Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Čištění A Údržba - Peg Perego Pliko Switch Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pliko Switch:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
bod 17), jakmile tento postup dokončíte. Chcete-li
sedačku obrátit, odepněte v oblasti opěrky pro nohy
vnější potah od vnitřního potahu (obr. a), rozepněte
zip podél zádové opěrky (obr. b) a natáhněte potah
obráceně.
22 PLÁŠTĚNKA: Nasaďte pláštěnku na kočárek (obr. a) a
připněte dvě postranní poutka ke knoflíkům na stříšce
(obr. b).
23 S ohledem na pozici sedačky zajistěte pláštěnku
pomocí elastických poutek kolmo k zadní části (obr. a)
nebo kolmo k přední části (obr. b).
24 ZADNÍ NÁŠLAPNÁ PLOŠINA: Usnadňuje mamince
překonat malé nerovnosti terénu (obr._a) a umožňuje
přepravovat druhé dítě (obr._b). Jestliže chcete na
kočárku vozit dvě děti, nejdříve ho zabrzděte, posaďte
menší dítě do kočárku a zajistěte ho bezpečnostním
pásem (1). Uchopte obě rukojeti (2) kočárku a poté
nechte nastoupit druhé dítě na nášlapnou plošinu (3).
25 SLOŽENÍ KOČÁRKU: Kočárek můžete složit bez sedačky
anebo se sedačkou nastavenou buď k mamince nebo
po směru jízdy. Jestliže je sedačka otočená směrem k
mamince: Před složením kočárku zcela snižte zádovou
opěrku. Jestliže je sedačka otočená po směru jízdy:
Před složením kočárku přesuňte zádovou opěrku do
horní polohy a po jeho složení ji opět snižte. Nastavte
kola tak, aby se neotáčela, a zavřete stříšku. Přesuňte
nahoru obě páčky rukojetí a zatlačte na ně směrem
dolů pro uvolnění bočních trubek (obr._a-b). Zatáhněte
směrem nahoru za středovou rukojeť (obr._c), dokud
se nezavřou bezpečnostní úchyty (obr._d). Správně
složený kočárek zůstane sám stát.
26 PŘEPRAVA: Kočárek můžete přepravovat za středovou
rukojeť přední kola se nesmí otáčet (obr._a) nebo
boční rukojeť (obr._b).
27 ODNÍMATELNÝ POTAH: Zvedněte zádovou opěrku
do vzpřímené polohy, uvolněte dvě elastická poutka
na zadní straně (obr. a), stáhněte čtyři křidélka po
stranách (obr. b) a uvolněte Velcro od loketních
opěrek (obr. c).
28 Stáhněte postranní potah ze stříšky (obr. a), odepněte
dva knoflíky po stranách zádové opěrky (obr. b),
uvolněte dvě elastická poutka potahu od nánožníku
(obr. c), odepněte pás oddělující nohy od horní části
(jeho vytažením zpod sedačky) (obr. d).
GANCIOMATIC SYSTEM
29 Ganciomatic System je rychlý a praktický systém,
který umožňuje k rámu připnout pomocí jednoho
jednoduchého gesta korbu Navetta nebo PrimoNido,
autosedačku Primo Viaggio a sedačku Pliko Switch:
položte příslušný komponent na rám a zatlačte na
něho oběma rukama tak, abyste uslyšeli cvaknutí.
Před připnutím nebo odepnutím výše zmíněných
komponentů vždy rám nebo kočárek zabrzděte (viz
příslušné návody k použití).
Zkontrolujte, je-li komponent pro přepravu dítěte
správně připnutý.
DOPLŇKY
30 BORSA CAMBIO (Taška pro přebalení dítěte): Taška
s matračkou pro přebalení dítěte, kterou můžete
připnout ke kočárku.
SÉRIOVÁ ČÍSLA
31 Pliko Switch obsahuje informace jako datum výroby
All manuals and user guides at all-guides.com
- 41 -
daného produktu,
_ název produktu, datum výroby a sériové číslo sedačky
(obr. a) a podvozku (obr. b).
Tyto informace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv
stížností.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ÚDRŽBA: Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy
(voda, déšť nebo sníh); nepřetržité a dlouhodobé
vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu
barvy mnoha materiálů; uchovávejte výrobek na
suchém místě.
ČIŠTĚNÍ PODVOZKU: Pravidelně čistěte umělohmotné
části vlhkým hadrem bez použití rozpouštědel nebo
jiných podobných prostředků; kovové části vždy
dobře vysušte, aby nedošlo k jejich zrezivění; udržujte
veškeré pohyblivé části výrobku čisté (regulační
mechanismy, úchytné mechanismy, kola...) a
pravidelně z nich odstraňujte prach a písek; v případě
potřeby je promažte lehkým olejem.
ČIŠTĚNÍ PLÁŠTĚNKY: Umývejte houbou a mýdlovou
vodou bez použití čistících prostředků.
ČIŠTĚNÍ TEXTILNÍCH ČÁSTÍ: Textilní části pravidelně
kartáčujte, aby se na nich neusazoval prach, a
perte je v ruce při max. teplotě 30°; neždímejte;
nebělte chlórem; nežehlete; nečistěte chemicky;
neodstraňujte skvrny pomocí rozpouštědel a nesušte
v sušičce s otočným bubnem.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Společnost Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podle ISO 9001. Tato
certifikace zaručuje klientům a
spotřebitelům transparentnost a
spolehlivost ohledně pracovních
postupů společnosti.
Společnost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést
jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných v
této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo
obchodní důvody.
Společnost Peg Pérego je k dispozici svým zákazníkům,
aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich potřeby a
požadavky. Z tohoto důvodu je pro společnost velmi
užitečné a cenné se seznámit s názory svých zákazníků.
Budeme vám proto velmi vděční, když po použití
našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI
ZÁKAZNÍKŮ, který naleznete na našich internetových
stránkách www.pegperego.com, a seznámíte nás s
vašimi případnými připomínkami a podněty.
SERVISNÍ SLUŽBA PEG-PÉREGO
V případě ztráty anebo poškození některých částí
výrobku použijte pouze originální díly Peg Pérego.
V případě, že potřebujete informace o jakýchkoliv
opravách, náhradních dílech či výrobku nebo chcete
objednat originální náhradní díly a příslušenství,
kontaktujte Peg Perego After Sales Service a sdělte
sériové číslo daného výrobku (pokud je na výrobku
uvedeno).
fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
tel. 0039/039/60.88.213
internetové stránky

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis