Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun Multiquick 5 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multiquick 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 96 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black
Multiquick 5
Minipimer 5
Type 4165
www.braunhousehold.com
5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S1.indd 1
5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S1.indd 1
Print Spec J 92194885
All manuals and user guides at all-guides.com
Hand blender
06.02.15 08:26
06.02.15 08:26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Multiquick 5

  • Seite 1 Print Spec J 92194885 All manuals and user guides at all-guides.com Stapled booklet, 120 x 170 mm, 96 p (incl. 8 p cover), 1/1c = black Multiquick 5 Minipimer 5 Type 4165 www.braunhousehold.com Hand blender 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S1.indd 1 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S1.indd 1 06.02.15 08:26...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Český Slovenský Magyar Hrvatski Slovenski Türkçe Română (RO/MD) Ελληνικά Български аза Русский Українська De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722111494/01.15 MQ 500-505-520-525-535-535Baby INT DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/KZ/RU/UA/Arab 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S2.indd 1 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S2.indd 1 06.02.15 08:29 06.02.15 08:29...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 350 ml 500 ml * certain models only click! click! 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S4.indd 1 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S4.indd 1 06.02.15 08:30 06.02.15 08:30...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Parmesan speed max. 100g 100g 90g+ 100g sec. 12x1 12x1 max. 300g 200g 150g 150g 300g 300g sec. 20-30 20-30 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S5.indd 1 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S5.indd 1 06.02.15 08:30 06.02.15 08:30...
  • Seite 5: Deutsch

    Ansprüche an Qualität, aus wenn es unbeaufsichtigt ist Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen und ziehen Sie den Netzstecker Braun Produkt viel Freude. vor dem Zusammenbau, Aus- einandernehmen, Reinigen Vor dem Gebrauch oder Aufbewahren.
  • Seite 6: So Benutzen Sie Das Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com c Arbeitsbehälter oben und wieder nach unten bewegen, d Anti-Rutsch-Ring bis das Öl komplett eingearbeitet ist. 9 Zerkleinerer («ca») Verarbeitungszeit: 1 Minute (für Salat) a Deckel (mit Getriebe) bis zu 2 Minuten für mehr Konsistenz b Messer (z.
  • Seite 7 Dieses Gerät darf am Ende seiner (mit Vanille-Aroma) hinzu und mixen Sie Lebens dauer nicht mit dem Haus- noch eine Sekunde. müll entsorgt werden. Die Entsor- gung kann über den Braun Kunden- dienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 8 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 8 06.02.15 08:31...
  • Seite 8: English

    • If the supply cord is damaged, highest standards of quality, functionality it must be replaced by the and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in Before use order to avoid a hazard.
  • Seite 9: How To Use The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com How to use the appliance • After use, press the release buttons to detach the motor part. Then pull the Hand blender whisk out of the gear box. (see A) The hand blender is perfectly suited for For best results preparing dips, sauces, soups, mayon- •...
  • Seite 10: Accessories

    Place 40 g prunes and 40 g creamy honey at the end of its useful life. in the «hc» chopper bowl. Disposal can take place at a Braun Operate 4 seconds using speed «II». Then Service Centre or at appropriate...
  • Seite 11 • The appliance has not been altered in any way or subjected to misuse or repair by a person other than an authorised service agent for Braun Household. • No rights are given under this guarantee to a person acquiring the appliance second hand or for commercial or communal use.
  • Seite 12: Français

    Nous espérons que votre nouvel • Toujours éteindre ou débran- appareil Braun vous apportera entière cher l’appareil lorsque laissé satisfaction. sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le Avant utilisation nettoyer ou le ranger.
  • Seite 13: Comment Utiliser L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 8 Bol hachoir « hc » Mettez tous les ingrédients (à température a Couvercle ambiante) dans un bol dans l’ordre b Lame mentionné ci-dessus. Placez le mixeur c Bol au fond du bol. Allumez le mixeur à la d Anneau antidérapant vitesse maximale et maintenez-le dans 9 Bol «...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com fonctionnement, maintenez le bloc Comment utiliser le bol hachoir ? moteur avec une main et le bol hachoir (voir B) avec l’autre. Les bols hachoirs (8 et 9) sont parfaitement 6. Après utilisation, appuyez sur les bou- adaptés pour hacher de la viande, du tons de déverrouillage pour détacher fromage, des oignons, des herbes, de...
  • Seite 15 Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu‘il est en fin de vie. Le remettre à un centre service agréé Braun ou le déposer dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglemen- tations locales ou nationales en vigueur.
  • Seite 16: Español

