Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Snow Play Bob Karol Gebrauchsanleitung Seite 3

Werbung

DE - Sicherheitsmaßnahmen
Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt das
Modell betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht aus den Augen.
Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht. Dadurch
besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes.
Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder die Gefährdung
von Personen.
Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen, Plätzen oder sonstigen
gefährlichen Stellen gefahren werden. Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie z. B.
private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen Plätzen. Achten Sie
darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.
● Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer geeignete Schutzkleidung trägt, (Helm, Handschuhe,
Ellbogen- und Knieschützer).
● Alle Teile müssen regelmäßig kontrolliert werden. Falls abgenutzte oder defekte Teile fest-
gestellt werden, darf das Modell auf keinen Fall weiter benutzt werden.
● Reinigen Sie das Modell mit klarem Wasser (ohne Chemikalien) und trocknen Sie es bei
Raumtemperatur (ohne Hitzequellen wie z. B. Ofen, Föhn usw.).
● Das Spielzeug hat keine Bremse
GB - Safety Notes
Only use in direct supervision of an adult.
To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during operation of
the model. Never let your Child out of your sight while driving the model .
To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. This is an increased risk of
injury and damage in the event of loss of control. Avoid any kind of intentional or unintentional
collisions or hazards to persons.
DO NOT use the model on public roads, places or other dangerous locations. ONLY
operate the model in places such as private parking, private land or other safe locations. Make
sure that no person or animal is endangered.
Make shure that your child always wears a protective equipment (helmet, gloves, elbow and
knee pads).
● Model must be checked regularly. If worn out or defective parts are found, the product must
not be used under any circumstances.
● Wash the model with a clean water (without detergents) and let it dry in room temperature
(away from the heat sources, like stoves, heat driers etc.).
● The toy has no brake
FR - Consignes de sécurité
Utiliser uniquement sous la surveillance d'un adulte.
Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans
surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue.
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d'adresse et de prudence. De ce fait le
risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d'une perte de contrôle. Evitez
tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d'autres véhicules, objets ou personnes.
Il n'est pas autorisé avec le modèle de se déplacer sue les voies, desplaces publiques,
ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le modèle que dans des endroits tels que des
parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu'aucune
personne ou animal soient menacés.
Assurez-vous que votre enfant porte toujours des vêtements de protection appropriés
(casque, gants, protège-coudes et genouillères).
Model doivent être régulièrement.contrôlés. Vérifiez régulièrement que les équipements ne
comportent pas de pièces usées ou cassées, le produit ne doit en aucun cas être utilisé
● Nettoyez le modèle avec de l'eau propre (pas de produits chimiques) et séchez-le à
température ambiante (pas de sources de chaleur telles que four, sèche-cheveux, etc.).
● Le jouet n'a pas de frein
IT - Indicazioni di sicurezza
Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il veicolo. Non
lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista.
Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. Per mezzo di ciò è
aumentato il rischio di danno e lesioni in caso di una perdita del controllo. Evitare qualsiasi
forma d'impatti con oggetti e/o messa in pericolo di persone.
Il modello NON deve essere guidato su strade, piazze o altri luoghi pericolosi Usare il
modello solo in posti come parcheggio privato, terreno privato oppure luoghi non pericolosi.
Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti umane oppure animali.
Assicuratevi che il bambino indossi sempre un abbigliamento protettivo adeguato (casco,
guanti, protettori gomito e ginocchiere).
Modelle devono essere controllati regolarmente. Se si riscontrano parti usurate o difettose, il
prodotto non deve più essere utilizzato.
● Pulire il modello con acqua limpida (senza prodotti chimici) e asciugarlo a temperatura ambiente
(senza fonti di calore come stufa, asciugacapelli, ecc.).
● Il giocattolo non ha freno
DE
Montage
Führen Sie die Enden des Seils durch die Löcher am Modell und
verknoten Sie diese.
GB
Assembly
Put the ends of the rope through the holes in the model and
knot them.
FR
Montage
Passez les extrémités de la corde dans les trous du modèle et
faites un nœud.
IT
Montaggio
Passare le estremità della corda attraverso il fori nel modello e
annodarle.
ES
Montaje
Pase los extremos de la cuerda por los agujeros del modelo y
anúdalos.
ES - Recomendaciones de seguridad
Usado bajo la supervisión directa de un adulto.
Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el modelo. No
deje su niño mienteras conduce con el modelo de su vista.
Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia. Eso se
aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control. Evitar cualquier
tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.
No usar el model en las vías pública, sitios o sitios peligrosos. Usar el modelo solo en
puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios no peligrosos. Asegúrese,
de no poner en riesgo personas o animales.
Asegúrese de que su hijo lleve siempre la ropa protectora adecuada (casco, guantes,
protectores para coderas y apoyo de rodilla).
Modelo deben ser revisadas regularmente. Si se encuentran piezas desgastadas o
defectuosas, el producto ya no debe ser utilizado.
● Limpie el modelo con agua limpia (sin productos químicos) y séquelo a temperatura ambiente
(sin fuentes de calor como estufas, secador de pelo, etc.).
● El juguete no tiene freno
CZ - Bezpečnostní opatření
Používá se pod přímým dohledem dospělé osoby.
● Abyste předešli nehodám a zraněním, NIKDY neopouštějte své dítě provozovat model bez
dozoru. Nechte své dítě, dokud je s tím Model se nepohybuje z dohledu.
● Ovládání modelu vyžaduje určité minimum dovedností a Pozornost. Tím se zvyšuje riziko
poškození a poranění v Případ ztráty kontroly. Vyhněte se jakémukoli úmyslnému nebo
neúmyslný typ kolize nebo ohrožení osob.
● Model NESMÍ být používán na veřejných komunikacích nebo v n ejezděte na svazích nebo na
jiných nebezpečných místech. Model provozujte pouze na místech, jako je B. soukromá
parkovací místa, Soukromé nemovitosti nebo jiná bezpečná místa. Dávej si pozor Zajistěte,
aby nebyli ohroženi žádní lidé ani zvířata.
● Ujistěte se, že vaše dítě nosí vždy vhodný ochranný oděv (helmu, rukavice, chrániče loktů a
kolen).
● Všechny součásti musí být pravidelně kontrolovány. Pokud je opotřebovaný nebo. Vadné díly
jsou nalezeny, výrobek se již nesmí používat.
● Model očistěte čistou vodou (bez chemikálií) a osušte jej při pokojové teplotě (bez zdrojů
tepla, jako je trouba, fén atd.).
● Hračka nemá brzdu
PL - Środki bezpieczeństwa
Stosować pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej.
Aby zapobiec wypadkom i obrażeniom, NIGDY nie pozwalaj dziecku na obsługę modelu bez
nadzoru. obsługiwać model bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu, gdy prowadzi model.
● Sterowanie modelem wymaga pewnych minimalnych umiejętności i ostrożności. W związku z
tym W przypadku utraty panowania nad pojazdem istnieje zwiększone ryzyko uszkodzenia
ciała i obrażeń. Należy unikać wszelkich zamierzonych lub niezamierzonych kolizji oraz
zagrożeń dla osób.
NIE WOLNO używać modelu na drogach publicznych, w miejscach lub innych
niebezpiecznych lokalizacjach. TYLKO używaj modelu w miejscach takich jak prywatny
parking, teren prywatny lub inne bezpieczne miejsca. Upewnij się na stronie upewnij się, że
żadna osoba ani zwierzę nie jest zagrożone.
● Upewnij się, że dziecko zawsze nosi odpowiednią odzież ochronną (kask, rękawice,
ochraniacze na łokcie i kolana),
● Wszystkie części należy regularnie sprawdzać. W przypadku wykrycia zużytych lub
uszkodzonych części nie wolno w żadnym wypadku używać danego modelu.
● Wyczyść model czystą wodą (bez środków chemicznych) i wysusz go w temperaturze
pokojowej (bez źródeł ciepła, takich jak piekarnik, suszarka do włosów itp.)
● Zabawka nie ma hamulca.
NL - Beveiligingsmaatregelen
Gebruik onder direct toezicht van volwassenen.
● Om ongelukken en verwondingen te voorkomen, mag u uw kind NOOIT achterlaten het model
onbeheerd bedienen. Laat je kind terwijl het daarmee is het model rijdt niet uit het zicht.
● Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheid en voorzichtigheid.
Dit verhoogt het risico op schade en letsel in de geval van controleverlies. Vermijd elke
opzettelijke of onbedoelde soort aanrijding of gevaar voor personen.
● Het model mag NIET gebruikt worden op de openbare weg, pleinen of andere
gevaarlijke plaatsen. Gebruik het model alleen op plaatsen zoals: B. privé parkeerplaatsen,
Privé-eigendom of andere veilige plaatsen. Kijk uit zorg ervoor dat er geen mensen of dieren
in gevaar worden gebracht.
● Zorg ervoor dat uw kind altijd geschikte beschermende kleding draagt ( helm, handschoenen,
elleboog- en kniebeschermers).
● Alle onderdelen moeten regelmatig worden gecontroleerd. Indien gedragen of er worden
defecte onderdelen gevonden, het model mag in geen geval worden gebruikt.
● Maak het model schoon met schoon water (zonder chemicaliën) en droog het op
kamertemperatuur (zonder warmtebronnen zoals oven, föhn, etc.).
● Het speelgoed heeft geen rem
CZ
Montáž
Konce lana protáhněte otvory na modelu a zauzlujte je.
PL
Montaż
Przełóż końce liny przez otwory w modelu i zawiąż je.
NL
Montage
Steek een uiteinden van het touw door de gaten op het model
en knoop ze vast.
SK
Montáž
Prestrčte konce lana cez otvory na modeli a zauzlite ich.
3

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

461125461126461127