Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BRS-18Li-FD

  • Seite 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Seite 2 BRS-18Li-FD 93721848 Akku-Säbelsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cordless Sabre Saw .
  • Seite 3 Autogoods “130”...
  • Seite 4 0-3000 2 kg 18 V/ Li-lon 100 mm 8 mm 1,5 Ah Autogoods “130”...
  • Seite 5 Autogoods “130”...
  • Seite 6 Deutsch a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen . Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden . Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen . Unveränder- AKKU-SÄBELSÄGE te Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages .
  • Seite 7: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Teilen erfasst werden . zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen . Wenn die g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon- Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese ärztliche Hilfe in Anspruch . Austretende Akkuflüssigkeit angeschlossen sind und richtig verwendet werden .
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Akku-Werkzeug

    tem Kabel . Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und Kurzschlusses . ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des • Schützen Sie den Akku vor Hitze, z . B . auch vor dauern- Arbeitens beschädigt wird . Beschädigte Kabel erhöhen der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig- das Risiko eines elektrischen Schlages keit .
  • Seite 9: Bedienung

    8. Bedienung 10.3 Wartung Ein-/ Ausschalter (B3) Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Einschalten: wartenden Teile . Ein/Ausschalter (1) drücken Ausschalten: 11. Reparaturen Ein/Ausschalter (1) loslassen Feststellknopf (B3) Mit dem Feststellknopf (2) kann der Ein-/ Ausschalter (1) im Verwenden Hersteller empfohlene Betrieb arretiert werden .
  • Seite 10 a) Power tool plugs must match the outlet . Never modify the English plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools . Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock . CORDLESS SABRE SAW b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators .
  • Seite 11: Special Safety Instructions

    d) Store idle power tools out of the reach of children and do • When the cut is completed, switch off the machine and not allow persons unfamiliar with the power tool or these then pull the saw blade out of the cut only after it has come instructions to operate the power tool .
  • Seite 12: Operation

    medical help in case of complaints . The vapours can Loosen the lever(8), pull or push the soleplate to a desired irritate the respiratory system . position . Push the lever(8) back . Check that the soleplate is • Use the battery only in conjunction with your power secure .
  • Seite 13: Environmental Protection

    10.2 Carbon brushes Français • In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician . Important! The car- bon brushes should not be rep laced by anyone but a quali- Scie à mouvement alternatIf à fied electrician .
  • Seite 14: Bouton De Verrouillage

    9 . Si une grande quantité de poussière se forme pendant Utilisez des lunettes de sécurité le fonctionnement, porter des lunettes de protection et un Utiliser des écouteurs écran facial . Utiliser des gants 10 . Connectez le dispositif d’aspiration de poussière . Après Utiliser un masque vous être connecté, assurez-vous de l’avoir fait correcte- L’outil ne doit pas être placé...
  • Seite 15: Stockage Et Entretien

    Sur la base de programmes de recherche et de développe- d’équipements pour l’extraction et la récupération des ment en cours, Bort Global Limited se réserve le droit de poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement modifier les données techniques spécifiées dans le présent utilisés .
  • Seite 16: Maintenance Et Entretien

    changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil . De rique . Un endommagement d’une conduite de gaz peut pro- telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de voquer une explosion . La perforation d’une conduite d’eau démarrage accidentel de l’outil . provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc Conserver les outils à...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémen- taire . En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIM- ITED local . Élimination des déchets Tout appareil électrique usé est une matière recycla- ble et ne fait pas pas partie des ordures ménagères!
  • Seite 18: Технические Характеристики

    соответствующие цели применения, работе инструмента . BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34 Autogoods “130”...
  • Seite 19: Перед Началом Работы

    включения / выключения . просим вас помочь защитить окружающую среду, вернув этот инструмент в точку BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д .18, т +7 (499) 700-10-34 Autogoods “130”...
  • Seite 20 • Держите крепко электроинструмент в руках . При На основании постоянных программ исследования и завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов развития Bort Global Limited оставляет за собой право на могут кратковременно возникать высокие обратные изменение указанных здесь технических данных . моменты .
  • Seite 21: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Неисправность Вероятная причина Действия по устранению Неисправен выключатель Двигатель Обратитесь в специализированный Изношены щетки не включается Сервисный центр для ремонта . Проверте подключение к сети Повышенное Изношены щетки Обратитесь в специализированный искрение щеток Сервисный центр для ремонта . Загрязнен...
  • Seite 22 Autogoods “130”...
  • Seite 23: Exploded View

    EXPLODED VIEW Autogoods “130”...
  • Seite 24: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST No. Part Name Left housing Gear box motor battery pack Right housing Switch Autogoods “130”...
  • Seite 25 Autogoods “130”...
  • Seite 26: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии Autogoods “130”...
  • Seite 27 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Seite 28 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Seite 29 Chers clients, pour telles actions; 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses • L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas gé...
  • Seite 30 материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т . п .), за исключением случаев механических 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- вследствие...
  • Seite 31: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 32: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 33: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BRS-18Li-FD Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Seite 34 Coupon BRS-18Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-18Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BRS-18Li-FD Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 35 Autogoods “130”...
  • Seite 36 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com Autogoods “130”...
  • Seite 37 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China Autogoods “130”...

Diese Anleitung auch für:

93721848

Inhaltsverzeichnis