Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
roco Ae 3/6I SBB Handbuch
roco Ae 3/6I SBB Handbuch

roco Ae 3/6I SBB Handbuch

Elektrolokomotive
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ae 3/6I SBB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektrolokomotive
Electric locomotive
Locomotive électrique Ae 3/6
70087.indd 1
70087.indd 1
Ae 3/6
, SBB
I
Ae 3/6
, SBB
I
, CFF
I
70087
PluX
22
70088
78088
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
24.05.2022 08:38:08
24.05.2022 08:38:08

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für roco Ae 3/6I SBB

  • Seite 1 Elektrolokomotive Ae 3/6 , SBB Electric locomotive Ae 3/6 , SBB Locomotive électrique Ae 3/6 , CFF 70087 PluX 70088 78088 Handbuch Manual Manuel www.roco.cc 70087.indd 1 70087.indd 1 24.05.2022 08:38:08 24.05.2022 08:38:08...
  • Seite 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! Beiblatt Auspacken beachten! Please follow unwrap extra sheet! Notez la feuille supplémentaire Déballage ! 70087.indd 2 70087.indd 2 24.05.2022 08:38:10 24.05.2022 08:38:10...
  • Seite 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! 70087.indd 3 70087.indd 3 24.05.2022 08:38:10 24.05.2022 08:38:10...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ................5 Der Sounddecoder (nur für 70088 / 78088) ▪ Funktionstastenbelegung der Ae 3/6 (Werkszustand) ..19-20 Inbetriebnahme ihrer Lokomotive ▪ Lokeinstellungen ............... 21 ▪ Einfahren des Modells ............9 ▪ CV-Liste der Ae 3/6 ............21-22 ▪ Betriebsbedingungen ............9 ▪...
  • Seite 5: Einleitung

    Wir wünschen viel Vergnügen und eine Gute Fahrt! Ihr Roco-Team Achtung! Gilt für Sound-Ausführung! Bei Verwendung eines anderen Sounddecoders anstatt des werkseitig eingebauten ZIMO-Sounddecoders ist zu be- achten, dass die Decoder-Ausgangsspannung am Kondensator ausgang maximal 15V betragen darf.
  • Seite 6 70087.indd 6 70087.indd 6 24.05.2022 08:38:11 24.05.2022 08:38:11...
  • Seite 7 70087.indd 7 70087.indd 7 24.05.2022 08:38:11 24.05.2022 08:38:11...
  • Seite 8 Zum Vorbild Nach der Elektrifizierung der Gotthardstrecke wurden auch die Hauptstrecken im Mittelland mit dem Fahrdraht überspannt. Die damit notwendige Bestellung von elektrischen Streckenlokomotiven erforderte eine neue Konstruktion, da die am Gotthard eingesetzten Typen für das Mittelland wegen ihrer zu geringen Höchstgeschwindigkeit ungeeignet waren. Die SBB bestellten zunächst drei verschiedene Ausführungen, was zu den Lok-Typen Ae 3/6 , Ae 3/6 und Ae 3/6...
  • Seite 9: Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive

    Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungs- wagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stärkerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art. Nr. 10002.
  • Seite 10: Aufrüstung

    ▪ Aufrüstung Sie können für ihren Fahrbetrieb unter verschiedenen Kupplungen wählen. Wir empfehlen den Einsatz der ROCO-Kurzkupplung. Im beigelegten Zurüstbeutel finden Sie auch kleine vorbildgetreue Steckteile für eine erweiterte Aufrüstung Ihrer Lokomotive, die Sie bitte vorsichtig montieren. Kleben nur mit ausdrücklichen...
  • Seite 11: Gehäuse Abnehmen

    ▪ Gehäuse abnehmen Fig. 1 70087.indd 11 70087.indd 11 24.05.2022 08:38:12 24.05.2022 08:38:12...
  • Seite 12: Nachrüsten Eines Plux Decoders (Nur F. Artikel 70087)

