Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Popis Zařízení; Práce Se Zařízením; Čištění A Údržba - FROMM & STARCK STAR RS90E43 01 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

10
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Výrobek je určen k použití jako povrch, na kterém je
zobrazen obraz z projektoru.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
B
A
C
D
E
F
A.
Kazeta
B.
Montážní kroužek / montážní otvor
C.
Černý okraj
D.
Promítací plocha
E.
Rukojeť
F.
Výztužný rám
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
Doporučuje se instalovat kazetu s výrobkem ve
vzdálenosti od podlahy alespoň tak vysoké, jako je
výška obrazovky.
Namontujte dvě nástěnné hmoždinky a šrouby
do zdi ve stejné úrovni, ve vzdálenosti totožné se
vzdáleností mezi montážními otvory.
Výrobek je možné zavěsit pomocí montážních
kroužků a háčků nad výrobkem pomocí odolných
prvků.
Výrobek musí být ve vodorovné poloze, aby se
obrazovka mohla rozvinout kolmo k pouzdru.
Nástěnné
hmoždinky
a
šrouby
(nebo
prvky
připevněné
k
montážním
kroužkům),
jakož
i montážní plocha musí být schopny odolat zatížení
nejméně 25 kg.
3.2. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Rozbalení obrazovky:
Vytáhněte držadlo (nebo kabel připevněný k držadlu) svisle
dolů plynulým a pomalým pohybem a odvíjejte obrazovku
na požadovanou délku, nebo dokud se neobjeví černý
okraj.
CZ
Sbalení obrazovky:
Jemně zatáhněte za rukojeť (nebo kabel připevněný k
rukojeti) několik centimetrů svisle dolů a nechte obrazovku
zatočit do pouzdra. Během navíjení nepouštějte rukojeť
(nebo kabel připevněný k rukojeti). Pohyb obrazovky byste
měli ovládat tak, aby byl plynulý a pomalý.
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
c)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
d)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož
je zařízení vyrobeno.
e)
Pokud je promítací plochy špinavá, jemně ji očistěte
kartáčem nebo vatovým tamponem.
f)
Po použití otočte obrazovku do pouzdra, aby
nedošlo ke znečištění.
g)
Nebudete-li
výrobek
delší
dobu
používat,
doporučuje se jej z místa použití rozebrat a zabalit
do lepenkové krabice.
FR
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des
Valeur des paramètres
paramètres
Nom du produit
Écran de projection
STAR_
STAR_
Modèle
RS100M43_01
RS150M43_01
Dimensions de la
2180, D 64
L 3185, D 64
cassette [mm]
Dimensions de
2110*1610
3128*2390
l'écran [mm]
Dimensions de
2030*1520,
3048*2285,
la surface de
100", 4:3
150", 4:3
projection [mm]
gauche/droit : 40
Épaisseur de la
haut : 50
bordure noir [mm]
bas : 55
Coefficient de
1,1
renforcement
Angle de vision
+/-75 °
Poids [kg]
6,3
13,9
Nom du produit
Écran de projection
STAR_
STAR_
Modèle
RS150M169_01
RS100M169_01
Dimensions de la
L 3470, D 75
L 2350, D 65
cassette [mm]
Dimensions de
3400*2100
2295x1450
l'écran [mm]
Dimensions de
3320x1870,
2215x1240,
la surface de
150", 4:3
100", 16:9
projection [mm]
gauche / droit : 40
Épaisseur de la
haut : 300
bordure noir [mm]
bas : 55
Coefficient de
1,1
renforcement
Angle de vision
+/-75°
Poids [kg]
15,0
7,5
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
11
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Lisez
attentivement
toutes
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au ÉCRAN DE PROJECTION.
a)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci,
veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
b)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez
pas de réparer le produit par vous-même !
c)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
d)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
e)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
f)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
g)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l'appareil.
h)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
i)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
j)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
k)
Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation
de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et
de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
l)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
les

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis