Lieber Kunde, Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie dieses Produkt verwenden! Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt Grundig entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung und die ergänzende Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie es verwenden.
1 Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält notwendige Sicherheitshinweise zur Verhinderung der Gefahr von Verletzungen und Sachschäden. • Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen können. • Installations- und Reparaturarbeiten müssen immer von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. •...
• Kinder unter 3 Jahren dürfen ohne Aufsicht vom Produkt ferngehalten werden. • Elektrische Produkte stellen eine Gefahr für Kinder und Haustiere dar. Kinder und Haustiere dürfen nicht mit dem Produkt spielen, darauf klettern oder in das Produkt gelangen. • Halten Sie die Produkttür geschlossen, auch wenn Sie nicht bedient werden.
• Der Stecker muss leicht zugänglich sein. Ist dies nicht möglich, muss an der elektrischen Anlage ein Mechanismus vorhanden sein, der den Vorschriften für Elektrizität entspricht und alle Anschlüsse vom Netz trennt (Sicherung, Schalter, Hauptschalter usw.). • Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen! •...
Seite 8
• Stellen Sie das Produkt auf eine ebene und harte Oberfläche und balancieren Sie mit den verstellbaren Beinen. • Der Abstand zwischen Produkt und Boden darf nicht durch Materialien wie Teppiche, Holzstücke und Bänder verringert werden. Die Belüftungslöcher unter dem Boden des Produkts dürfen nicht mit einem Teppich verstopft werden.
Seite 9
• Schließen Sie das Produkt an eine geerdete Steckdose an, die mit einer geeigneten Sicherung geschützt ist und dem angegebenen Typ und den angegebenen Stromraten entspricht. Lassen Sie die Erdungsausrüstung von einem Elektrofachmann einstellen. Verwenden Sie das Produkt nicht ohne eine Erdung, die den regionalen / nationalen Vorschriften entspricht.
Geeigneter Ratentisch für Waschmaschine und Trockner Tiefenmessung (DM: Trockner, WM: Verbindungskit-Typ Waschmaschine) DM ≤ WM Kunststoff - 54/60 cm (mit/ohne Bogen) DM - WM = max. 10 cm DM ≤ WM Kunststoff - 46 cm (mit/ohne Bogen) DM - WM = max. 10 cm Mit Regalen - 60 cm DM ≤...
Seite 11
• Wäschewärmer oder ähnliche Produkte sind gemäß den Anweisungen für Wäschewärmer zu verwenden. • Verwenden Sie den Trockner nicht ohne Faserfilter. • Lassen Sie keine Faseransammlung um den Trockner herum zu. • Um zu verhindern, dass die Geräte, die andere Brennstoffe verbrauchen, einschließlich offenem Feuer, Gas in den Raum zurückziehen, muss eine angemessene Belüftung vorhanden sein (für Modelle mit Rauchabzug).
1.7 Wartungs- und Reinigungssicherheit • Waschen Sie das Gerät niemals, indem Sie es mit Wasser bespritzen oder darüber ausgießen. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keinen Druckreiniger, Dampfreiniger, Schlauch oder Druckpistole. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts keine scharfen oder scheuernden Werkzeuge.
1.9 Sicherheit des Dampfprogramms • Anwendbar auf Produkte mit Dampfprogramm. • Dampfprogramme verwenden nur destilliertes oder kondensiertes Wasser im Wasserbehälter der Maschine. Verwenden Sie kein Leitungswasser oder Zusatzstoffe. Bei Verwendung von Kondenswasser im Wassergefäß sollte es gefiltert und von Fasern befreit werden. •...
2 Umwelthinweise 2.1 Einhaltung der WEEE-Bestimmungen und Abfallentsorgung Dieses Produkt enthält nicht die gefährlichen und verbotenen Materialien, die in der vom Ministerium für Umwelt und Urbanisierung der Republik Türkei angegeben „Verordnung über die Kontrolle von Elektro- und Elektronik-Altgeräten“ aufgeführt sind. Entspricht den WEEE-Bestimmungen.
3 Ihr Trockner 3.1 Technische Daten Höhe (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Breite 59,8 cm Tiefe 60,7 cm Füllmenge (max.) 7 kg** Nettogewicht (± %10) 44 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild*** Modelnummer * Min. Höhe: Höhe bei geschlossenem verstellbaren Ständer. Max.
4 Installation • In der Nähe der Installationsumgebung des Trockners dürfen sich keine verriegelbaren Türen, Schiebetüren oder Lesen Sie zuerst die Flügeltüren befinden, die die zu öffnende „Sicherheitshinweise“! Ladetür blockieren könnten. • Sobald der Trockner installiert ist, müssen Bevor Sie sich an den nächstgelegenen die Verbindungen stabil bleiben.
4.2 Entfernen der Versand- Der Wasserablaufschlauch muss Sicherheitsgruppe auf einer Höhe von maximal 80 cm befestigt sein. Stellen Sie sicher, dass der HINWEIS Wasserablaufschlauch zwischen dem Auslass und dem Trockner Entfernen Sie die nicht geknickt, kollabiert oder Versandschutzgruppe, angedrückt wird. bevor Sie das Produkt zum ersten Mal Der Schlauch muss so...
4.6 Warnung bezüglich des Geräusches Während des Betriebs des Produkts können von Zeit zu Zeit metallische Geräusche vom Kompressor ausgehen. Dies ist normal. Beim Betrieb des Produkts wird das angesammelte Wasser in den Wassertank gepumpt. Während dieses Vorgangs ist es normal, Pumpgeräusche vom Gerät zu hören.
5.3 Vorbereitung der zu 5 Vorbereitung trocknenden Wäsche Gegenstände wie Münzen, Metallteile, Nadeln, Nägel, Lesen Sie zuerst die Schrauben, Steine usw. „Sicherheitshinweise“! können die Trommelgruppe des Produkts beschädigen oder Funktionsstörungen verursachen. 5.1 Wäsche zum Trocknen in der Überprüfen Sie daher alle Wäsche, Trockenmaschine geeignet die in das Produkt geladen wird.
• Lüften Sie während des Trocknens die Umgebung, in der sich der Trockner befindet, ordnungsgemäß. • Überprüfen Sie bei Modellen mit Wärmepumpe den Kondensator mindestens alle sechs Monate und reinigen Sie ihn, wenn er verschmutzt ist. • Wenn Sie einen umweltfreundlichen Filter verwenden, müssen Sie den Filter nicht nach jedem Zyklus reinigen.
6 Ausführen des Produkts 6.1 Bedienfeld 1. Ein/Aus-Programmwahltaste. 6. Akustische Warnung und Taste zur Auswahl 2. Start / Standby-Taste. der Kindersicherung. 3. Taste zur Auswahl der Endzeit. 7. Taste zur Auswahl der Faltenverhütung / Trommelbeleuchtung. 4. Taste zur Auswahl des Zeitprogramms. 8.
6.4 Programmauswahl und Verbrauchstabelle Programme Programmbeschreibung Sie können Ihre hitzebeständigen Baumwolltextilien mit diesem Zyklus trocknen. Es ist eine Trocknungseinstellung zu wählen, die Koch-/Buntwäsche 1000 für die Dicke der zu trocknenden Wäsche und den gewünschten Trockenheitsgrad geeignet ist. Einlagige, legere Baumwolltextilien werden so Koch-/Buntwäsche Öko 1000 wirtschaftlich wie möglich getrocknet.
Seite 24
Sie können Ihre gefiederten und fasergefüllten Textilien, die über ein Etikett zum Trocknen verfügen, in einem Stück trocknen. In diesem Bettdecken/ Daunen Programm können Sie Doppelsteppdecken, Kissen und Mäntel als einzelnes Wäschestück trocknen. Trocknen Sie Ihre Kleidung wie Jacken, usw. indem Sie sie umstülpen. Dieses Programm trocknet besonders Hemden schonend.
6.5 Hilfsfunktionen 4. Drücken Sie den Start-/Stand-by-Taste. Der Countdown für die Endzeit beginnt. Trockenheitsstufe Countdown für Endzeit beginnt. Das Die Taste für die Trockenheitsstufe wird zur Zeichen ":" in der Mitte der angezeigten Einstellung der gewünschten Trockenheit Verzögerungszeit blinkt. verwendet. Die Programmdauer kann je nach Sie können Wäsche innerhalb gewählter Einstellung variieren.
