Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Urun
Operating Instructions
www.umidigi.com
Please read the instructions carefully and keep it safe.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für UMIDIGI Urun

  • Seite 1 Urun Operating Instructions www.umidigi.com Please read the instructions carefully and keep it safe.
  • Seite 2 THANKS FOR CHOOSING UMIDIGI Thanks Thanks for choosing UMIDIG products, thanks to vour support our value can be realized and we can constantly move forward te Create smart devices with better user experience. Plesase leave us review of feedback if you like it,we do appreciate.
  • Seite 3 Language Catalogue English Deutsch Italiano Español Français 日本語 UMIDIGI is registered trademark by Shenzhen Youmi Intelligent Technology Co., Ltd. All other trademarks are the property of their res pective owner. Visit www.umidigi.com for more information...
  • Seite 4 Key definition Up button definition: Long press the up button to turn on the phone. In the standby mode interface, press the up button to enter the main menu interface, press the up button to return, hold for 5 seconds, open the "restart"...
  • Seite 5 Bind Watch Download and install App You can set up the watch through the Paiactive app for iOS or Android devices. The steps are shown as follows: Notes: The hardware platform of the equipment system shall meet requirements. Andriod 4.4 system IOS 8.0 version or above or above...
  • Seite 6 ” GPS and Bluetooth, and authorize “Paiactive” to get access to the GPS onyour mobile phone. ●After binding the Apple phone, you need to pair the Urun watch with the phone's Bluetooth so that the watch can provide various information.
  • Seite 7 Synchronous Data The data is synchronized in real time.and the sports mode can save a biece of sports information shown as follows: Main interface operation Swipe the screen to enter different interfaces. Swipe down:Shortcut interface Swipe left: Swipe right: Heart rate Current status Swipe up: Information...
  • Seite 8: Function Introduction

    Function Introduction Current status; Enter the sports Record the most recent Number of steps, menu, you can choose exercise data distance, heat. different sports mode Monitoring blood A single heart rate Monitor sleep quality oxygen levels. measurement that monitors your heart rate data.The APP has a continuous heart rate measurement switch.
  • Seite 9 Function Introduction Timer function Set the function Countdown function. Notes: For more functions and operation, please check the Paiactive software of the mobile phone. Start sports ①Enter sports Click the sports icon select the sports type > enter the sports automatic timing ②...
  • Seite 10: Product Parameters

    Product Parameters 1.1-inch Screen type Urun Model color screen Charging Battery 5V±0. 2V 280mAh voltage capacity Charging 7-15days Battery life about 2.5 hours time Weight of Waterproof 5ATM product level Operating Bluetooth BLE 5.0 -20℃- 45℃ temperature version Accelerator sensor...
  • Seite 11 Frequently Asked 3. Bluetooth is often disconnected ① If the distance between the watch and the mobile phone is too far, the connection effect of more than 10m bluetooth is obviously weakened. ② Whether there is a shield between the watch and the mobile phone, the human body, wearing metal jewelry, etc., will interfere with the bluetooth connection signal.
  • Seite 12 Safety and Product Information Notes Cycling Warming Please maintain good judgment at all times and ride in a safe manner. Make sure your bike and hardware are properly maintained,.The watch has no waterproof effect on seawater, acidic and alkaline solutions, chemical reagents and other corrosive liquid.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung Schlüsseldefinition Definition der Aufwärtsschaltfläche: Drücken Sie lange die Aufwärts- Taste, um das Telefon einzuschalten. Drücken Sie in der Standby-Modus- Taste die Taste nach oben Drücken Sie die Taste, um die Hauptmenüo- berfläche aufzurufen Halten Sie die Aufwärts-Taste gedrückt, um zurückzukehren.
  • Seite 14: App Herunterladen Und Installieren

    Bind Watch App herunterladen und installieren Sie können die Uhr über die Paiactive-App für iOS- oder Android- Geräte einrichten.Die Schritte werden wie folgt dargestellt: Hinweis: Die Hardware-Plattform des Gerätesystems muss den Anforderungen entsprechen. Andriod 4.4 System iOS Version 8. 0 oder höher oder höher Korrekte Operation:...
  • Seite 15 ●Während des Bindungsvorgangs werden Sie von "Paiactive" aufgefordert, GPS und Bluetooth zu aktivieren und "Paiactive" zu autorisieren, auf das GPS Ihres Telefons zuzugreifen. ●Nach dem Binden des Apple-Telefons müssen Sie die Urun-Uhr mit dem Bluetooth des Telefons koppeln, damit die Uhr verschiedene Informationen liefern kann.
  • Seite 16: Operation Der Hauptschnittstellen