    ▪ Nachrüsten eines PluX Decoder (nur für Artikel 70087) Zuerst das Lokgehäuse abnehmen (Fig. 1). Danach den Brückenstecker aus der Schnittstelle entfernen (sorgsam Aufbewahren). Zuletzt den Stecker des Steu- erbausteines lagerichtig einsetzen. Der Schaltblitz funktioniert nur mit nachgerüstetem Zimo Decoder MX645 (10891) und kann mit CV 158 = 128 aktiviert werden! 70087.indd 12 70087.indd 12...
  • Seite 13: Wartung Und Pflege Des Modells

    Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. ▪ Reinigung der Radstromkontakte Radstromkontakte können auf unsau- beren Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen.
  • Seite 14: Schmierung

    ▪ Schmierung Versehen Sie die im Schmierplan gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler Art. Nr 10906. 70087.indd 14 70087.indd 14 24.05.2022 08:38:14 24.05.2022 08:38:14...
  • Seite 15 ▪ Schmierung Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905. 70087.indd 15 70087.indd 15 24.05.2022 08:38:14 24.05.2022 08:38:14...
  • Seite 16: Haftreifenwechsel

    ▪ Haftreifenwechsel Die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen. Beim Aufziehen der neuen Haftreifen bitte darauf achten, dass dieser sich nicht verdreht. 70087.indd 16 70087.indd 16 24.05.2022 08:38:15 24.05.2022 08:38:15...
  • Seite 17: Motorwechsel

    ▪ Motorwechsel Lokgehäuse abnehmen (Fig.1) Danach wird der Motor ausgebaut. Hier ab- bzw. anlöten 70087.indd 17 70087.indd 17 24.05.2022 08:38:15 24.05.2022 08:38:15...
  • Seite 18: Schleiferwechsel (Nur Für 78088)

    ▪ Schleiferwechsel (nur für 78088) 70087.indd 18 70087.indd 18 24.05.2022 08:38:15 24.05.2022 08:38:15...
  • Seite 19: Der Sounddecoder (Nur Für 70088 / 78088)

    Der Sounddecoder ▪ Funktionstastenbelegung der Ae 3/6 (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion für 70088 / 78088 Licht ein/aus Sound ein/aus Die Schaltblitze im Maschinenraum funktionieren nur mit aktiviertem Fahrsound (F1) Pfeife kurz Pfeife lang Schaffnerpfiff An- / Abkuppeln...
  • Seite 20 F-Taste Funktion für 70088 / 78088 Führerstandsbeleuchtung Führerstand 2 ein/aus Pfeife mittel Tür Mute - Taste 3x weiß vorne, Schlusslicht 1x rot hinten 1x rot hinten 1x weiß hinten Alle Lichter aus Bremsprobe Scheibenwischer ein/aus Handbremse ein/aus Fahrtenschreiber ein/aus Sanden ein/aus Ventil Sifa Lautstärke +...
  • Seite 21: Lokeinstellungen

    ▪ Lokeinstellungen Der in dieser Lok enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf die Lok eingestellt. Dennoch können Sie viele Decoder-Eigenschaf- ten Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Register) verändern. Prüfen Sie aber vor jeder Programmierung, ob diese tatsächlich notwendig ist.
  • Seite 22: Einstellungen

    Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 – 252 Decoderversionsnummer (nur lesen! Lesbar nur an lesefähigen Verstärkern/Zentralen). Wichtig! Für die Nutzung der MULTIMAUS zum Erreichen von CV´s größer als CV255: Mit der kurzfristigen Programmierung der CV7 wird nur der anschließende Programmierzugriff mit dem Wert 10 um 100 CV-Plätze erhöht (also CV166 greift dann z.B.
  • Seite 23: Betrieb Mit Dcc-Zentrale (Multimaus)

    ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale (MULTIMAUS) Da die multiMAUS (ab Firmware Version V1.05) über 28 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung damit besonders komfortabel. Für kabellose Freiheit verbunden mit den Vorteilen der praktischen multiMAUS, können Sie Ihre Lokomotive auch per WLANMAUS steuern. Eine weitere Variante der einfachen Bedienung ist die Z21 App über Ihr Smartphone oder Tablet.
  • Seite 24 Table of Content Introduction ................ 25 The Sounddecoder (only for 70088 / 78088) ▪ Ae 3/6 function key allocation (delivery state) .....37-38 Starting locomotive operation ▪ Locomotive Settings ............39 ▪ Running the model in ............27 ▪ CV-list of the Ae 3/6 ............39-40 ▪...
  • Seite 25: Introduction

    Ae 3/6 We hope that you enjoy your product and wish you a pleasant journey! Your Roco Team Attention! Applies to the sound version! When using another sound decoder instead of the factory-fitted ZIMO sound decoder, please note, that the decoder output voltage at the capacitor output should not exceed 15V.
  • Seite 26 The Original Following the electrification of the Gotthard line, the main lines in the midland region were also covered by overhead contact wires. This made it necessary to put in an order for electric mainline locomotives of a new design, as the types used on the Gotthard mountain were unsuitable for the midland region due to their low maximum speed.
  • Seite 27: Starting Locomotive Operation

    The smallest radius this model should run is R2 (358 mm) of the ROCO track system (model without tubes protecting pistons). Your locomotive will run smoothly on clean tracks only. For this purpose we recommend using item no. 46400, Roco track cleaning van, or item no.
  • Seite 28: Fittings

    ▪ Fittings Operation is possible with different couplings. We recommend using the ROCO close coupling. In the enclosed accessory bag you will find small kits to be fitted on your loco- motive. please mount them cautiously. Use glue only if...
  • Seite 29: Removing Loco Body

    ▪ Removing loco body Fig. 1 70087.indd 29 70087.indd 29 24.05.2022 08:38:17 24.05.2022 08:38:17...
  • Seite 30: Retrofitting A Plux Decoder (Only For 70087)

    ▪ Retrofitting a PluX decoder (only for Item 70087) First remove loco body (Fig. 1). Remove the jumper from the interface. Finally put the plug of the chip into the interface. The switching flash only works with retrofitted Zimo decoder MX645 (10891) and can be activated with CV 158 = 128! 70087.indd 30 70087.indd 30...
  • Seite 31: Maintenance Of The Model

    Maintenance of the model In order to ensure that your locomotive provides you with many years of pleasure, certain service work at regular intervals (approx. every 30 operating hours) is advisable. ▪ Cleaning of wheel contacts Wheel contacts easily get dirty on tracks which are not entirely clean.
  • Seite 32: Lubrication

    ▪ Lubrication Only apply small oil droplets onto the positions as marked in the lubrication plan. We recommend ROCO oiler Art. No. 10906. 70087.indd 32 70087.indd 32 24.05.2022 08:38:18 24.05.2022 08:38:18...
  • Seite 33 ▪ Lubrication In order to lubricate the transmission parts (gear wheel, screw), we recommend using ROCO special grease 10905. 70087.indd 33 70087.indd 33 24.05.2022 08:38:18 24.05.2022 08:38:18...
  • Seite 34: Replacement Of Traction Tyres

    ▪ Replacement of traction tyres Remove the traction tyres using a needle or a thin screwdriver. When applying the new traction tyres, please ensure that they do not rotate. 70087.indd 34 70087.indd 34 24.05.2022 08:38:18 24.05.2022 08:38:18...
  • Seite 35: Motor Changing

    ▪ Motor changing First remove loco body (Fig.1). Than change the motor. Here to unsolder or to solder on 70087.indd 35 70087.indd 35 24.05.2022 08:38:19 24.05.2022 08:38:19...
  • Seite 36: Ac Pick Up (Only For 78088)

    ▪ AC pick up (only for 78088) 70087.indd 36 70087.indd 36 24.05.2022 08:38:19 24.05.2022 08:38:19...
  • Seite 37: The Sounddecoder (Only For 70088 / 78088)