Wassertank Wenn der Trockner betätigt wird und die Kindersicherung aktiv ist und Wenn der Wassertank sich füllt während das die Programmauswahltaste gedreht Programm läuft, beginnt die Warnanzeige zu wird, ist ein doppeltes Piepen zu blinken und die Maschine geht in den Stand- hören.
6.11 Programmende Das Hinzufügen von Wäsche nach dem Beginn des Wenn das Programm endet, leuchten die LED's Trocknungsvorgangs kann dazu der End Faltenverhinderung und der Faserfilter- führen, dass sich die getrocknete Reinigungswarnung auf der Programm- Wäsche im Inneren der Maschine Folgeanzeige auf.
7 Wartung und Reinigung Stellen Sie sicher, dass Haare, Fasern und Wattebäusche nicht in den Schlitz fallen, in dem die Filter installiert sind. Lesen Sie zuerst die „Sicherheitshinweise“! • Öffnen Sie beide Faserfilter (außen und innen) und entfernen Sie die Fasern mit 7.1 Faserfilter (interne und Ihren Händen oder mit der Bürste am externe Filter) / Reinigung der...
• Setzen Sie die Faserfilter aufeinander und 7.2 Sensor reinigen setzen Sie sie wieder ein. Der Trockner verfügt über Feuchtigkeitssensoren, die erkennen, ob die Wäsche trocken ist. Die Sensoren reinigen: Öffnen Sie die Ladetür der Trockenmaschine. Wenn die Maschine aufgrund des Trocknungsvorgangs heiß...
Entfernen Sie das Wasser im Wassertank. Wenn sich im Trichter des Wassertanks Fasern angesammelt haben, entfernen Sie diese unter fließendem Wasser. Stellen Sie den Wassertank zurück. Wenn die Direktentleerungsoption 7.3 Wassertank entleeren verwendet wird, muss der Wassertank nicht entleert werden. Während des Trocknens wird die Feuchtigkeit aus der Wäsche entfernt und kondensiert, dann sammelt sich das Wasser im Wassertank.
Seite 31
Die Reinigungsbürste befindet Sie können von der Hand reinigen, sich im Dokumentationsbeutel. sofern Sie Schutzhandschuhe Nehmen Sie Ihre Bürste aus tragen. Versuchen Sie nicht, mit dem Dokumentationsbeutel und bloßen Händen zu reinigen. Die setzen Sie sie an ihrem Platz Kondensatorlamellen können Ihre am Luftleitblech ein, um sie Hände beschädigen.
8 Problembehandlung Der Trocknungsvorgang dauert zu lange. Die Poren des Faserfilters (Innen- und Außenfilter) können verstopft sein. >>> Waschen Sie die Faserfilter mit warmem Wasser und trocknen Sie sie ab. Die Vorderseite des Kondensators ist möglicherweise verstopft. >>> Reinigen Sie die Vorderseite des Kondensators.
Seite 33
Die Warnanzeige des Wassertanks ist an/blinkt. Der Wassertank ist möglicherweise voll. >>> Leeren Sie den Wassertank. Der Wasserablaufschlauch ist möglicherweise zusammengebrochen. >>> Wenn das Produkt direkt an den Wasserablauf angeschlossen ist, überprüfen Sie den Wasserablaufschlauch. Die Beleuchtung im Trockner schaltet sich nicht ein. (Bei Modellen mit Lampe) Der Trockner wurde möglicherweise nicht mit der Ein-/Aus-Taste eingeschaltet.
Seite 34
Produktdatenblatt Übereinstimmung mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission GRUNDIG Name oder Marke des Lieferanten GT55723F6 Modellbezeichnung 7188235800 Nennkapazität (kg) Ablufttrockner Typ Wäschetrockner Kondensator Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) 210,6 Automatisch Steuerungstyp Nicht automatisch Energieverbrauch des Standardbaumwollprogrammes bei vollständiger Beladung (kWh)
Fax: 01805-345 001 * E-Mail: ersatzteile.hausgeraete@grundig.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Grundig stehen Ihnen d e gesetzl chen Gewährle stungsrechte (Nachbesse als Käufer e nes Gerätes der Marke rung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. D e Ge währle stung erfolgt für d e Fehlerfre he t be Geräte übergabe entsprechend dem jewe l gen Stand der Techn k.