    Synchrone Daten Die Daten werden in Echtzeit synchronisiert. Im Sportmodus können folgende Sportinformationen gespeichert werden: Operation der Hauptschnittstellen bewegen Sie den Bildschirm mit den Fingern in verschiedene Schnittstellen Wischen Sie nach unten: Shortcut-Oberfläche Wische nach rechts: Nach links wischen: Aktueller Status Pulsschlag Wischen Sie nach oben: Informationen...
  • Seite 17: Funktionseinführung

    Funktionseinführung Rufen Sie das Aktueller Status; Notieren Sie Sportmenü auf, Sie Anzahl der Schritte, die neuesten können verschiedene Entfernung, Übungsdaten Sportmodi auswählen Überwachen Sie die Eine einzelne Herzfreque- Überwachung des nzmessung, die Ihre Herzf- Schlafqualität Blutsauerstoffgeh requenzdaten überwacht. alts. Die APP verfügt über einen kontinuierlichen Herzfrequenzmessschalter Steuern Sie die Musi-...
  • Seite 18: Starten Sie Sport

    Funktionseinführung Timer-Funktion Stellen Sie die Countdown-Funktion. Funktion ein Hinweise: Weitere Funktionen und Funktionen finden Sie in der Paiactive-Software des Mobiltelefons. Starten Sie Sport ①Sport treiben Klicken Sie auf das Sportsymbol wählen Sie den Sporttyp> Geben Sie das automatische Sport-Timing ein. ②Während des SportsBewegung anhalten: Drücken Sie lange die Taste, fordern Sie Pause / Wiederherstellung auf und klicken Sie auf Wiederherstellen.
  • Seite 19: Reinigung Und Wartung

    Produktparameter 1,1 Zoll Model Urun Bildschirmtyp Farbbildschirm 280mAh Akkukapazität 5V±0.2V Ladespannung Ladezeit 7-15 Tage Lebensdauer Ca 2,5 Stunden Wasserdichte 5ATM Produktgewicht Bewertungl Arbeitstem Bluetooth BLE 5.0 -20℃- 45℃ peratur Ausführung Beschleunigungs Sensor Geomagnetischer Sensor sensor GPS-Flugbahn Optischer Herzfrequenz Sensor Ladetemperaturbereich: 10 45 -45 ℃...
  • Seite 20 Allgemeine Fragen 3. Bluetooth wird häufig getrennt ① Wenn der Abstand zwischen der Uhr und dem Mobiltelefon zu groß ist, wird die Verbindung hergestellt Effekt von mehr als 10m Bluetooth ist offensichtlich geschwächt. ② Ob sich zwischen der Uhr und dem Mobiltelefon ein Schild befindet, der menschliche Körper,Das Tragen von Metalls- chmuck usw.
  • Seite 21 Hinweise zu Sicherheits- und Produktinformationen Radwärme Bitte behalten Sie stets ein gutes Urteilsvermögen bei und fahren Sie auf sichere Weise. Stellen Sie sicher, dass Ihr Fahrrad und Ihre Hardware ordnungsgemäß gewartet werden. Die Uhr hat keine wasserdichte Wirkung auf Meerwasser, saure und alkalische Lösun- gen, chemische Reagenzien und andere ätzende Flüssi-gkeiten.
  • Seite 22 Definizione chiave Definizione del pulsante su: Premere a lungo il pulsante su per accendere il telefono.Nell'interfa- ccia della modalità standby, prem- ere il pulsante su per accedere all'interfaccia del menu principale, premere il pulsante su per tornare indietro, tenere premuto per 5 secondi,apri l'opzione "riavvia"...
  • Seite 23 Associare l' orologio Scarica e installa l'app Puoi configurare l'orologio tramite l'app Paiactive per dispositivi iOS o Android.I passaggi sono mostrati come segue: Note: la piattaforma hardware del sistema dell'apparecchiatura deve soddisfare i requisiti. Sistema Android Versione iOS 8.0 4.4 o superiore o successiva Operazione corretta: Operazione errata:...
  • Seite 24 GPS e Bluetooth e autorizzerà "Paiactive" ad accedere al GPS sul tuo telefono cellulare. ●Dopo aver associato il telefono Apple, è necessario accoppiare l'orologio Urun con il Bluetooth del telefono in modo che l'orolog io possa fornire varie informazioni.
  • Seite 25 Sincronizzazione dei dati I dati sono sincronizzati in tempo reale e la modalità sport può salvare una parte delle informazioni sportive mostrate come segue: Operazioni sull’interfaccia principale Scorri lo schermo per accedere a diverse interfacce. Scorri verso il basso: interfaccia di scelta rapida Scorrere verso sinistra: Scorri verso destra: Frequenza del battito...
  • Seite 26: Introduzione Alle Funzioni

    Introduzione alle funzioni Stato attuale; Entra nel menu sport, Registra i dati di Numero di passi, puoi scegliere diverse esercizio più recenti distanza, modalità sport Una singola misurazione Monitoraggio dei Monitora la qualità della frequenza cardiaca livelli di ossigeno del sonno che monitora i dati della nel sangue.
  • Seite 27 Introduzione alle funzioni Funzione timer Imposta la funzione Funzione conto alla rovescia. Note: per ulteriori funzioni e operazioni, controllare il software Paiactive del telefono cellulare. Iniziare attivita' sportiva ①Inizio attivita’ Fare clic sull'icona dello sport seleziona il tipo di sport > entrare nel cronometraggio automatico sportivo.
  • Seite 28: Parametri Del Prodotto

    Parametri del prodotto multicolori in Schermo Modello Urun 1.1 pollici Tensione Capacità di 280mAh 5V±0.2V di ricarica batteria Durata di 7-15giorni circa 2,5 ore Durata di uso ricarica Livello Peso 5ATM impermeabile Versione Temperatura BLE 5.0 -20℃- 45℃ bluetooth di lavoro...
  • Seite 29 Domande frequentiQuestion 3. Il Bluetooth è spesso disconnesso ①Se la distanza tra l'orologio e il telefono cellulare è eccessiva, la connessione l'effetto di più di 10 m bluetooth è ovviamente indebolito. ②Se c'è uno scudo tra l'orologio e il telefono cellulare, il corpo umano,indossare gioielli in metallo, ecc., interferirà...
  • Seite 30 Sicurezza e attenzioni Riscaldamento in bicicletta Si prega di mantenere sempre il buon senso e di guidare in modo sicuro. Assicurati che la tua bicicletta e l'hardware siano adeguatamente mantenuti. L'orologio non ha alcun effetto di impermeabilità su acqua di mare, soluzioni acide e alcaline, reagenti chimici e altri liquidi corrosivi.
  • Seite 31 Definición clave Definición del botón arriba: Mantenga presionado el botón arriba para encender el teléfono. En la interfaz del modo de espera, presione el botón para ingresar a la interfaz del menú principal, presione el botón arriba para volver, mantén pulsado durante 5 segundos,abra la opción "reiniciar"...
  • Seite 32 Enlazar la pulsera Descargar e instalar la aplicación Puede configurar su pulsera por medio de la aplicación Paiactive de dispositivo iOS o Android siguiendo estos pasos: Nota:la plataforma de hardware del sistema de equipos deberá cumplir los requisitos. iOS 8.0 y Andriod 4.4 y superior superior...
  • Seite 33 ●Durante el proceso de vinculación, "Paiactive" le pedirá que habilite el GPS y Bluetooth, y autorizará a "Paiactive" a obtener ●Después de vincular el teléfono Apple, debe emparejar el reloj Urun con el Bluetooth del teléfono para que el reloj pueda proporcionar información diversa.
  • Seite 34 Sincronizar datos Los datos se sincronizan en tiempo real, y el modo deportivo puede guardar una parte de la información deportiva que se muestra de la siguiente manera: Operación de la interfaz principal Desliza la pantalla para ingresar a diferentes interfaces. Deslizar hacia abajo: interfaz de acceso directo Deslizar hacia la Deslizar hacia la...
  • Seite 35 Introducción a la función Estado actual; Ingrese al menú de Registra los datos de Número de pasos, deportes, puede elegir ejercicio más recientes distancia, calor. diferentes modos de deportes Una única medición de Monitorear la calidad Seguimiento de los frecuencia cardíaca que del sueño niveles de oxígeno monitorea sus datos de...
  • Seite 36 Introducción a la función Timer function Función de cuenta atrás. Establecer la función Notas: Para obtener más funciones y funcionamiento, compruebe el software Paiactive del teléfono móvil. Start sports ①hacer deporte Haz clic en el ícono de deporte Selecciona el tipo de deporte >...
  • Seite 37: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto 1,1 pulgadas Tipo de pantalla Modelo Urun pantalla a color Capacidad de 280mAh 5V±0.2V Voltaje de carga la batería alrededor de Duración 7-15dias Tiempo de carga 2,5 horas Peso del Waterproof 5ATM producto level Nivel Versión de -20℃-45℃...
  • Seite 38 Preguntas más frecuentesQuestion 3. Bluetooth suele estar desconectado ①Si la distancia entre el reloj y el teléfono móvil es demasiado grande, el efecto de conexión de más de 10 m de bluetooth obviamente se debilita. ②Si hay un escudo entre el reloj y el teléfono móvil, el cuerpo humano, el uso de joyas de metal, etc., interferirán con la señal de conexión bluetooth.
  • Seite 39 Safety and Product Information Notes Calentamiento en bicicleta Por favor, mantenga el buen juicio en todo momento y conduzca de manera segura. Asegúrese de que su bicicleta y el hardware se mantengan adecuadamente. El reloj no tiene efecto imper-meable en el agua de mar, soluciones ácidas y alcalinas, reactivos químicos y otros líquidos corrosivos.
  • Seite 40: Recharger L'appareil

    Définition clé Définition du bouton Haut: Appuyez longuement sur le bouton haut pour allumer le téléphone.Dans l'interface du mode veille, appuyez sur le pour accéder à l'interface du menu principal, appuyez surle bouton haut pour revenir, maintenez pendant 5 secondes, ouvrez l'option "redémarrer"...
  • Seite 41 Lier la montre Téléchargez et installez l'application Vous pouvez configurer la montre via l'application Paiactive pour les appareils iOS ou Android. Les étapes sont présentées comme suit. Remarques: La plate-forme matérielle du système d'équipement doit répondre aux exigences. Version Android4.4 Version iOs 8.0 ou du niveau plus ou du niveau plus...
  • Seite 42 Lier la montre ③Activez le Bluetooth sur ⑤Sélectionnez le modèle de votre téléphone portable produit: Urun ④Ouvrez l'application Paiactive, enregistrezvous, ajoutez un appareil. ⑦Sélectionnez l'adresse ⑥Cliquez sur l'étape suivante Bluetooth de la montre ⑨Cliquez pour voir maintenant ⑧Afficher l'ajout réussi...
  • Seite 43 Synchroniser des données Les données sont synchronisées en temps réel et le mode sport peut enregistrer une information sportive présentée comme suit: Fonctionnement de l'interface principale Faites glisser l'écran pour accéder à différentes interfaces. Balayez vers le bas: interface de raccourci Balayez vers la droite: Balayez vers la gauche: état actuel...
  • Seite 44 Opération sur l’interface d’accueil Entrez dans le Enregistrez les données Statut actuel; menu des sports, d'exercice les plus Nombre de pas, vous pouvez choisir récentes distance, chaleur. différents modes sportifs Une mesure de Surveiller la qualité Surveillance des fréquence cardiaque du sommeil niveaux d'oxygène unique qui surveille vos...
  • Seite 45 Opération sur l’interface d’accueil Réglez la fonction Fonction Fonction de compte à rebours. Remarques: Pour plus de fonctions et d'opérations, veuillez consulter le logiciel Paiactive du téléphone mobile. Commencer le sport ①Entrez dans le sport Cliquez sur l'icône du sport sélectionnez le type de sport >...
  • Seite 46: Paramètres Du Produit

    Paramètres du produit écran en Type d’écran Urun Modèle couleur 1,1’ Capacité de Voltage pour 280mAh 5V±0. 2V la batterie recharger Durée pour Durée de 7-15 jours environ 2.5h recharger mission Classe d’ Poids du produit 5ATM imperméabilité Température de Version du BLE 5.0...
  • Seite 47 Foire aux questions 3.Bluetooth est souvent déconnecté ①Si la distance entre la montre et le téléphone portable est trop grande, la connexion l'effet bluetooth de plus de 10 m est évidemment affaibli. ②S'il y a un bouclier entre la montre et le téléphone portable, le corps humain, le port de bijoux en métal, etc., interférera avec le signal de connexion Bluetooth.
  • Seite 48 Notes d'information sur la sécurité et le produit Réchauffement cycliste Veuillez garder un bon jugement à tout moment et rouler en toute sécurité. Assurez-vous que votre vélo et votre matériel sont correctement entretenus. La montre n'a aucun effet étanche sur l'eau de mer, les solutions acides et alcalines, les réactifs chim- iques et autres liquides corrosifs.
  • Seite 49 キーの定義 上ボタンの定義: 上ボタンを長押しして電話をオ ンにします。スタンバイモード のインターフェースで、上ボタン を押してメインメニューのイン ターフェースに入り、上ボタンを 押して戻り、5秒間押し続け、 「再起動」オプションを開いて 「シャットダウン」します。 下ボタンの定義:短押し、デフォ ルトでエクササイズを入力してか らエクササイズインターフェイ ス、ボタンを短押ししてエクササ イズを開始、エクササイズインタ ーフェイスのボタンを短押し、エ クササイズの詳細を実行、設定で 下ボタンの定義を変更 キーを長押 しすると、バージョンと Bluetooth情報が表示されます。 取扱いに関する紹介 充電 図のようにウォッチを充電器に接続して充電します、初めて使用す る場は充電をすることによって製品をアクティブにする必要があり ます。 着用/取付 ストラップの交換 着用 Switch 手根骨から一指離れたところでデ スイッチを切り替えて バイスを着用し、快適な位置にスト 取り出します ラップを調整します。 注意:ゆるすぎると、心拍数データーの精度に影響を 与える可能性があります...
  • Seite 50 バインドウォッチ アプリをダウンロードしてインストールする iOSまたはAndroidデバイスのPaiactiveアプリを介して時計を設定 できます。手順は次のとおりです。 ご注意:対応できるハードとシステムは下記の条件を満たなければ なりません Andriod4.4および iOS8.0およびそ その以上のシステム の以上のバー 正しい操作:下のQRコー 誤った操作:携帯の設 ドをスキャンするか、モバ 定におけるBluetoothによ イルアプリストアから って直接ウォッチとペア リングを行います Paiactiveアプリをウォッ チでダウンロードしてくだ さい。 バインドウォッチ ②時計で、設定-時計につい ①時計を使用する前に、充 電して充電してください。 てを入力します Bluetooth アドレスを表示...
  • Seite 51 バインドウォッチ ⑤製品モデルを選択: Urun ③Bluetoothをオンにする あなたの携帯電話で ④Paiactive APPを開き、登録し てデバイスを追加します ⑦時計のBluetoothアドレスを ⑥次のステップをクリックし ます 選択 ⑨クリックして今すぐ表示して入 ⑧成功した追加を表示 力してください操作インターフ ェ ース 注意: ● バインドプロセス中、P a i a c t i v eはGPSおよびBluetoothを有効に するように求め、Paiactiveが携帯電話のGPSにアクセスすること を承認します。 ●アップルの電話をバインドした後、時計がさまざまな情報を提供で きるように、Urunウォッチを電話のBluetoothとペアリングする 必要があります。...
  • Seite 52 データの同期について データはリアルタイムで同期され、スポーツモードでは次のようなス ポーツ情報を保存できます。 主なインターフェース操作 画面をスワイプして、さまざまなインターフェースを入力します。 下にスワイプ:ショートカットインターフェイス 右にスワイプ: 左にスワイプ: 現在のステータス 心拍数 上にスワイプ:情報...
