Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Clock Time
  • Set up - First Use
  • Insert Batteries
  • Factory Reset
  • Battery Status
  • Ecran LCD
  • Bouton Rotatif
  • Symboles à L'écran
  • Ajuster les Paramètres
  • Symbolen Op Het Scherm
  • De Instellingen Aanpassen
  • Lcd Screen
  • Botón Giratorio
  • Símbolos en la Pantalla
  • Hora Local
  • Configurar el Reloj
  • Display Lcd
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Impostare L'orologio
  • Reset DI Fabbrica
  • Οθόνη LCD
  • Σύμβολα Στην Οθόνη
  • Batteristatus
  • Sätta I Batterier
  • Ställa in en Regnfördröjning
  • Symboler På Skjermen
  • Endre Innstillinger
  • Lcd Screen
  • Näytön Symbolit
  • Batteristatus
  • Indsætning Af Batterier
  • Símbolos no Ecrã
  • Configurar O Relógio
  • Configurar a Hora
  • Ekran LCD
  • Lcd Screen
  • Stan Baterii
  • LCD Ekran
  • Ekran Simgeleri
  • LCD Képernyő
  • Symboly Na Obrazovce
  • Úprava Nastavení
  • Lcd Screen
  • Iestatījumu Maiņa
  • Baterijų ĮDėjimas
  • Parametrų Nustatymas
  • Налаштування Параметрів
  • Predstavitev Proizvoda in Ukazov
  • Simboli Na Zaslonu
  • Namestitev Baterij
  • Nastavitev Ure
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Select Plus
GENERAL INFORMATION
• This product is not suitable for supplying drinking
water.
• Threaded water connections are suitable for hand
tightening only.
• This product is suitable for use on mains water up to
max 10 bar pressure.
• This product can be used on an outdoor water butt
that is higher than the area to be watered (a gravity
fed system).
• Please follow the instructions to make sure that
you get the most from your timer for simple and
efficient watering.
2224
33937-001
If you have any further
If you have any further
problems with your water
problems with your water
controller please contact
Hozelock customer services.
controller please contact
Hozelock customer services.
Hozelock Limited
Hozelock Limited
Midpoint Park
Midpoint Park
Birmingham. B76 1AB
Birmingham. B76 1AB
Tel. +44 (0) 121 313 1122
Tel. +44 (0) 121 313 1122
?????
Hozelock-Exel
Do we also need Hozelock-
891 route des Frênes - 69653
Exel (VF ) details here?
Villefranche-sur-Saône Cedex
FRANCE
Email:
consumer.services@hozelock.com
Email: consumer.services@
hozelock.com
Internet:
www.hozelock.com
Internet:
www.hozelock.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hozelock Select Plus 2224

  • Seite 19 Midpoint Park Birmingham. B76 1AB Tel. +44 (0) 121 313 1122 Tel. +44 (0) 121 313 1122 ????? Hozelock-Exel Do we also need Hozelock- 891 route des Frênes - 69653 Exel (VF ) details here? Villefranche-sur-Saône Cedex FRANCE Email: Email: consumer.services@ 33937-001 consumer.services@hozelock.com...
  • Seite 20 2x 1.5V AA (LR6) 21mm G1/2 (½” bsp) Verwenden Alkali- oder Lithiumbatterien Alternativen führen zu fehlerhaftem Betrieb. Es 26.5mm G¾ (¾” bsp) dürfen keine wiederaufladbaren Batterien verwendet werden 33.3mm G1 (1” bsp) Aide Memoire stickers Your Select Plus Timer is supplied with stickers to help you adjust and Aide Memoire stickers use your product.
  • Seite 21: Präsentation Des Produkts Und Der Bedienelemente

    Präsentation des Produkts und der Bedienelemente LCD-Bildschirm LCD Screen Select Plus Removable front panel. Select Plus Gently pull the panel away from the valve body to remove it. Drehknopf Rotary Dial Rotate and Push Drehen und drücken Wird für die Einstellungen Used to adjust the settings der Steuerung verwendet on your timer.
  • Seite 22: Batteriestatus

    Symboles à l’écran Programs P1 – P3 Ortszeit Startzeit Uhr im 24-Stunden-Format Die Startzeiten von P1, P2 und P3 werden im 24-Stunden-Format angezeigt. P2 ist in diesem Beispiel deaktiviert. Batteriestatus Programm deaktiviert Aktueller Batteriestatus Programme, die deaktiviert oder nicht eingestellt sind, werden als OFF angezeigt B ewä...
  • Seite 23: Die Batterien Einlegen

    Einstellung - 1. Verwendung 1 : Die Batterien einlegen Die Bewässerungstage auswählen Jetzt müssen Sie die Tage auswählen, an denen Sie bewässern möchten. Den Knopf drehen, um die Startzeit in Stunden und Minuten einzustellen. Zum Bestätigen den Knopf drücken. Die Taste für sofortige Bewässerung verwenden, um im Falle eines Fehlers zurückzugehen.
  • Seite 24: Die Parameter Einstellen

    Um jetzt zu bewässern Die Steuerung ausschalten Die Parameter einstellen Die Steuerung ausschalten Zum Einstellen der Parameter Die Taste für sofortige Bewässerung drücken Nachdem Sie Ihre Steuerung konfiguriert haben, möchten Einstellrad 3  Sekunden vielleicht einige Änderungen vornehmen. lang drücken, um die Steuerung Einstellrad drücken (kurzer Druck).
  • Seite 25: Um Ein Programm Zu Löschen

    Rücksetzung Batteriestatus Um ein Programm zu löschen Ein Satz Alkali- oder Lithiumbatterien reicht unter 1 : Die Steuerung zurücksetzen Ein Programm löschen (P1,P2,P3) normalen Nutzungsbedingungen (basierend auf 2  Bewässerungen pro Tag über 6  Monate) für Einstellrad drücken (kurzer Das Einstellrad 1 Saison.
  • Seite 26 PROGRAMMWAHLAUFKLEBER Mit der Select-Zeitsteuerung sind Aufkleber geliefert, um CONNECTING THE TIMER TO THE TAP Ihnen zu helfen, die richtigen Programme zu finden. Bringen Use the supplied adaptors if required. Hand tighten firmly to ensure Sie den Aufkleber wie gezeigt am Gehäuse hinter der there are no leaks.
  • Seite 216 WEEE RAEE Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal Su producto esta marcado con el simbolo especial del ‘contenedor de basura waste, use separate collection facilities. Contact you local tachado’. Este indica que: Los productos electricos usados no deberian government for information regarding the collection systems mezclarse con los residuos domesticos generales y estan sujetos al principio de available.

Inhaltsverzeichnis