    Confiamos en que Vd. disfrute plenamente desatendido y antes de armarlo, de su nuevo pequeño electrodoméstico desarmarlo, limpiarlo o alma- Braun. cenarlo. Antes de empezar • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar riesgos Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar la batidora.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com c Recipiente el pie de la batidora lentamente hasta d Anillo antideslizante arriba y volver a bajarlo incorporando el 9 Picadora «ca» resto del aceite. Tiempo de proceso: a Tapa (con engranaje) Desde 1 minuto (para ensaladas) a b Cuchilla 2 minutos para mayor densidad (por c Recipiente...
  • Seite 18 Para retirar la cuchilla, gírela ligera- cortar y rallar. La función de mente y tire de ella. amasar no está disponible para Multiquick 5. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 19 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 19 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 19 Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con los residuos domésticos. La licuadora podrá depositarse en un Centro de Servicio Técnico Braun o en los correspondientes puntos de recogida que existan en su país. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 20 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 20...
  • Seite 20: Português

    Esperamos que desfrute em pleno do limpar ou armazenar. seu novo aparelho Braun. • Em caso de dano, o cabo de alimentação tem de ser substi- Antes de Utilizar o seu Aparelho tuído pelo fabricante, por um...
  • Seite 21: Como Usar O Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com b Lâmina bem ligada. Tempo de processamento: c Recipiente de 1 minuto (para salada) até 2 minutos d Base anti-deslizante para uma maior consistência (como, por exemplo, para molho). Limpe todas as peças antes de as utilizar pela primeira vez –...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com (como, por exemplo, queijo parmesão Exemplo de receita: Baunilha-Mel- ou chocolate) na velocidade «II». Ameixas Secas Para obter melhores resultados, consulte (como recheio de panquecas ou para a tabela de preparação de alimentos C. barrar) Tempo máximo de funcionamento para o Coloque 40 g de mel cremoso e 40 g...
  • Seite 23 Por favor não deite o produto no lixo doméstico no final da sua vida útil. Poderá entregá-lo num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previsto para esse fim, colocados à disposição no seu país. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 24 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 24...
  • Seite 24: Italiano

    Ci auguriamo che l’elettrodomestico taggio, pulizia, conservazione. Braun soddisfi appieno le vostre • Se il cavo di alimentazione è esigenze. danneggiato, deve essere sosti- Prima dell’utilizzo tuito dal fabbricante, dal suo agente addetto all’assistenza...
  • Seite 25: Come Utilizzare L'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Tritatutto «ca» Frusta (vedi A) a Coperchio con ingranaggi Usare la frusta solo per montare a neve b Lame panna e chiare d’uovo, mescolare c Ciotola preparati già pronti per dessert. d Base antiscivolo •...
  • Seite 26 Dello smaltimento si sapore di vaniglia) e tritare ancora il tutto possono occupare il centro servizi per 1 secondo. di Braun o appositi punti di raccolta della propria zona. Pulizia (vedi D) Pulire il corpo motore (3) e l’attacco per la frusta (6a) solo con un panno umido.
  • Seite 27: Nederlands

    We hopen dat u heel erg zult genieten • Ontkoppel of schakel het van uw nieuwe Braun. toestel altijd uit wanneer u het alleen laat en voor het gemon- Vóór gebruik teerd, gedemonteerd, gerei- Lees de handleiding voordat u het nigd of weggeborgen wordt.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com c kom hem uit te zetten langzaam naar boven en d anti-slipring naar beneden door het mengsel tot er een 9 Hakker «ca» gladde massa ontstaat. Mixtijd: vanaf a Deksel (met toebehoren) 1 minuut (voor salade) tot 2 minuten voor b Mes meer stevigheid (bijv.
  • Seite 29 «II» gedurende 4 seconden. van zijn levensduur. Verwijdering Voeg vervolgens 10 ml water met vanille- kan plaatsvinden bij een Braun extract toe en klop het mengsel gedurende Service Centre of bij de aangewezen 1 seconde.
  • Seite 30: Dansk

    Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye apparat fra ducenten eller dennes service- Braun. værksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver Før ibrugtagning risiko.
  • Seite 31: Brug Af Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Brug af apparatet • Tryk på udløserknapperne (4) efter brug for at tage motordelen af. Træk derefter piskeriset ud af gearkassen. Stavblender (se A) Stavblenderen er perfekt til at tilberede For at opnå de bedste resultater: dips, saucer, supper, mayonnaise, baby- •...
  • Seite 32 Æltefunktionen Eksempler på opskrifter: Svesker med fås ikke til Multiquick 5. vanilje og honning (som fyld i pandekager eller til at smøre Der tages forbehold for ændringer uden på...
  • Seite 33: Norsk

    Vi håper du blir fornøyd med ditt gjøring, eller lagring. nye Braun-produkt. • Hvis strømledningen er skadet må den skiftes av produsenten, Før bruk en av deres serviceverksteder, Vennligst les instruksjonene nøye...
  • Seite 34: Slik Bruker Du Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Slik bruker du apparatet • Etter bruk trykker du inn utløserknap- pene for å koble fra motordelen. Trekk deretter vispen ut fra girkoblingen. Stavmikser (se A) Stavmikseren passer perfekt til å lage Tips for best mulig resultat dipp, sauser, supper, majones eller baby- •...
  • Seite 35 å kutte, blande, snitte, rive vanilje og honning og elte. Eltefunksjon ikke (til pannekake- eller kakefyll) tilgjengelig for Multiquick 5. Ha 40 g honning og 40 g svisker i «hc»- hakkebollen. Hakk i 4 sekunder på hastighet II. Tilsett deretter 10 ml vann Kan endres uten varsel.
  • Seite 36: Svenska

    • Koppla alltid från eller stäng av de högsta kraven på kvalitet, funktion apparaten när den lämnas utan och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya apparat från Braun. tillsyn och innan montering, demontering, rengöring eller förvaring.
  • Seite 37: Använda Apparaten

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengör alla delar innan den första • Placera vispen i en skål. Tryck sedan användningen – se kapitlet på startknappen (1) för att starta. «Rengöring». • När du är klar trycker du på utlösar- knapparna för att lossa motordelen.
  • Seite 38 (6a) får endast rengöras med en fuktig är uttjänt. Du kan lämna in den trasa. uttjänta produkten hos ett Braun- Rengör «ca»-hackningslocket (9a) under servicecenter eller till en återvinnings- rinnande vatten. Diska det inte i disk- station.
  • Seite 39: Suomi

    Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään purkamista, puhdistusta tai korkeimmat vaatimukset laadun, toimi- varastoimista. vuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun- • Jos virransyöttöjohto vahin- laitteestasi. goittuu on valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavasti Ennen käyttöä pätevän henkilön vaihdettava Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse...
  • Seite 40: Laitteen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen käyttö • Laita vispilä syvälle kulhoon. Käynnistä laite vasta sen jälkeen painamalla Pikasekoitin käynnistyskytkintä (1). (katso A) • Irrota moottoriosa käytön jälkeen Pikasekoitin soveltuu erinomaisesti dip- painamalla vapautuspainikkeita. pien, kastikkeiden, keittojen, majoneesin Vedä...
  • Seite 41 Vaivaustoiminto ei käytettä- (pannukakkujen täytteeksi tai levitteeksi) vissä Multiquick 5 -laitteessa. Laita 40 g paksua hunajaa ja 40 g kuivat- tuja luumuja leikkurin «hc» kulhoon. Tiedot voivat muuttua ilman Hienonna 4 sekuntia nopeudella «II».
  • Seite 42: Polski

    Nasze produkty spełniają najwyższe konserwacyjne nie mogą być standardy jakości, funkcjonalności oraz wzornictwa. Mamy nadzieję, że korzysta- wykonywane przez dzieci bez nie z tego urządzenia firmy Braun będzie nadzoru osób dorosłych. przyjemnością. • Urządzenie nie może zostać Przed użyciem pozostawione bez nadzoru zanim wtyczka kabla zasilającego nie...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Po zakończeniu pracy odłącz część • Nie używać żadnych części silnikową urządzenia, naciskając urządzenia w kuchenkach przyciski zwalniające (4). W wypadku miksowania zawartości rondla mikrofalowych. podczas gotowania zdejmij naczynie z palnika przed użyciem urządzenia, aby zapobiec rozpryśnięciu się...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Jak uzyskać najlepsze efekty 3. Napełnij miskę do siekania produktami • Używaj miski średnich rozmiarów. i nałóż pokrywkę. • Używaj szybkości «I» tylko podczas 4. Połącz część silnikową urządzenia korzystania z przystawki do ubijania. z pokrywką.
  • Seite 45 MQ 70: Kompaktowy dodatek do siekania, mieszania i rozdrabniania. Funkcja ugniatania ciasta nie jest dostępna w przypadku urządzenia Multiquick 5. Zastrzega się prawo do dokonywania zmian. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi.
  • Seite 46: Český

    Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby • Je-li přívodní šňůra poškozená, splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, musí ji vyměnit výrobce, jeho funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým domácím spotřebičem Braun budete servisní zástupce nebo podobně naprosto spokojeni. kvalifikované osoby, aby se Před použitím předešlo nebezpečí.
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím očistěte všechny • Zasuňte šlehací metlu (6b) do její části – viz odstavec «Čištění». převodovky (6a) a poté na převodovku nasaďte motorový díl (3). • Ponořte šlehací metlu dostatečně Způsob použití přístroje hluboko do misky.
  • Seite 48: Příslušenství

    (jako náplň do palačinek nebo jako strouhání. U typu Multiquick 5 pomazánka) není k dispozici funkce hnětení. Do misky sekacího nástavce «hc» přidejte 40 g tekutého medu a 40 g sušených Deklarovaná...
  • Seite 49: Slovenský

    Naše produkty sú navrhnuté tak, aby • Ak je prístroj bez dozoru, vyp- spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkč- nite ho. Pred zložením, rozlože- nosti a dizajnu. Dúfame, že si obľúbite nový prístroj Braun. ním, čistením alebo uložením prístroja vytiahnite elektrickú Pred použitím prístroja zástrčku.
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 9 Sekač «ca» Metlička (pozri obrázok A) a Viečko (s meničom rýchlosti) Metličku používajte len na šľahanie b Ostrie šľahačky, bielkov, miešanie piškótového c Miska cesta a hotových dezertov. d Protisklzový krúžok • Vložte metličku (6b) do meniča rýchlosti Pred prvým použitím všetky diely (6a) a potom k nej pripojte motorovú...
  • Seite 51 Ostrie opatrne strúhanie Funkcia miesenia nie otočte a vytiahnite z misky. je súčasťou modelu Multiquick 5. Tip na recept: Vanilkovo-medové sušené slivky Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto (ako náplň do palaciniek alebo nátierka) spotřebiča je 70 dB(A), čo predstavuje...
  • Seite 52: Magyar

    Termékeink a legmagasabb minőségi, • Ha nem használja a készüléket, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak valamint összeszerelés, szét- megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. szerelés, tisztítás és tárolás előtt minden esetben kapcsolja Használat előtt ki a készüléket. Kérjük, hogy a készülék használata •...
  • Seite 53: A Készülék Használata

    All manuals and user guides at all-guides.com 9 Aprító «ca» elkeveredjen. Feldolgozási idő: 1 perc a Fedél (szerelvénnyel) (salátához) és 2 perc között, ha sűrűbb b Kés keveréket szeretnénk (pl. mártáshoz). c Tál d Csúszásgátló gyűrű Habverés (l. A) Az első használat előtt tisztítsa meg A habverőt kizárólag tejszínhab, porból a készülék alkatrészeit - lásd a készült desszertek és piskóták készíté-...
  • Seite 54 MQ 70: Kompakt konyhaigép-tartozék edényből. Az eltávolításhoz egy kicsit aprításhoz, mixeléshez, szele- forgassa el a kést, majd húzza ki. teléshez és daraboláshoz. A Multiquick 5 nem rendelkezik Receptajánlat: Mézes, vaníliás aszalt dagasztó funkcióval. szilva (palacsintatölteléknek vagy kenyérre) A változtatás joga fenntartva! Helyezzen 40 g krémes állagú...
  • Seite 55: Hrvatski

    Nadamo se da ćete potpuno uživati u korištenju svojeg njegova servisna služba ili novog uređaja Braun. osoba sličnih kvalifikacija kako Prije uporabe bi se izbjegle moguće opasnosti. • Budite oprezni prilikom ulijeva- Molimo vas da prije uporabe uređaja...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Rad štapnim mikserom • Uložite metlicu (6b) u njen pogonski nastavak (6a), a potom u mjenjačku kutiju uložite motorni dio (3) dok ne Štapni mikser (pogledajte A) uskoči na svoje mjesto. Štapni mikser je savršen za pripravu •...
  • Seite 57 Nož uklonite laganim rezanje na kriške. Funkcija za okretanjem i izvlačenjem. izradu tijesta nije dostupna na aparatu Multiquick 5. Primjer recepta: Suhe šljive s vanilijom i medom (kao nadjev za palačinke ili namaz) Podložno promjenama bez prethodne U zdjelu «hc»...
  • Seite 58: Slovenski

    ščenjem. nalnosti in oblikovanja. Prepričani smo, da boste z veseljem uporabljali vašo novo • V primeru, da je napajalni kabel napravo Braun. poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njihov serviser ali Pred uporabo podobno kvalificirana oseba, Pred prvo uporabo naprave natančno da bi se izognili nevarnosti.
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pravilna uporaba aparata • Stepalnik potopite globoko v skledo. Šele potem pritisnite stikalo (1). • Po uporabi pritisnite sprostitveni gumb Palični mešalnik (glej A) za sprostitev motornega dela. Potem Palični mešalnik je idealen za pripravo odstranite stepalnik iz gonila.
  • Seite 60: Dodatna Oprema

    Uporaba funkcija gnetenja ni izvlecite. možna z Multiquick 5. Recepti - primeri: Vanilija-med-suhe slive (za polnilo palačink ali kot namaz) Pridržujemo si pravico do sprememb brez Vstavite 40 g kremastega medu in 40 g predhodnega opozorila.
  • Seite 61: Türkçe

    All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda Tanımlama en yüksek standartlara ulaşabilmek üzere 1 Açma düğmesi: Hız «I» tasarlanmıştır. Yeni Braun ürününüzden 2 Açma düğmesi: Hız «II» memnun kalacağınızı umarız. 3 Motor kısmı Cihazı Kullanmadan Önce 4 Parçayı çıkarma düğmeleri 5 Blendır şaftı...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Tadına göre tuz ve karabiber parçalarken her zaman Hız «II»’yi kullanın. Yukarıda miktarları verilen tüm En iyi sonuçlar için, C bölümüne bakın. malzemeleri, (oda sıcaklığında) sırasıyla «hc» Doğrayıcı için azami çalıştırma işlem kabına koyunuz. El blendırınızı süresi 2 dakikadır.
  • Seite 63 Bu parçaları temizlemeden önce bitkisel İSTANBUL yağ ile siliniz. DLB Tüketici Hizmetleri Aksesuarlar 444 27 64 info@braunhousehold.com.tr (Braun satış yetkili servis merkezlerinden temin edilebilir, yine de her ülkede bulunmayabilir.) MQ 10: Krema, yumurta beyazı, hazır tatlılar için çırpıcı. MQ 20: Yeşillik, soğan, sarımsak,...
  • Seite 64: Română (Ro/Md)

    întotdeauna atunci calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura în totalitate de noul dvs. când îl lăsaţi nesupravegheat şi produs Braun. înainte de asamblare, dezasam- blare, curăţare sau depozitare. Înainte de utilizare • Dacă cordonul de alimentare Citiţi instrucţiunile de utilizare cu...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com 9 Recipient pentru tocat «ca» fără a-l scoate din funcţiune ridicati uşor a Capac (cu motor) piciorul mixerului desupra amestecului şi b Lamă introduceţi-l înapoi pentru a încorpora şi c Recipient restul uleiului. Timp de preparare: de la d Inel antialunecare 1minut (pentru salată) până...
  • Seite 66 îndepărta lama, rotiţi-o uşor şi şi mărunţire. Funcţia de scoateţi-o. malaxor nu este disponibilă la Multiquick 5. Exemplu de reţetă: Vanilie-Miere-Prune (ca umplutură pentru prăjitură sau separat) Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 Puneţi 40 g miere şi 40 g prune în privind stabilirea conditiilor de introducere recipientul pentru tocat «hc».
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucţiunile se pot schimba fără o notificare prealabilă. În scopul protejării mediului înconjurător, vă rugăm să nu aruncaţi produsul, la sfârşitul duratei de folosinţă, împreună cu resturile menajere. Acesta poate fi depus la centrele specializate din ţara în care locuiţi.
  • Seite 68: Ελληνικά

    ρίζουν και να συντηρούν τη ποιότητας, λειτουργικότητας και αισθη- τικής. Ελπίζουμε να απολαμβάνετε πλή- συσκευή χωρίς επίβλεψη. ρως τη νέα συσκευή Braun. • Πάντα να αποσυνδέετε ή να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν την Πριν από τη χρήση...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Μοτέρ Συνταγή: Μαγιονέζα 4 Πλήκτρα απελευθέρωσης 250 γρ. λάδι (π.χ. ηλιέλαιο), 5 Ράβδος μπλέντερ 1 αυγό και 1 επιπλέον κρόκος αυγού, 6 a Αντάπτορ μαρέγκας 1–2 κουταλιές της σούπας ξύδι (περίπου b Αναδευτήρας μαρέγκας 15 γρ.), Αλάτι...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com • Μετακινήστε τον αναδευτήρα δεξιόσ- 4. Τοποθετήστε το μοτέρ στο κόμπλερ. τροφα κρατώντας τον με μια ελαφριά 5. Πατήστε το διακόπτη (1) ή (2) για να κλίση. λειτουργήσει ο κόπτης. Κατά την • Χτυπήστε μέχρι 400 ml κρύας κρέμας επεξεργασία, κρατήστε...
  • Seite 71 Παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος της ζωής του. Η απόρριψη του προϊόντος μπορεί να γίνει σε ένα σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης της Braun, ή σε ένα κέντρο διάθεσης ηλεκτρικών απορριμμάτων στη χώρα σας. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 72 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 72 06.02.15 08:31...
  • Seite 72: Български

    дарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате • Винаги изключвайте уреда истинско удоволствие от вашия нов когато не е под наблюдение уред на Braun. и преди сглобяване, разгло- бяване, почистване или Преди да започнете работа съхранение. Молим внимателно и докрай...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com 7 Мензура Те трябва да са със стайна температура. 8 Резачка «hc» Поставете пасиращата приставка на a Капак дъното на купата за разбиване. b Нож Включете уреда на максимална c Купа скорост и не го повдигайте от дъното d Пръстен...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Свалете капака. Резачки (виж B) 8. Внимателно извадете ножа, преди Резачките (8) и (9) са най-подходящи да извадите обработената храна. За за кълцане на месо, твърди сирена, да извадите ножа, леко го завъртете лук, зелени...
  • Seite 75 на лед. MQ 70: Компактно приспособление за кухненски робот за кълцане, смесване, наряз- ване на резени и на ивици. Multiquick 5 няма функция за месене. Подлежи на промени без предварително предупреждение. Когато приключи употребата на продукта, отпадъка който се образува се събира разделно.
  • Seite 76: Аза