    The Sounddecoder ▪ Ae 3/6 function key allocation (delivery state) The factory-set default adress of the lok is 03. F-Key Function for 70088 / 78088 Front light on/off Sound The shift lights in the machine room only function when the driving sound is switched on (F1) Whistle short Whistle long Conductor whistle...
  • Seite 38 F-Key Function for 70088 / 78088 Driver‘s cab lighting, cab 2 on/off Whistle Door Mute key 3x Front light white, 1x Taillight red 1x Taillight red 1x Taillight white All lights off Trip recorder on/off Wiper on/off Handbrake on/off Tachograph on/off Sanding on/off Valve Safety driving switch...
  • Seite 39: Locomotive Settings

    ▪ Locomotive Settings The Sounddecoder has been optimally adjusted to this locomotive. You can still adapt numerous decoder properties to your wishes however. Certain parameters (referred to as CVs – Configuration Variable – or register) can be amended. Please check before each programming if this is really necessary. Incorrect settings can result in the decoder not reacting correctly. The decoder is preprogrammed with 28/128 speed steps at the factory for a high level of comfort.
  • Seite 40 Medium speed (at medium running step) - Value 1 corresponds to 1/3 of Vmax. (CV 5) 00 – 252 Decoder Version Number (only read! Readable only on reading-capable amplifiers/centres). Important! Please note when using the MULTIMAUS® in order to achieve CVs greater than CV255: when undertaking a short-term programming of CV7, only the subsequent programming access with the value 10 is increased by 100 CV places (meaning CV166 then accesses CV266 for example).
  • Seite 41: Operation With A Dcc Command Station (Multimaus)

    ▪ Operation with a DCC Command Station (MULTIMAUS) Because the multiMAUS (from Firmware Version V1.05) has over 28 function keys and a light sensor, it is particularly convenient to operate. You can also control your locomotives via WLANMAUS for wireless freedom combined with the advantages of the practical multiMAUS. A further variation for easy operation is the Z21 app via your smartphone or tablet.
  • Seite 42 Table des matières Introduction ................ 43 Le décodeur (pour rèf. 70088 / 78088) ▪ Affectation des touches de fonction Mise en service de votre locomotive de la Ae 3/6 (à la livraison) ...........55-56 ▪ Rodage du modèle ............45 ▪ Réglages de la locomotive ..........57 ▪...
  • Seite 43: Introduction

    Nous vous souhaitons de bien vous amuser et bonne route ! L’équipe Roco Attention ! S‘applique à la version sonore ! En cas d‘utilisation d‘un autre décodeur de son à la place du décodeur de son ZIMO monté en usine, il faut tenir compte de ce qui suit, que la tension de sortie du décodeur à...
  • Seite 44 La série Ae 3/6 Après l’électrification de la ligne du Gotthard, les tronçons principaux dans le Mittelland ont également été placés sous caténaire. La commande nécessaire de locomotives de lignes électriques a nécessité une nouvelle construction, car les types utilisés au niveau du Gotthard n’étaient pas appropriés pour le Mittelland en raison de leur vitesse maximale faible.
  • Seite 45: Rodage Du Modèle

    ▪ Précautions d‘exploitation Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à soit 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO. Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf. 46400 ou - en cas d‘un encrassement plus considérable de la voie - notre gomme de nettoyage ROCO réf.
  • Seite 46: Les Attelages

    ▪ Les attelages En vue d‘une exploitation pratique sur votre rèseau vous pouvez choisir parmi plusieurs types d‘attelages conformes aux différents systémes d‘attelage pratiqués en H0. Nous vous recommandons l‘emploi de l‘attelage court ROCO. Le sachet joint comprend entre autres des petites pièces de finition conformes à...
  • Seite 47: Démontez La Caisse

    ▪ Démontez la caisse Fig. 1 47 47 70087.indd 47 70087.indd 47 24.05.2022 08:38:21 24.05.2022 08:38:21...
  • Seite 48: Post-Montage D'un Décodeur Plux Pour Rèf. 70087

    ▪ Post-montage d’un décodeur PluX pour rèf. 70087 Démontez la caisse (fig. 1). Enlevez la fiche de shun- tage de l‘interface (à conserver!) et enfichez finale- ment la fiche du module de télécommande aux prises de l‘interface. Veillez à la position correcte de la fiche. L‘éclair de commutation ne fonctionne qu‘avec le décodeur Zimo MX645 (10891) installé...
  • Seite 49: Maintenance Et Entretien Du Modèle

    Maintenance et entretien du modèle Pour que vous profitiez longtemps de votre locomotive, certains travaux de service réguliers (environ toutes les 30 heures de fonctionne- ment) sont indispensables. ▪ Nettoyage des contacts d’ali- mentation des roues Les lames de contact risquent de s‘en- crasser rapidement sur des voies pous- siéreuses.
  • Seite 50: Lubrification

    ▪ Lubrification Appliquez uniquement de petites gouttes d’huile aux endroits marqués sur le plan de lubrification. Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n° 10906. 50 50 70087.indd 50 70087.indd 50 24.05.2022 08:38:22 24.05.2022 08:38:22...
  • Seite 51 ▪ Lubrification Pour lubrifier les éléments de l’entraînement (pignons, vis sans fin) nous vous conseillons la graisse spéciale ROCO 10905. 51 51 70087.indd 51 70087.indd 51 24.05.2022 08:38:22 24.05.2022 08:38:22...
  • Seite 52: Èchange Des Bandages D'adhérence

    ▪ Èchange des bandages d‘adhérence Démontez d‘abord les flancs de bogies. Elevez les bandages d‘adhérence à l‘aide d‘une ai- guille ou d‘un tourne-vis fin. Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à ce que les bandages ne soient pas tordues. 52 52 70087.indd 52 70087.indd 52...
  • Seite 53: Remplacement Du Moteur

    ▪ Remplacement du moteur Démontez la caisse (Fig.1) Puis vous pouvez e´changer le moteur A dessouder ou á souder selon le cas 53 53 70087.indd 53 70087.indd 53 24.05.2022 08:38:23 24.05.2022 08:38:23...
  • Seite 54: Fotteur Pour Systeme (Pour Rèf 78088)

    ▪ Fotteur pour Systeme (pour rèf 78088) 70087.indd 54 70087.indd 54 24.05.2022 08:38:23 24.05.2022 08:38:23...
  • Seite 55: Affectation Des Touches De Fonction

    Le décodeur-son ▪ Affectation des touches de fonction de la Ae 3/6 (à la livraison) Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse «03» F-Goût Fonction pour 70088 / 78088 Éclairage avant activée / désactivee Son activée / désactivee Les flashs de commutation dans le compartiment machines ne fonctionnent que si la sonorisation de conduite est activée (F1) Sifflet court Sifflet long...
  • Seite 56 F-Goût Fonction pour 70088 / 78088 Éclairage de la cabine, cab 2 activée / désactivee Sifflet Porte Touche muette 3 lumière blanche à l‘avant, 1 feu rouge derrière 1 feu rouge derrière 1 lumière blanche derrière Toutes les lumières éteintes Test de freinage Essuie-glace activée / désactivee Serrer/Deserrer les freins activée / désactivee...
  • Seite 57: Réglages De La Locomotive

    ▪ Réglages de la locomotive Le décodeur-son contenu dans cette locomotive a été ajusté de façon optimale sur la locomotive. Cependant, vous pouvez modifier de nom- breuses caractéristiques du décodeur selon vos désirs. Pour cela, il est possible de modifier certains paramètres (appelés aussi CV – Configu- ration Variable- ou registres).
  • Seite 58 Valeurs Valeurs stan- ajustables dard Vitesse maximale 00 – 252 Vitesse moyenne (Définition de la vitesse moyene entre seuil de démarrage et vitesse maximale) 00 – 252 La valeur 1 équivaut à 1/3 de Vmax. (CV5) N° de la version du logiciel du décodeur (uniquement en lecture! Possible uniquement avec des centrales et amplificateurs bidirectionnels) Important ! Pour l’utilisation de la MULTIMAUS afin d’atteindre des CV supérieures à...
  • Seite 59: Système Avec Centrale Dcc (Multimaus)

