E/ SLL4003F SLS100E SLS150E/ SLL200E/ SLL300E/ SLL150E SLL2003F SLL3003F PORTATA (m /hr) 6.2 Dati elletronici MONOFASE Modello SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Tensione (V) 220-240 Frequenza di alimentazione (Hz) Potenza d'ingresso 740/1,0 860/1,2...
  • Seite 32: Limiti Operativi

    6.3 Limiti operativi Modello SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Prevalenza totale massima (m) Temperatura massima 40ºC dell'acqua Temperatura ambiente 40ºC massima Livello di rumore (AS 5102.2) 54 - 56 dBa 6,4 Dimensioni 8. FUNZIONAMENTO DELLA POMPA Per una prestazione ottimale della pompa, l’alloggiamento del cestello dello skimmer dovrebbe essere sempre pieno d’acqua e provo di bolle d’aria.
  • Seite 33: Risoluzione Dei Problemi

    Se non si è in grado di risolvere problemi relativi all’installazione o al funzionamento sulla Silensor, contattare il fornitore da cui si è acquistata la pompa o il Centro Servizi Attrezzature per piscina Davey Autorizzato più vicino. Se è necessaria ulteriore assistenza, contattare il Centro Servizio Clienti...
  • Seite 34: Qualità Dell'acqua

    11. QUALITÀ DELL'ACQUA Il mantenimento della chimica bilanciata dell'acqua è importante per la vita della pompa della piscina. Questa pompa è progettata per essere utilizzata con acqua per piscine e spa, bilanciata secondo l'indice di saturazione di Langlier, con un livello di pH compreso tra 7,2 e 7,8 ed è...
  • Seite 36: Garanzia Davey

    Email: info@daveyeurope.eu ® Davey è un marchio commerciale di Davey Water Products Pty Ltd. © Davey Water Products Pty Ltd 2022. P/N 401459-8IT * Una guida di riferimento rapido è inclusa con il prodotto nuovo quando viene acquistato, per istruzioni dettagliate visita il sito web daveywater.com, scansiona il codice QR sulla guida di riferimento rapido/etichetta del prodotto Davey (se applicabile) o contatta il...
  • Seite 37 Zwembadpompen Modellen: SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F, SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E, SLL400, SLL4003F, SLL400E Installatie- en gebruiksinstructies WAARSCHUWING: Niet-naleving van deze instructies en alle toepasselijke codes kan ernstig lichamelijk letsel en/of materiële schade veroorzaken. De installatie van dit product moet daarom worden uitgevoerd door een persoon die ervaring heeft met de loodgieterijvereisten van zwembaden en die de instructies voor installatie in deze handleiding correct volgt.
  • Seite 38 INHOUD: 1. UW DAVEY SILENSOR ........39 2. PLAATS ............39 3. BESCHERMING TEGEN WEERSOMSTANDIGHEDEN ....... 40 4. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ....40 4.1 Enkele fase aansluitingen ......40 4.1.1. Aansluiting van de bedrading ....41 4.2 Drie fase aansluitingen ........ 41 4.2.1.
  • Seite 39: Uw Davey Silensor

    Lees deze instructies volledig voordat u de pomp inschakelt. Als u twijfelt over een deel van de installatie- en gebruiksinstructies, kunt u contact Afvoerleiding opnemen met uw Davey dealer of een van de Davey 40/50mm kantoren die vermeld worden op de achterkant van dit document.
  • Seite 40: Bescherming Tegen Weersomstandigheden

    Conform AS/NZS 60335.2.41 veroorzaken. informeren wij u dat deze pomp niet 3. Hoewel de Davey motor specifiek gebruikt mag worden door kinderen is ontworpen voor werking op of mensen met een handicap, en een reeks stroomspanningen, zijn...
  • Seite 41: Aansluiting Van De Bedrading

