Herunterladen Diese Seite drucken
Walker Edison W58FP18SM Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für W58FP18SM:

Werbung

P.1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Walker Edison W58FP18SM

  • Seite 2 General Assembly Guidelines Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product. III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood dowels, screws and bolts.
  • Seite 3 Instructions de montage générales Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer le montage. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit. III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons en bois, des vis et des boulons.
  • Seite 4 Pautas generales para el ensamblaje Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto. III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor facilidad.
  • Seite 5: Allgemeine Montagerichtlinien

    Allgemeine Montagerichtlinien Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur Verfügung stehen. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu gewährleisten. III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden, sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
  • Seite 6: Lista De Piezas

    Lista de piezas...
  • Seite 7 Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Ø8x30mm 26 pcs Wooden dowel Cheville en bois Clavija de madera Holzdübel Ø6x35mm 18 pcs Cam bolt Boulon à came Perno de leva Nockenbolzen Ø15x11mm 18 pcs Cam lock Serrure à came Cerradura de leva Nockenverschluss Ø8x5x16mm...
  • Seite 8 Hardware List Liste du matériel Liste des pièces Glue tube Tube de colle Tubo de pegamento Klebertube Hex Key Clé hexagonale Llave hexagonal Innensechskantschlüssel F18V66L-1 Fireplace Insert Insert de cheminée F18V66L-6 CE18V60L-8(UK) Inserto de chimenea CE18V60L-9(UK) Kamineinsatz Insert Ø4x12mm Screw Tornillo Schraube L shape bracket...
  • Seite 9 Step 1 (EN) Insert wooden dowel (A) into fireplace faceplate (2) and side panel (3,4,5,6). (FR) Insérez la cheville en bois (A) dans la plaque frontale du foyer (2) et le panneau latéral (3,4,5,6). (ESP) Inserte la clavija de madera (A) en la placa frontal de la chimenea (2) y en el panel lateral (3,4,5,6).
  • Seite 10 Step 2 (EN) Secure cam bolt (B) to fireplace faceplate (11), and top panel (1). (FR) Fixez le boulon à came (B) à la plaque frontale du foyer (11)et le panneau supérieur (1). (ESP) Fije el perno de leva (B) a la placa frontal de la chimenea (11), y al panel superior (1). (DE) Befestigen Sie die Zylinderschraube (B) an die Frontplatte des Kamins (11) und die obere Platte (1).
  • Seite 11 Step 3 (EN) Insert fireplace faceplate (11) into side panel (3,4,5,6), then insert and secure cam lock (C) to side panel (3,4,5,6) to lock it. (FR) Insérez la plaque frontale du foyer (11) dans le panneau latéral (3,4,5,6), puis insérez et fixez le verrou à...
  • Seite 12 Step 4 (EN) Use wrench (L) to secure bottom panel (9) to side panel (3,4,5,6) with bolt (E). (FR) Utilisez la clé hexagonal(L) pour fixer le panneau inférieur (9) au panneau latéral (3,4,5,6) avec le boulon (E). (ESP) Use la llave hexagonal (L) para fijar el panel inferior (9) al panel lateral (3,4,5,6) con el perno (E). (DE) Befestigen Sie die Bodenplatte (9) an die Seitenplatte (3,4,5,6) durch den Inbusschlüssel (L) mit der Schraube (E).
  • Seite 13 Step 5 (EN) Insert back panel (7) through side panel (3,4,5,6). (FR) Insérez le panneau arrière(7) à travers le panneau latéral (3,4,5,6). (ESP) Inserte el panel trasero (7) a través el panel lateral (3,4,5,6). (DE) Setzen Sie die Rückenplatte (7) in die Seitenplatten (3,4,5,6). P.13...
  • Seite 14 Step 6 (EN) Insert fireplace faceplate (2) into top panel (1), then insert and secure cam lock (C) to fireplace faceplate (2) to lock it. (FR) Insérez la plaque frontale du foyer (2) dans le panneau supérieur (1), puis insérez et fixez le verrou de came (C) dans les pièces (2) pour le verrouiller.
  • Seite 15 Step 7 (EN) Insert top panel (1) into side panel (3,4,5,6), then insert and secure cam lock (C) to side panel (3,4,5,6). (FR) Insérez le panneau supérieur (1) dans le panneau latéral (3,4,5,6), puis insérez et fixez le verrou de came (C) au panneau latéral (3,4,5,6). (ESP) Inserte el panel superior (1) en el panel lateral (3,4,5,6), luego inserte y fije el cierre de leva (C) al panel lateral (3,4,5,6).
  • Seite 16 Step 8 (EN) Secure plastic wedge (F) to back panel (7) with flat-head screw (G). (FR) Fixez le cale en plastique (F) au panneau arrière (7) avec la vis à tête plate(G). (ESP) Asegure la cuña de plástico (F) al panel trasero(7) con el tornillo de cabeza plana (G). (DE) Befestigen Sie den Kunststoffkeil (F) an die Rückenplatte (7) mit der Senkschraube (G).
  • Seite 17 Step 9 (EN) Use wrench (L) to secure leg (10) to bottom panel (9) with bolt (H). (FR) Utilisez la clé hexagonal(L) pour fixer le pied (10) au panneau inférieur (9) avec le boulon (H). (ESP) Use la llave hexagonal (L) para fijar la pata (10) a el panel inferior (9) con el perno (H). (DE) Befestigen Sie das Bein (10) an der Bodenplatte (9) durch den Inbusschlüssel (L) mit der Schraube (H).
  • Seite 18 Step 10 (EN) Place sticker (J) over holes as per diagram. (FR) Placez l'autocollant (J) sur les trous conformément au schéma. (ESP) Coloque la pegatina (J) para cubrir los agujeros según el diagrama. (DE) Platzieren Sie den Aufkleber (J) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung. P.18...
  • Seite 19 Step 11 (EN) Insert shelf support pin (D) into side panel (3,4,5,6), place shelf (8) on top of support pin (D). (FR) Insérez la goupille de support d'étagère (D) dans le panneau latéral (3,4,5,6), puis placez l'étagère (8) sur la goupille de support (D). (ESP) Inserte el perno de soporte de la estantería(D)en los paneles laterales(3,4,5,6), y luego coloque el estante(8) en la parte superior de el perno de soporte(D).
  • Seite 20 Step 12 (EN) put fireplace insert to the stand as per diagram (FR) Placez l'insert de cheminée en conformément au schéma. (ESP) Ponga el inserto de la chimenea en el soporte según el diagrama. (DE) Setzen Sie den Kamineinsatz auf den Ständer gemäß der Abbildung. P.20...
  • Seite 21 Step 13 (EN) Be sure the fire place insert is positioned all the way forward in place.Use screw (P) to secure the L-shape bracket (Q) to the side panels (4). Position the adjustable L-bracket to hold the Fireplace insert in place. (FR) Assurez-vous que l'insert de cheminée est bien positionnée à...
  • Seite 22 Step 14 (EN) Be sure the fire place insert is positioned all the way forward in place.Use screw (P) to secure the L-shape bracket (Q) to the side panels (3). Position the adjustable L-bracket to hold the Fireplace insert in place. (FR) Assurez-vous que l'insert de cheminée est bien positionnée à...
  • Seite 23 Step 15 Final Assembly P.23...