DEUTSCH SÄBELSÄGE Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die Gebrauchs- dauer unbefristet . Lagerbedingungen BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lagerräumen Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, mit festem Anschlag bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C und einer relativen Holz, Kunststoff, Metall und Baustoffe zu sägen .
8 . Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ar- 20 . Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer- beiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch halb der Reichweite von Kindern auf . Lassen Sie Perso- für den Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben .
schieben läßt . Lassen Sie nun den Ring wieder los, der rowerkzeug mitgeliefert werden . Der Verlust der Kont- Ring müsste wieder in die Ausgangsposition zurückge- rolle kann zu Verletzungen führen . hen . Ist dies nicht der Fall, so versuchen Sie von Hand den •...
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife . Verwenden Sie keine Rein- igungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunstst- offteile des Gerätes angreifen . Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann . 2.
ENGLISH RECIPROCATING SAW Shelf life: Shelf life is not limited (subject to storage conditions) . Storage conditions: INTENDED USE Products are stored in dry, ventilated warehouses at tem- The machine is intended for sawing wood, plastic, metal peratures from 0 ° C to +40 ° C with a relative humidity of and building materials while resting firmly on the work- not more than 80% .
power tool while you are tired or under the influence of facturer . A charger that is suitable for one type of battery drugs, alcohol or medication . A moment of inattention pack may create a risk of fire when used with another while operating power tools may result in serious per- battery pack .
it, press the ON/OFF switch . To switch off the equipment dangerous overload . briefly hold down the ON/OFF switch . • The battery can be damaged by pointed objects such as nails or screwdrivers or by force applied externally . An internal short circuit can occur and the battery can burn, Use as a jigsaw smoke, explode or overhe...
FRANÇAIS SCIE SABRE Durée de fonctionnement La durée de vie du produit est de 5 ans . Date de production Utilisation conforme Indiquée sur l’emballage du produit . L’appareil muni d’une plaque de base rigide est conçu pour le sciage du bois, des matières plastiques, du Temps de stockage métal et des matériaux de construction .
sitant un outil puissant, vous ne pouvez pas utiliser un sont également échangés dans ces centres . N’utilisez outil avec une puissance inférieure . Il est recommandé pas l’outil s’il ne peut pas être allumé ou éteint avec le d’utiliser des outils adaptés à l’application, par exemple, commutateur .
Contrôle électronique de la vitesse • Bien tenir l’appareil électroportatif . Lors du vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction ins- En augmentant la pression sur le bouton marche / arrêt tantanés élevés . ,la vitesse augmente . Lorsque la vitesse est sélectionnée •...
ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière re- cyclable et ne fait pas pas partie des ordures mé- nagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé- nagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants) .
непосредственно соответствуют требованиям данного типа работы . Для работ, Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Не работайте с инструментом в утомленном состоянии . Замена пильного полотна Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Seite 18
• При выполнении работ, при которых рабочий износится . инструмент может задеть скрытую электропроводку Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется) . Сделано в Китае . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
электродвигателя Сервисный центр для ремонта . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Seite 21
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 22
Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
Seite 23
Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
Seite 24
1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
Seite 25
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие...
указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
Seite 29
Coupon BRS-21Li-FD Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-21Li-FD Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-21Li-FD Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 31
Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
Seite 32
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...