    'quick-trip' (of M10) rotatierichting aan te passen, bescherming op 4.3 amp. worden aangesloten. verandert u de twee stroomkabels Davey raadt het gebruik van op de motorterminals. overbelastingbescherming aan die ook "enkele fase" of "spanningsval" omstandigheden in de Als de eenheid is aangesloten stroomvoorziening detecteren.
  • Seite 42: Aansluitingen Van De Slangen

    Figuur 4.3 Figuur 4.4 5. AANSLUITING VAN DE SLANGEN Er is een set pijpkoppelingen (Europese en Australische) meegeleverd voor aansluiting van de slangen op het zwembad. De pomp is ontworpen voor gebruik met de volgende PVC-leidingen voor aansluiting in of om de koppeling. Gebruik van slangen die kleiner zijn dan de hieronder vermelde formaten, wordt afgeraden.
  • Seite 43: Technische Specificaties

    6. TECHNISCHE SPECIFICATIES 6.1 Hydraulische prestatie TOTAAL KOP (m) SLL400E/ SLL4003F SLS100E SLS150E/ SLL200E/ SLL300E/ SLL150E SLL2003F SLL3003F FLOW (m 6.2 Elektrische gegevens ENKELE FASE Model SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Voltage (V) 220-240 ~ Stroomfrequentie (Hz) Stroomtoevoer P 740/1,0 860/1,2...
  • Seite 44: Werkingsgrenzen

    6.3 Werkingsgrenzen Model SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Max. totaal kop (m) Maximale 40ºC watertemperatuur Maximale 40ºC omgevingstemperatuur Lawaainiveaus (AS 5102.2) 54 - 56 dBa 6.4 Afmetingen 8. WERKING VAN DE POMP Voor optimale pompprestaties moet de behuizing van het zeeflandje altijd vol water staan en vrij zijn van luchtbellen.
  • Seite 45: Probleemoplossing

    Davey Service center voor zwembaduitrustingen.. Als meer hulp vereist is, kunt u contact opnemen met de Davey Klantenservice op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld.
  • Seite 46: Waterkwaliteit

    11. WATERKWALITEIT Het handhaven van een evenwichtige chemische watersamenstelling is belangrijk voor de levensduur van uw zwembadpomp. Deze pomp is ontworpen voor gebruik met zwembad- en spawater dat uitgebalanceerd is volgens de Langlier index, met een pH-waarde tussen 7,2 en 7,8 en dat geregeld wordt behandeld met een chloreringsmiddel van een niveau van niet meer dan 3 ppm.
  • Seite 48: Davey Garantie

    P/N 401459-8NL * Bij aankoop is een Snelle referentiegids bij het product gevoegd, voor gedetailleerde instructies kunt u kijken op daveywater.com, scan de QR code op de Snelle referentiegids/Davey productetiket (indien van toepassing) of neem contact op met plaatselijke Davey kantoor.
  • Seite 49: Instruções De Instalação E Funcionamento

    Bombas para Piscinas Modelos: SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F, SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E, SLL400, SLL4003F, SLL400E Instruções de Instalação e Funcionamento AVISO: O não cumprimento destas instruções e a não observância de todos os códigos aplicáveis pode causar lesões corporais e/ou danos materiais graves. A instalação deste produto deve ser levada a cabo por uma pessoa com conhecimento dos requisitos de chumbagem das piscinas que siga as instruções de instalação fornecidas neste manual.
  • Seite 50 ÍNDICE 1. A SUA DAVEY SILENSOR ....... 51 2. LOCAL .............. 51 3. PROTEÇÃO CLIMÁTICA ........52 4. LIGAÇÕES ELÉTRICAS ........52 4.1 Ligações unifásicas ........52 4.1.1. Cablagem ..........53 4.2 Ligações trifásicas ........53 4.2.1. Cablagem ..........53 5.
  • Seite 51: A Sua Davey Silensor

