Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SANIMATIC Infratronic-N WI707172100010 Bedienungsanleitung Seite 11

Waschtischarmaturen für öffentliche und halb-öffentliche räume
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Störungsbehebung
Störung / Fehler
Kein Wasserfluss
Armatur spült selbständig (ohne Benutzung)
Wasser fliesst permanent
Rote LED blinkt
Elimination des pertubations
Perturbation / Erreur
Aucun déclenchement
L'eau coule d'elle-même (sans que le robinet soit utilisé)
L'eau coule en permanence
La cellule clignote
Difetti di funzionamento
Difetto / Errore
Il miscelatore non sciacqua
Il miscelatore si attiva autonomamente
L'acqua scorre continuamente
LED rosso lampeggia
Trouble shooting
Malfunction
Valve does not flush
Valve flushes uncontrolled (without use)
Water flows permanently
Red LED flashes
Technische Daten / Données techniques / Dati tecnici / Technical data
Batteriebetrieb
Netzbetrieb (Waschtisch)
Wasserdruck
Empfohlener Betriebsdruck
Maximaler Betriebsdruck
Durchflussmenge
Wassernachlaufzeit
Wassertemperatur
Empfohlene Warmwassertemperatur
Gleicher Druck für Kalt- und Warmwasser wird empfohlen!
Une égalité des pressions «chaude-froide» est recommandée!
Pflegeanleitung · Mode d'entretien · Modalità di manutenzione · Maintenance Instructions
DE/FR/IT/EN
Mögliche Ursache
• „PAUSE" ist aktiviert
• Absperrventil geschlossen bzw. Schmutzsieb verstopft
• Batterie leer
• Stromausfall / Netzteil defekt
• Reflexion an Gegenständen
• Ventil defekt
• Batterie leer
Cause possible
• „PAUSE" activé
• Vanne d'arrêt fermée ou tamis bouché
• Pile usée
• Panne de courant
• Reflet
• Vanne défectueuse
• Pile usée
Possibili cause
• „PAUSE" attivato
• Valvola d'intercettazione chiusa o filtro intasato
• Batteria esaurita
• Breve interruzione di corrente
• Riflesso
• Valvola difettosa
• Batteria esaurita
Possible cause
• „PAUSE" is activated
• Stop valve closed or filter clogged
• Battery flat
• Power failure
• Reflection
• Valve defect
• Battery flat
Fonctionnement sur batterie
Fonctionnement sur secteur
(lavabo)
Pression de l'eau
Pression de service conseillée
Pression de service maximale
Débit
Post-écoulement de l'eau
Température de l'eau
Température de l'eau chaude conseillée
Funzionamento a batterie
Funzionamento con alimentazione di rete
(lavandino)
Pressione dell'acqua
Pressione di funzionamento consigliata
Pressione di funzionamento massima
Portata
Tempo di coda dell'acqua
Temperatura dell'acqua
Temperatura consigliata per l'acqua calda
Si raccomanda di mantenere uguali le pressioni «calda-fredda»!
Equal "hot/cold" water pressure is recommended!
11
Behebung
„PAUSE" beenden
Absperrventil öffnen bzw. Schmutzsieb reinigen
Batterie austauschen
Stromversorgung prüfen
Automatische Einmessung
Kundendienst kontaktieren
Batterie austauschen
Solution
Terminer „PAUSE"
Ouvrir la vanne d'arrêt ou nettoyer le tamis
Remplacer la pile
Contrôler l'alimentation en courant
Réglage automatique de la cellule
Contacter le service après-vente
Remplacer la pile
Soluzioni
„PAUSE" terminato
Aprire la valvola d'intercettazione o pulire il filtro
Cambiare la batteria
Verificare l'alimentazione elettrica
Misurazione automatica
Servizio Assistenza
Cambiare la batteria
Solution
End „PAUSE"
Open stop valve or clean filter
Change battery
Check power supply
Automatic sensor adjustment
Call Customer Service
Change battery
Battery operated
Mains supply (washbasin)
Water pressure
Advised operating pressure
Maximum operating pressure
Flow volume
Water flow duration
Water temperature
Advised temperature of hot water
6 V DC
230 V AC
6 V DC
0,3 - 10 bar
2 - 4 bar
5 bar
2 - 6 l/min
0,5 - 4 s
max. 80 °C
65 °C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für SANIMATIC Infratronic-N WI707172100010

Diese Anleitung auch für:

Infratronic-n wi707173100010

Inhaltsverzeichnis