Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
EC6A.H.90., EC6A.P.90., EC7A.QB90, EC7A.RB90., EC7A.S.90.,
EC9A.RB90., EC9A.TB90, EC9A.S.90
de Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
4
it
Manuale utente
14
Siemens Home Appliances
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EC6A H 90 Serie

  • Seite 1 Piano di cottura a gas EC6A.H.90., EC6A.P.90., EC7A.QB90, EC7A.RB90., EC7A.S.90., EC9A.RB90., EC9A.TB90, EC9A.S.90 de Gebrauchsanleitung Manuale utente Manuel d'utilisation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 EC6A.H.90. EC7A.RB90. EC9A.TB90 EC6A.P.90. EC7A.S.90. EC9A.S.90. EC7A.QB90 EC9A.RB90. Komponente Composants Rost Grille Bedienknebel Bouton de commande Sparbrenner 0,90 / 1,00 kW Brûleur éco 0,90 / 1,00 kW Normalbrenner 1,60 / 1,75 kW Brûleur standard 1,60 / 1,75 kW Starkbrenner 2,80 / 3,00 kW Brûleur puissant 2,80 / 3,00 kW Miniwok-Mehrkronenbrenner 3,30 / 3,50 kW...
  • Seite 3 Componente Componente Griglia Bruciatore a più corone per 3,30 / 3,50 kW miniwok Manopola di comando Bruciatore a più corone per 3,80 / 4,00 kW Bruciatore piccolo 0,90 / 1,00 kW Bruciatore standard 1,60 / 1,75 kW Bruciatori a più corone per 4,60 / 5,00 kW Bruciatore a fiamma alta 2,80 / 3,00 kW dual wok...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Inhaltsverzeichnis Für die Umstellung auf eine andere Gasart den Kundendienst rufen. Sicherheit .............    4 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Sachschäden vermeiden ........   6 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzier- Umweltschutz und Sparen ........   7 ten physischen, sensorischen oder mentalen Kennenlernen ............
  • Seite 5 Sicherheit de undicht werden, sodass unkontrolliert Gas über angebrachte Dunstabzugshaube kann austritt. beschädigt oder in Brand gesetzt werden. ▶ Flüssiggasflaschen immer in senkrechter ▶ Gasbrenner nur mit aufgesetztem Kochge- Position verwenden. schirr betreiben. Das Gerät wird sehr heiß, Textilien und ande- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! re Gegenstände können sich entzünden.
  • Seite 6: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden ▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Repara- Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädig- turen am Gerät durchführen und beschä- te Netzanschlussleitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. digte Gasleitungen austauschen. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, Unpassende Kochgeschirrgrößen, beschädig- tes oder falsch positioniertes Kochgeschirr um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 7: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de 3  Umweltschutz und Sparen 3.1 Energie sparen Zur Lebensmittelmenge passendes Kochgeschirr ver- wenden. Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Ge- ¡ Großes Kochgeschirr mit wenig Inhalt benötigt rät weniger Energie. mehr Energie zum Aufheizen. Den Brenner passend zur Topfgröße wählen. Das Mit wenig Wasser garen.
  • Seite 8: Zubehör

    Internet kaufen. Verwenden Sie nur Origi- Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim nalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt Kundendienst. ist. www.siemens-home.bsh-group.com Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf im- mer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 13 Zubehör...
  • Seite 9: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de Zubehör Beschreibung Gebrauch Simmer Cap ¡ Über dem Sparbrenner-Deckel befestigen. ¡ Nur mit der niedrigsten Leistung des Brenners verwenden. ¡ Das Kochgeschirr auf den Rost stellen, nie direkt auf den Simmer Cap. Simmer-Platte ¡ Zum Kochen bei schwacher Hitze. ¡...
  • Seite 10: Kochgeschirr