    Norma Australiana para a qualidade da água das piscinas (AS 3633), ou equivalente local. Não deverá utilizá-las para nenhum outro fim sem primeiro consultar o seu Representante Davey ou o Centro de Assistência a Clientes Davey. Para ver os Tubo de 76mm sucção detalhes de contacto, por favor, consulte a página...
  • Seite 52: Proteção Climática

    De acordo com a norma AS/NZS 3. Embora o motor elétrico da Davey 60335.2.41, somos obrigados a esteja especificamente concebido informá-lo de que esta bomba não em termos de engenharia para deve ser utilizada por crianças ou...
  • Seite 53: Cablagem

    ‘quick-trip’ (ou M10 nominais) definidas seta (no sentido dos ponteiros para 4.3 amps. do relógio quando o A Davey recomenda a utilização de sobrecargas eixo é visto a partir da que também tenham a capacidade de detetar extremidade da ligação dos condições “monofásicas”...
  • Seite 54: Ligações Da Canalização

    Figura 4,3 Figura 4,4 5. LIGAÇÃO DA CANALIZAÇÃO É fornecido um conjunto de conetores cilíndricos aplicáveis (europeus ou australianos) para ligação à tubagem desde a piscina. As bombas estão preparadas para aceitar os seguintes tubos em PVC, através do encaixe do tubo ao interior ou exterior da extremidade do conetor.
  • Seite 55: Especificações Técnicas

    6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 6.1 Desempenho hidráulico ALTURA TOTAL (m) SLL400E/ SLL4003F SLS100E SLS150E/ SLL200E/ SLL300E/ SLL150E SLL2003F SLL3003F CAUDAL (m /hr) 6.2 Dados elétricos MONOFÁSICO Modelo SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Tensão (V) 220-240 ~ Frequência de alimentação (Hz) Potência de Entrada 740/1.0...
  • Seite 56: Limites Operativos

    6.3 Limites operativos Modelo SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Altura total máx. (m) Temperatura máx. da 40ºC água Temperatura ambiente 40ºC máx. Nível de ruído (AS 5102.2) 54 – 56 dBa 6.4 Dimensões 8. FUNCIONAMENTO DA BOMBA Para um desempenho otimizado da bomba, o suporte do cesto do filtro deve estar sempre cheio de água e sem bolhas de ar.
  • Seite 57: Resolução De Problemas

    Silensor, contate o fornecedor onde a adquiriu ou o seu Centro de Assistência a Equipamento para Piscinas Davey autorizado. Se for necessária mais assistência, contate o Centro de Assistência a Clientes Davey para a morada indicada neste manual.
  • Seite 58: Qualidade Da Água

    11. QUALIDADE DA ÁGUA Manter uma química equilibrada da água é importante para a vida da sua bomba de piscina. Esta bomba foi concebida para ser utilizada com água de Piscina & Spa, equilibrada de acordo com o Índice de Saturação Langlier, com um nível de pH entre 7.2 e 7.8 e é...
  • Seite 60: Garantia Da Davey

    * Está incluído um Manual de Consulta Rápida noi produto quando é comprado novo, para obter instruções detalhadas, por favor, visite daveywater.com,digitalize o código QR no Manual de Consulta Rápida / etiqueta do produto Davey (se aplicável) ou contacte o...
  • Seite 61 Bombas de piscina Modelos: SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F, SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E, SLL400, SLL4003F, SLL400E Instalación e instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones y sus códigos correspondientes podría causar lesiones corporales graves y/o daños materiales. La instalación de este producto debe realizarla una persona con conocimientos en instalaciones hidráulicas de piscinas siguiendo las instrucciones de instalación de este manual.
  • Seite 62 CONTENIDOS: 1. SU DAVEY SILENSOR ........63 2. UBICACIÓN ............63 3. PROTECCIÓN CONTRA LAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS ADVERSAS ....... 64 4. CONEXIONES ELÉCTRICAS ......64 4.1 Conexiones monofase ......... 64 4.1.1. Conexiones del cableado ......65 4.2 Conexiones de modelos trifásicos ....65 4.2.1.
  • Seite 63: Su Davey Silensor