  • Seite 53 機能紹介 スポーツメニューに入 現在の状態; ステッ 最新の運動データを記 ると、さまざまなスポ プ数、距離、熱。 録する ーツモードを選択でき ます 心拍数データを監視す 血中酸素濃度のモ 睡眠の質を監視する ニタリング。 る単一の心拍数測定。 APPには連続心拍数測 定スイッチがあります。 情報プロンプトにつ あなたの音楽再生を制 拡張期収縮期血圧の測 御する携帯電話(時計 いては、それを設定 定に適しています。 はできませんストアミ しますAPPで事前に 測定値は参考用です 同期して表示します。 ュージック) アラーム機能は、アプ エリアの天気と気温をリ 懐中電灯をオンにする アルタイムで表示 と、画面をバックアッ リでの時刻の設定のみ プ光源として使用でき をサポートしています。 ます。 デバイスを接続し コンパスを使用する前 時計が携帯電話と正常 た後、携帯電話の...
  • Seite 54 機能紹介 タイマー機能 関数を設定する カウントダウン機能。 注:その他の機能と操作については、携帯電話のPaiactiveソフトウ ェアを確認してください。 スポーツを始める ①スポーツに入る スポーツアイコンをクリックします スポーツタイプを選択 > スポーツの自動タイミングを入力してください. ②スポーツ中 モーションの一時停止:キーを長押しして、一時停止/復元を促 し、[復元]をクリックします 演習:クリックして演習を再開します ③演習を停止する:この演習を終了するかどうかを思い出させる 心拍数テスト 注:心拍数をテストするときは、正確にテス トするためにストラップをしっかりと着用し てください。...
  • Seite 55 製品のパラメーター 1.1-インチの 画面 Urun モデル カラー画面 280mAh 電池容量 充電電圧 5V±0. 2V 約2.5時間 充電持続時間 航続時間 7-15日 製品重量 防水グレード 5ATM ブルートゥー BLE 5.0 -20℃- 45℃ 動作温度 スバージョン 加速度センサー GPSトラック センサー 地磁気センサー 光学式心拍センサー 充電温度範囲:10℃〜45℃ バッテリー寿命:実際のバッテリー寿命と充電時間は、使用方法や環 境などによって異なります。 防水性:ダイビング、海水浴、サウナには適していませんが、プール やシャワー(冷水)、浅いビーチでの水泳には適しています。 クリーニングとメンテナンス 次の3つのポイントに従って着用およびメンテナンスすることをお勧 めします。 ①製品を清潔に保ちます; ②製品を乾いた状態に保つ;...
  • Seite 56 よくある質問 Bluetoothが頻繁に切断される ① 時計とスマートフォンの距離が離れすぎている場合は、10m以上 のBluetooth効果が明確 ② 時計と電話、人体の間にシールドはありますか? 金属製の宝石類などを身につけると、Bluetooth接続信号に干渉 します。 ③ 携帯電話のBluetooth機能に異常がないか 4.再起動モード? 再起動モード:ボタンを長押しして、再起動/閉じるかどうかを確 認し、[再起動]を選択します。 時計を装着したときにBluetooth機能を維持する必要はあります か? ①歩数カウント、睡眠、アラームの3つの機能は必要ありません時 計をスマートフォンに接続したままにします。 時計を着用する だけの場合運動すると、時計と電話を接続してデータを表示でき ます同期運動後。 ②着信アラーム、S M Sアラーム、携帯電話の検索、その他の機能に ついては、オンにする必要があります携帯電話のBluetooth、お よび携帯電話との接続を維持します。 、Bluetooth をオン 総再生時間を設定する方法アプリを開き にし、時計を接続すると、時刻が自動的に同期されます。 APPのヘルプとフィードバックで、より詳細な質問に答えることが できます 。 安全性および製品情報のお知らせ バッテリーに関する警告 バッテリーを分解したり、穴を開けたり、損傷したりしないでくださ い。また、交換不可のバッテリー装置の内部バッテリーを分解した り、鋭利なものでバッテリーを取り外したりしないでください。 健康に関する警告 心臓ペースメーカーまたはその他の埋め込み型電子機器を装着して いる場合は、心拍ベルト...
  • Seite 57 安全性および製品情報のお知らせ サイクリング警告 常に良い判断をして安全に乗ってください。 自転車とハードウェア が適切にメンテナンスされていることを確認してください。時計 は、海水、酸性およびアルカリ性の溶液、化学試薬、その他の腐食 性液体に対して防水効果がありません。 引き起こされた損傷または 欠陥 誤用または不適切な使用による保証は適用されません。日常的 に使用。 時計の部分が肌に触れないようにしてください。測定中、 テスト中は腕を動かさないでください。日常的に使用。 時計の部分 が肌に触れないようにしてください。測定中、テスト中は腕を動か さないでください。 警告 電池交換の種類が違うと爆発しますので、指示に従っ て使用済みの電池を処分してください。 デバイスはEU ROHS基準を満たしています。 IEC 62321、EU ROHS指令を参照してください 2011/65 / EUおよび改訂された指令。 このデバイスは、FCC規則のパート15に準拠しています。 操作は次 の2つの条件の対象となります: (1) このデバイスは有害な干渉を引き起こしません。 (2) このデバイスは、望ましくない動作を引き起こす可能性のある干 渉を受けて、受信した干渉を受け入れる必要があります。 コンプライアンスの責任者によって明示的に承認されていない変更 または修正は、機器を操作するユーザーの権限を回避する可能性が あります。この装置はテスト済みであり、FCC規則のパート15に基 づくクラスBデジタルデバイスの制限に準拠していることが確認さ れています。 これらの制限は、住宅地での設置において、有害な干渉に対する妥...
  • Seite 58 Manufactur: Shenzhen Youmi Intelligent Technol ogy Co., Ltd. Add:406-407 Jinqi Zhigu Building,4/F,1 Tangling Road,Nanshan District, Shenzhen City,China...

Inhaltsverzeichnis