    de Kochgeschirr ¡ Knallgeräusch einige Sekunden nach dem Aus- schalten des Brenners. Dies ist auf das Einschalten des Sicherheitssystems zurückzuführen. → "Sicherheitssystem", Seite 9 7  Kochgeschirr Diese Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und 7.2 Verwenden von Kochgeschirr Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden. Die Auswahl und die Positionierung des Kochgeschirrs beeinflussen die Sicherheit und Energieeffizienz Ihres 7.1 Geeignetes Kochgeschirr Geräts.
  • Seite 11: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Leis- Zubereitung von Speisen Leis- Zubereitung von Speisen tungsstu- tungsstu- ¡ Kochvorgang beginnen: Nudeln, Sup- ¡ Kochvorgang fortsetzen: Nudeln, Sup- pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, pen, Cremes, Paella, Hülsenfrüchte, Milchreis. Milchreis. ¡ Frittieren in Öl: Tempura-Gemüse, Kro- ¡ Frittieren mit wenig Öl: Hamburger, ketten, Pommes frites, Kartoffel-Ome- Würstchen, gegrillter Lachs, Frikadellen.
  • Seite 12: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Den Bereich um die Gummipads sorgfältig reinigen. 9.5 Mehrkronenbrenner und Wenn sich die Gummipads lösen, kann der Rost Edelstahloberflächen das Kochfeld zerkratzen. Hohe Temperaturen können dazu führen, dass sich der Das Gerät vollständig trocken lassen. Wenn zu Be- Mehrkronenbrenner und die Edelstahloberflächen leicht ginn des Kochens Wassertropfen oder feuchte Be- verfärben.
  • Seite 13: Kundendienst

    Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung Der Gasfluss scheint Die Gaszufuhr ist durch zwischengeschaltete Ventile geschlossen. nicht normal zu sein ▶ Die zwischengeschalteten Ventile öffnen. oder es tritt kein Gas Gasflasche ist leer. aus. ▶ Tauschen Sie die Gasflasche aus. In der Küche riecht Ein Bedienknebel ist geöffnet.
  • Seite 14 fr Sécurité Table des matières ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande. Sécurité...............    14 ¡ en plein air Pour changer de type de gaz, appelez le ser- Éviter les dommages matériels......   17 vice après-vente. Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............
  • Seite 15 Sécurité fr ▶ Ne jamais ranger ou utiliser des objets in- Du gaz qui s’échappe peut conduire à une ex- flammables (p. ex. aérosols, nettoyants) en- plosion. Si la bouteille de gaz liquide n’est dessous de l’appareil ou à proximité. pas à la verticale, du propane / butane liquide Les recouvrements pour la table de cuisson peut parvenir dans l’appareil.
  • Seite 16 fr Sécurité L'appareil devient chaud pendant son utilisa- AVERTISSEMENT ‒ Risque de tion. blessure ! ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- Les dérangements, réparations incorrectes et toyer. dommages sur l’appareil sont dangereux. ▶ Ne jamais mettre en service un appareil dé- AVERTISSEMENT ‒ Risque fectueux.
  • Seite 17: Éviter Les Dommages Matériels

    Éviter les dommages matériels fr 2  Éviter les dommages matériels Une accumulation de chaleur risque d'endommager les ATTENTION ! éléments de commande. Une accumulation de chaleur risque d'endommager ▶ N'utilisez pas de gros ustensiles de cuisson sur les l'appareil. brûleurs à proximité des boutons de commande. ▶...
  • Seite 18: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bouton de commande Position Signification Le champ de commande vous permet de configurer chauffe toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Flammes intérieures à la puissance maxi- des informations sur l’état de fonctionnement. male.
  • Seite 19: Accessoires

    à votre appareil. www.siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). → Page 24...
  • Seite 20: Système De Sécurité

    fr Ustensiles de cuisson Maintenez le bouton de commande enfoncé. Maintenez le bouton de commande enfoncé à fond pendant 4 secondes supplémentaires. a Tous les brûleurs produisent des étincelles et la flamme s'allume. Patientez quelques secondes, puis relâchez le bou- 6.3 Allumer un brûleur à gaz manuellement ton de commande.
  • Seite 21: Recommandations De Réglage De Cuisson