    Adresse longue (Condition préalable : l’adresse longue est activée conformément au réglage CV29) 100 – 9999 Réglages Réglage globale de l‘intensité de tous les bruits (prière de bien vérifier la programmation des variables CV 00 – 255 121 à 123!) ▪...
  • Seite 60: Ausgangsbelegung

    Ausgangsbelegung / Decoder interface / Interface électrique Aux. 3 Rot rechts, FS1 / Red right, drivers cab 1 / Rouge clair droit, cab 1 GPIO/C Aux. 10 Maschinenraumbeleuchtung / Engine room lighting Zugbus-Clock / GPIO/B Éclairage de la pièce de moteur Masse GND DC (+) Elko Stirnlicht FS1 / Front light, drivers cab 1 / Avant la lumière, Cabine 1...
  • Seite 61: Ersatzteilliste

    Notizen / Notes 70087.indd 61 70087.indd 61 24.05.2022 08:38:24 24.05.2022 08:38:24...
  • Seite 62 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70087.indd 62 70087.indd 62 24.05.2022 08:38:25 24.05.2022 08:38:25...
  • Seite 63 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. cket Preisgruppe /Price bra Gehäuse kpl. Betriebsnr. Ae3/6 10639 / Body complete / Boîtier complet 148384 Stromabnehmer BBC 350/2 / Pantograph / Pantographe 185600 Stromabnehmer BBC 350/2 / Pantograph / Pantographe 185601 Bügel kurz lackiert / Hanger short / Etrier court 148385...
  • Seite 64 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70087.indd 64 70087.indd 64 24.05.2022 08:38:27 24.05.2022 08:38:27...
  • Seite 65 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket TS - Fenster / Part set window / Kit de pièces pour fenêtres 148389 TS - Lichtleiter+Linsen / Parts set - light guide+lenses / Jeu de pièces Guide de lumière+Lentilles 148369 TS - Lampen / Part set lamps / Jeu de pièces lampes 148370...
  • Seite 66 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70087.indd 66 70087.indd 66 24.05.2022 08:38:28 24.05.2022 08:38:28...
  • Seite 67 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Platine kpl. / Printed circuit assembly / Circuit imprimé 148405 Grundrahmen / Frame / Châssis de base 148377 Brückenstecker / Connector / Cavalier 133241 GF-Schraube M1,6x4 / GF-Screw M1,6x4 / GF-Vis M1,6x4 114850 Kontaktrahmen kpl.
  • Seite 68 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70087.indd 68 70087.indd 68 24.05.2022 08:38:30 24.05.2022 08:38:30...
  • Seite 69 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Buchliantrieb + Ölkühlrohr / Drive + oil cooling pipe / Entraînement Buchli + tube de refroidissement d’huile 148373 TS - Luftkessel / Part set air boiler / Kit de pièces pour chaudière à air 148374 Zahnrad Z=14g M0,4/Z=16r M0,6 / Gear Z=14g M0,4/Z=16r M0,6 / Engrenage Z 14/16 148372...
  • Seite 70 1 17 1 17 1 17 2 18 2 18 3 19 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 70087.indd 70 70087.indd 70 24.05.2022 08:38:32 24.05.2022 08:38:32...
  • Seite 71 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Vor-/Nachlaufradsatz / Front / rear wheelset / Jeu de roues avant/arrière 148380 Radsatz mit Zahnrad ohne Haftring / Wheelset with gear without locking ring / Jeu de roues 148381 Radsatz mit Haftring mit Zahnrad / Wheel set with retaining ring and gear / Jeu de roues 148382...
  • Seite 72 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues. Attention! II Modelleisenbahn GmbH y a danger de blessure à...

Diese Anleitung auch für:

700877008878088

Inhaltsverzeichnis