    76mm de succión otro fin sin consultar previamente con su distribuidor MÍNIMO 50/63mm de Davey o con el centro de asistencia de Davey. Para obtener información de contacto, consulte la última página de este manual. Retorno Figura 2.4 a piscina Davey diseña y construye sus propios motores...
  • Seite 64: Protección Contra Las Condiciones Meteorológicas Adversas

    Las bombas de piscina Davey Silensor son adecuadas para conectarse a una fuente de alimentación con una conexión nominal de 220/240 volt 50Hz.
  • Seite 65: Conexiones Del Cableado

    (en el sentido de las a 4.3 amps. agujas del reloj cuando Davey recomienda el uso de protecciones contra se mire el eje desde el final sobrecarga que también tengan la capacidad de de la conexión de cableado).
  • Seite 66: Conexiones De La Tubería

    Figura 4.3 Figura 4.4 5. CONEXIONES DE LA TUBERÍA Se incluye un juego de uniones aplicables (Europa y Australia) para conectarlas a la tubería desde la piscina. Las bombas están diseñadas para recibir las siguientes tuberías de PVC colocando la tubería por el interior o el exterior de la conexión de la unión.
  • Seite 67: Especificaciones Técnicas

    6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 6.1 Rendimiento hidráulico ALTURA TOTAL (m) SLL400E/ SLL4003F SLS100E SLS150E/ SLL200E/ SLL300E/ SLL150E SLL2003F SLL3003F FLUJO (m /hr) 6.2 Datos eléctricos MONOFASE Modelo SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Voltaje (V) 220-240 ~ Frecuencia de suministro (Hz) Potencia de entrada 740/1,0...
  • Seite 68: Límites De Funcionamiento

    6.3 Límites de funcionamiento Modelo SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) ALTURA TOTAL MÁX. (m) Temperatura máxima 40ºC del agua Temperatura ambiente 40ºC máxima Nivel de ruido (AS 5102.2) 54 - 56 dBa 6.4 Dimensiones 8. FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA Para un funcionamiento óptimo de la bomba, la caja de la canasta del filtro debe estar llena de agua...
  • Seite 69: Resolución De Problemas

    Centro de Atención al Cliente para Equipamiento de Piscinas Davey Autorizado más cercano. Si necesita más ayuda contacte con el servicio de atención al cliente de Davey en la dirección indicada en este manual.
  • Seite 70: Calidad Del Agua

    11. CALIDAD DEL AGUA Mantener un equilibrio químico del agua es importante para la vida de su bomba de piscina. Esta bomba está diseñada para usarse con agua de piscina y spa, equilibrada y en conformidad con el índice de saturación Langlier con un nivel de pH entre 7,2 y 7,8 y tratada regularmente con un agente higienizador de cloro con un nivel igual o inferior a 3 ppm.
  • Seite 72: Garantía Davey

    *Se incluye una guía de consulta rápida con el producto cuando se compra nuevo. Para obtener instrucciones detalladas, visite daveywater.com, escanee el código QR en la guía de consulta rápida / etiqueta del producto Davey (si corresponde) o comuníquese con su oficina local de Davey.
  • Seite 73 Pompes pour piscine Modèles : SLS100, SLS100E, SLS150, SLS150E, SLS200, SLS300, SLL1503F, SLL150E, SLL200, SLL2003F, SLL200E, SLL300, SLL3003F, SLL300E, SLL400, SLL4003F, SLL400E Instructions d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENTS : Le non-respect de ces instructions et de l’ensemble des codes en vigueur peut être à l’origine de blessures et dommages matériels graves. L’installation de ce produit devrait être effectuée par une personne compétente respectant les exigences, en matière de tuyauterie, inhérentes aux piscines ainsi que les instructions d’installation fournies dans ce manuel.
  • Seite 74 SOMMAIRE : 1. VOTRE POMPE SILENSOR DE DAVEY..75 2. EMPLACEMENT ..........75 3. PROTECTION CONTRE LES INTEMPÉRIES . 76 4. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ....76 4.1 Connexions monophasées ......76 4.1.1. Câblage ........... 77 4.2 Connexions triphasées ........ 77 4.2.1. Câblage ........... 77 5.
  • Seite 75: Votre Pompe Silensor De Davey

    « fonctionnement à sec ». Chaque pompe pour dans l’entrée de pompe. Les coudes doivent piscine Silensor de Davey a subi des essais complets être éloignés d’au moins 250 mm de l’entrée. avec un certain nombre de paramètres de pression, 2.
  • Seite 76: Protection Contre Les Intempéries

    4.1 Connexions monophasées électrique facilement accessible pour arrêter la pompe en cas d’urgence. Les pompes pour piscine Silensor de Davey ne conviennent pas pour le raccordement à une alimentation de tension nominale de 220/240V et 50Hz. En Europe, la pompe est livrée avec un câble de 3 mètres qui doit être raccordé...
  • Seite 77: Câblage

    « rapides » (ou M10) réglées à 4,3A. l’extrémité de connexion du câblage). Pour modifier la rotation, Davey recommande l'utilisation de surcharges ayant inverser n’importe quels câbles également la capacité de détecter un « phasage d’alimentation aux bornes du moteur.
  • Seite 78: Raccordement De La Tuyauterie

    Figure 4.3 Figure 4.4 5. RACCORDEMENT DE LA TUYAUTERIE Un lot de raccords-écrous (européens ou australiens) est fourni pour raccorder la tuyauterie à la piscine. Les pompes sont conçues pour accepter les tuyaux en PVC suivants en installant le tuyau à l’intérieur ou l’extérieur de l’embout de l’écrou.
  • Seite 79: Caractéristiques Techniques

    6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Performances hydrauliques TETE TOTALE (m) SLL400E/ SLL4003F SLS100E SLS150E/ SLL200E/ SLL300E/ SLL150E SLL2003F SLL3003F DÉBIT (m /hr) 6.2 Données électriques MONOPHASÉ Modèle SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Tension (V) 220-240 environ Fréquence d’alimentation (Hz) Puissance d’entrée 740/1,0 860/1,2...
  • Seite 80: Limites De Fonctionnement

    6.3 Limites de fonctionnement Modèle SLS100(E) SLS150(E) SLS200 SLS300 SLL150(E) SLL200(E) SLL300(E) SLL400(E) Hauteur de refoulement maximale (m) Température maximale 40º C de l’eau Température ambiante 40º C maximale Niveau sonore (AS 5102.2) 54-56 dBa 6.4 Dimensions 8. FONCTIONNEMENT DE LA POMPE Pour une performance optimale de la pompe, le boîtier du panier protège-crépine doit toujours être rempli d’eau et exempt de bulles d’air.
  • Seite 81: Dépannage

    Centre de Service d’équipement de piscine de Davey agréé le plus proche. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, contactez le SAV de Davey à l’adresse indiquée dans ce manuel.
  • Seite 82: Qualité De L'eau

    11. QUALITÉ DE L’EAU Le maintien d’une chimie de l’eau équilibrée est important pour la durée de vie de votre pompe de piscine. Cette pompe est conçue pour fonctionner avec de l’eau de piscine et de spa, équilibrée conformément à l’indice de saturation de Langlier, avec un niveau de pH compris entre 7,2 et 7,8 et régulièrement traitée avec un agent aseptisant chloré...
  • Seite 84: Garantie Davey

    * Un Guide de référence rapide est inclus avec le produit pour tout achat de nouveau produit et il contient des instructions détaillées. Veuillez vous rendre sur daveywater.com, scanner le QR code sur le Guide de référence rapide / l'étiquette du produit Davey (le cas...

Inhaltsverzeichnis