Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BRS-21Li-FD
93412765
Säbelsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Reciprocating saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
Scie sabre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FR
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BRS-21Li-FD

  • Seite 1 BRS-21Li-FD 93412765 Säbelsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Reciprocating saw .
  • Seite 3 High carbon steel Bi-Metal Bi-Metal Bi-Metal Bi-Metal Hard-Metal...
  • Seite 5: Säbelsäge

    DEUTSCH SÄBELSÄGE Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die Gebrauchs- dauer unbefristet . Lagerbedingungen BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lagerräumen Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, mit festem Anschlag bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C und einer relativen Holz, Kunststoff, Metall und Baustoffe zu sägen .
  • Seite 6: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeuges

    8 . Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ar- 20 . Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- beiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch halb der Reichweite von Kindern auf . Lassen Sie Perso- für den Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben .
  • Seite 7: Elektronische Drehzahlregulierung

    schieben läßt . Lassen Sie nun den Ring wieder los, der rowerkzeug mitgeliefert werden . Der Verlust der Kont- Ring müsste wieder in die Ausgangsposition zurückge- rolle kann zu Verletzungen führen . hen . Ist dies nicht der Fall, so versuchen Sie von Hand den •...
  • Seite 8: Reparaturen

    • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife . Verwenden Sie keine Rein- igungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunstst- offteile des Gerätes angreifen . Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann . 2.
  • Seite 9: Reciprocating Saw

    ENGLISH RECIPROCATING SAW Shelf life: Shelf life is not limited (subject to storage conditions) . Storage conditions: INTENDED USE Products are stored in dry, ventilated warehouses at tem- The machine is intended for sawing wood, plastic, metal peratures from 0 ° C to +40 ° C with a relative humidity of and building materials while resting firmly on the work- not more than 80% .
  • Seite 10: Before Starting The Equipment

    power tool while you are tired or under the influence of facturer . A charger that is suitable for one type of battery drugs, alcohol or medication . A moment of inattention pack may create a risk of fire when used with another while operating power tools may result in serious per- battery pack .
  • Seite 11: Cleaning And Maintenance

    it, press the ON/OFF switch . To switch off the equipment dangerous overload . briefly hold down the ON/OFF switch . • The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally . An internal short circuit can occur and the battery can burn, Use as a jigsaw smoke, explode or overhe...
  • Seite 12: Scie Sabre

    FRANÇAIS SCIE SABRE Durée de fonctionnement La durée de vie du produit est de 5 ans . Date de production Utilisation conforme Indiquée sur l’emballage du produit . L’appareil muni d’une plaque de base rigide est conçu pour le sciage du bois, des matières plastiques, du Temps de stockage métal et des matériaux de construction .
  • Seite 13: Utilisation Des Outils Fonctionnant Sur Batteries Et Précautions D'emploi

    sitant un outil puissant, vous ne pouvez pas utiliser un sont également échangés dans ces centres . N’utilisez outil avec une puissance inférieure . Il est recommandé pas l’outil s’il ne peut pas être allumé ou éteint avec le d’utiliser des outils adaptés à l’application, par exemple, commutateur .
  • Seite 14: Bouton De Verrouillage

    Contrôle électronique de la vitesse • Bien tenir l’appareil électroportatif . Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction ins- En augmentant la pression sur le bouton marche / arrêt tantanés élevés . ,la vitesse augmente . Lorsque la vitesse est sélectionnée •...
  • Seite 15: Élimination Des Déchets

    ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière re- cyclable et ne fait pas pas partie des ordures mé- nagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé- nagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants) .
  • Seite 16: Пила Сабельная Аккумуляторная

    непосредственно соответствуют требованиям данного типа работы . Для работ, Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 17: Перед Началом Работы

    Не работайте с инструментом в утомленном состоянии . Замена пильного полотна Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 18 • При выполнении работ, при которых рабочий износится . инструмент может задеть скрытую электропроводку Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 19: Утилизация

    окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется) . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 20: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    электродвигателя Сервисный центр для ремонта . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
  • Seite 21 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 22 Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
  • Seite 23 Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
  • Seite 24 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
  • Seite 25 СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 26: Условия Гарантии

    указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 27: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
  • Seite 28: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 29 Coupon BRS-21Li-FD Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-21Li-FD Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-21Li-FD Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 31 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

93412765

Inhaltsverzeichnis