    олдану а ана арнал ан ж не жо ары талаптар а сай болатын етіп та амдарды й шаруасына ажетті жасалады. Біз жа а Braun м лшерде ана олдану ажет. рыл ы ызды пайдасын толы • Ешбір б лшекті ыс а тол ынды...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com • ол блендерін ста анны немесе осу шін (1) ауыстырып- ос ышын тоста анны ішіне орнаты ыз. Тек басы ыз. содан кейін ана осу шін (1) • олданыстан кейін мотор б лігін немесе (2) ауыстырып- ос ышын ажырату...
  • Seite 78 кесуге ж не са тау а (ваниль хош иісті) осып, айтадан бір арнал ан ас й секунд бойы тура ыз. комбайныны ша ын жабды тары. амыр илеу функциясы Multiquick 5 сериясымен бірге сынылма ан. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 79 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 79 06.02.15 08:31...
  • Seite 79 рыл ыны ток а осыл анын тексері із. ж мыс істемей йдегі са тандыр ышты/ ыс а т йы та ышты т р. тексері із. Егер оларды еш айсысы а аулы болмаса, Braun сервис орталы ына хабарласы ыз. 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 80 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 80 06.02.15 08:31...
  • Seite 80: Русский

    теля. нальности и дизайна. Надеемся, что • Будьте осторожны при заливке Вы останетесь довольны своим горячих жидкостей в кухонную новым блендером Braun. машину или миксер, так как возмо- жен выход пара. • Данный прибор предназначен Перед использованием исключительно для бытового...
  • Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com Как пользоваться прибором Венчик (см. А) Используйте венчик только для взби- Ручной блендер (см. А) вания сливок, яичных белков, теста и готовых десертов. Ручной блендер идеально подходит • Вставьте венчик (6b) в редуктор для...
  • Seite 82 Функция замешивания нослива в чашу «hc». Включите прибор отсутствует в моделях на 4 секунд на скорость I«I». Затем Multiquick 5. добавьте 10 мл воды (ваниль по вкусу) и включите прибор еще на 1 секунду. В изделие могут быть внесены изменения без предварительного...
  • Seite 83: Carl-Ulrich-Straße 4

    обозначением серии). Первая цифра использовании продукции, просьба обозначает последнюю цифру года связываться с Информационной изготовления. Две следующие цифры Службой Сервиса BRAUN по телефону – это календарная неделя. А 8 800 200 5262. последние две указывают издание (автоматически подсчитывается с Изделие использовать по назначению...
  • Seite 84: Перед Використанням

    небезпеки. стандарт якості, функціональності та • Будьте обережні, якщо заливаєте дизайну. Ми сподіваємося, що викори- гарячу рідину в кухонний комбайн стання Вашого нового приладу Braun чи блендер, оскільки вона може принесе Вам лише задоволення. вилитися з приладу внаслідок раптового паротворення.
  • Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com Як використовувати прилад Вінчик (див. A) Використовуйте вінчик лише для Ручний блендер (див. A) збивання вершків, яєчних білків, опари та десертів. Ручний блендер ідеально підходить • Помістіть вінчик (6b) в редуктор для приготування кремів, соусів, супів, вінчика...
  • Seite 86 комбайн» для подрібнення, ніть ніж. Для зняття ножа злегка перемішування і нарізання. оберніть його і витягніть. Функція замісу недоступна у версії Multiquick 5. Приклад рецепту: Ванільно-медові сливи Виробник залишає за собою право (начинка для млинців або паста для вносити зміни без попереднього...
  • Seite 87 Будь ласка не утилізуйте даний прилад разом з побутовими відходами після закінчення терміну його служби. Віднесіть прилад до Сервісного Центру Braun або у відповідний пункт прийому у Вашій країні. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та елек- тронному...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 89 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 89 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 90 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 90 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 91 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 91 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 92 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 92 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 93 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 93 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 94 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 94 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 95 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 95 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...
  • Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 96 5722111494_MQ500-505-520-525-535-535Baby_INT_S6-96.indd 96 06.02.15 08:31 06.02.15 08:31...

Diese Anleitung auch für:

Minipimer 5Multiquick 5 mq 5004165

Inhaltsverzeichnis