    Recommandations de réglage de cuisson fr Placez l'ustensile de cuisson bien au centre, au-des- Placez les ustensiles de cuisson correctement sur les sus du brûleur. grilles. ¡ L'ustensile de cuisson peut basculer s'il n'est pas ¡ L'ustensile de cuisson peut basculer si vous le pla- centré...
  • Seite 22: Nettoyer L'appareil

    fr Dépannage 9.2 Nettoyer l'appareil 9.4 Laver les grilles Remarque : Respectez les instructions relatives aux ATTENTION ! produits de nettoyage. Si vous retirez les boutons de commande pendant le → "Produits de nettoyage", Page 21 nettoyage de l'appareil, l'humidité peut s'introduire et endommager l'intérieur de l'appareil. ATTENTION ! ▶...
  • Seite 23: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Défaut Cause et dépannage Le fonctionnement La sécurité automatique ou le disjoncteur différentiel a été déclenché(e). électrique général est ▶ Dans le boîtier à fusibles, vérifiez si le fusible automatique ou le disjoncteur différentiel a perturbé. été déclenché. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.
  • Seite 24: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Mise au rebut Vous trouverez les données de contact du service ¡ Sur la face inférieure de la table de cuisson. après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- 11.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de teurs, n'hésitez pas à...
  • Seite 25 Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Indice Questo apparecchio può essere utilizzato da Sicurezza ............   25 bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali Prevenzione di danni materiali......   27 o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Seite 26 it Sicurezza col tempo non essere più a tenuta, provocan- mento, alla formazione di fiamme o agli schiz- do la fuoriuscita incontrollata di gas. zi di materiale. ▶ Utilizzare le bombole del gas liquido sem- ▶ Non utilizzare alcuna copertura del piano pre in posizione verticale.
  • Seite 27 Prevenzione di danni materiali it AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! elettriche! Le anomalie o i danni all'apparecchio e gli in- Gli interventi di riparazione effettuati in modo terventi di riparazione non conformi sono peri- non appropriato rappresentano una fonte di colosi.
  • Seite 28: Risparmio Energetico

    it Tutela dell'ambiente e risparmio Un accumulo di calore può danneggiare l'apparecchio. Una posizione scorretta della manopola di comando ▶ Non utilizzare due bruciatori o fonti di calore per un comporta anomalie al funzionamento. ▶ unico utensile per cottura. Quando l'apparecchio non è in funzione, ruotare ▶...
  • Seite 29: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Manopola di comando 4.2 Bruciatore Il pannello di comando consente di impostare tutte le Di seguito è riportata una panoramica dei componenti funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- del bruciatore. lo stato di esercizio. Con le manopole di comando può essere regolata gra- dualmente la grandezza della fiamma su livelli di cottu- ra diversi.
  • Seite 30: Comandi Di Base

    Gli accessori sono specifici dell'apparecchio. Al mo- mento dell'acquisto indicare sempre il codice prodotto preciso (cod. E) dell'apparecchio. → Pagina 34...
  • Seite 31: Sistema Di Sicurezza

    Stoviglie it ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolar- Avvicinare un accendino o una fiamma (accendino, mente le candelette con una piccola spugna non fiammifero, ecc.) al bruciatore. metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di ac- censione. 6.4 Disattivazione di un bruciatore ¡...
  • Seite 32: Pulizia E Cura

    it Impostazioni consigliate per la cottura 8  Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possi- Livello di Preparazione di pietanze bile regolare gradualmente la grandezza della fiamma potenza su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9. ¡...
  • Seite 33: Pulizia Delle Griglie

    Sistemazione guasti it 9.3 Pulizia dei bruciatori Lasciar raffreddare l'apparecchio. Rimuovere attentamente le griglie. Pulire le superfici dei componenti bruciatori dopo ogni Pulire con una soluzione di acqua e sapone utiliz- utilizzo. In questo modo si evita di bruciare i residui di zando una spazzola non metallica.
  • Seite 34: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Anomalia Causa e ricerca guasti Il funzionamento elet- Alimentazione di corrente guasta. trico generale è di- ▶ Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamen- sturbato. L'accensione automa- Tra la candeletta e il bruciatore ci sono resti di cibo o altro tipo di sporcizia. tica non funziona.
  • Seite 35: Smaltimento

    Smaltimento it Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di assistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. 12  Smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smal- timento degli apparecchi dismessi. 12.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente per- mette di recuperare materie prime preziose.
  • Seite 36 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG Prodotto da BSH Hausgeräte GmbH con la licenza di marchio di Siemens AG *8001246436* 8001246436 (020114)

Inhaltsverzeichnis