Seite 36
Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Grundig product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Seite 37
Table Of Contents 1 Safety Instructions ................39 1.1 Intended use ....................39 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........39 1.3 Electrical Safety ....................40 1.4 Transporting safety ..................41 1.5 Installing safety ....................41 1.6 Usage safety ....................43 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............45 1.8 Lighting safety ....................45 1.9 Steam program safety ..................46 2 Environmental instructions..............
Seite 38
6 Running the product ................54 6.1 Control Panel ....................54 6.2 Symbols ......................54 6.3. Preparation of drying machine ................54 6.4 Program selection and consumption chart ............55 6.5 Auxiliary functions ....................57 6.6 Warning indicators ...................57 6.7 Starting the program ..................58 6.8 Child Lock .......................58 6.9 Changing the program after it is started ............58 6.10 Cancelling the program ..................58 6.11 End of program .....................59...
1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
• Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
Seite 42
• Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
Suitable Instalment Table for Washing Machine and Drying Machine Depth Measurement (DM: Drying Connection Kit Type Machine, WM: Washing Machine) DM ≤ WM Plastic - 54/60 cm (with/without arch) DM - WM = max. 10 cm DM ≤ WM Plastic - 46cm (with/without arch) DM - WM = max.
Seite 44
• Laundry softeners or similar products shall be used in align with the laundry softener instructions. • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
1.9 Steam program safety • Applicable to products with steam program. • Steam programs only use distilled water or condensed water in the water vessel of the machine. Do not use mains water or additives. When using condensed water in the water vessel, it should be filtered and cleared of fibres.
2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 60,7 cm Capacity (max.) 7 kg** Net weight (± %10) 44 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
4.3 Water connection 4.4 Adjusting the stands Instead of periodically draining the water accumulated in the water tank, you can Until the drying discharge via the water discharge hose machine stands level supplied with the drying machine. and sturdy, adjust the stands by turning Connecting the water drainage hose them left and right.
5.3 Preparing the laundry to be dried 5 Preparation Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the product or may cause functional Read the “Safety Instructions” first! operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the product.
• If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable Cottons for the thickness of the products to be dried 1000 and the desired level of dryness should be selected.
Seite 56
Use this program to have 2 shirts ready for Express Super Short 1200 ironing. It is the programme that you can dry your washed products you want to provide with extra Hygienic Drying hygiene (baby clothes, underwear, towels, etc.). It provides high hygiene for your textiles via heat effect.
6.5 Auxiliary functions You can add or remove laundry Dryness level within end time. Displayed time is Dryness level button is used for adjusting to the sum of normal drying time and desired dryness. Program time may change end time. End Time LED turns off at depending on the selection.
6.7 Starting the program Adding and removing clothes during stand-by Press the Start/Stand-by button to start the If you want to add or remove clothes to/from program. the drying machine after the drying program Start/Stand-by and Drying indicators turn on to starts: show that program started.
The inside of the drying machine shall be extremely hot when you cancel the program during machine operation, so run the refreshing program to allow it to cool down. 6.11 End of program When the program ends, the LED’s of End/ Wrinkle Prevention and Fibre Filter Cleaning Warning on the program follow-up indicator turn on.
7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the fibre filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Fibre Filters (internal and with the brush on the air deflector.
• Insert the fibre filters on one another and 7.2 Cleaning the sensor place it back in its place. The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools.
7.3 Emptying the water tank 7.4 Cleaning the condenser During drying, the moisture is removed from The hair and the fibre that are not collected by the laundry and condensed, then the water the fibre filter accumulates on the metal surface is accumulated in the water tank.
Seite 63
Clean the fibre on the metal surface of the condenser with damp cloth or the brush on the air deflector in up - down direction. Do not clean with left - right direction since it will damage the metal plates of the condenser.
8 Troubleshooting Drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filter) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry. Condenser front side may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
Seite 65
The lighting inside the drying machine does not turn on. (In models with lamp) The drying machine might not have been turned on using On/Off button. >>> Check that the drying machine is turned on. Lamp might be malfunctioning. >>> Contact Authorized Service to replace the lamp. Wrinkle prevention icon or light is lit.
Seite 66
PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 GRUNDIG Supplier name or trademark GT55723F6 Model name 7188235800 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser Energy efficiency class 210,6 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...