Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renkforce 2359430 Bedienungsanleitung

Renkforce 2359430 Bedienungsanleitung

Stationärer mini-2d-barcode-scanner

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Stationärer Mini-2D-Barcode-Scanner
Best.-Nr. 2359430
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser kompakte Mini-2D-Barcode-Scanner wurde für den Einsatz an Kiosken/ATMs/
Preisprüfern entwickelt und verfügt über einen CMOS-Sensor mit 1280 x 800 Pixeln, USB-
Anschluss und Präsentationsmodus.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Barcode-Scanner (mit Kabel)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen
Sie
das
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
Produkt
vor
extremen
Temperaturen,
Vorsicht:
• Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht,
den Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.
• Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen
beeinträchtigt werden.
• Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu
verlängern.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die an
dieses Produkt angeschlossen sind.
c) LED-Licht
• Achtung, LED-Licht:
- Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
- Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
Bedienelemente und Komponenten
Bedienungshinweise
a) Zurücksetzen der Konfiguration auf die Standardwerte
Falls Sie nicht sicher sind, wie der Scanner konfiguriert ist oder falls Sie falsche Codes
gescannt haben, scannen Sie den USB-HID-A1-Code. Dadurch wird der Scanner auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
b) Tastatursprache (nur für USB-HID)
Scannen Sie den entsprechenden Ländercode unten, um das Tastaturlayout für das
gewünschte Land oder die gewünschte Sprache zu programmieren. Im Allgemeinen
werden die Sonderzeichen @ | $ # { } [ ] = / ' \ < > ~ unterstützt, sollten aber für andere
Länder als die Vereinigten Staaten mit Vorsicht verwendet werden.
Amerikanisch
Fanzösisch
Japanisch
direkter
Spanisch (Lateinamerika)
c) Präsentationmodus
AKTIVIERT
Mit PC verbinden
Oberseite
Triggerbereich
USB HID
A1
Spanisch (Spanien)
Deutsch
Italienisch
DEAKTIVIERT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 2359430

  • Seite 1 • Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu Stationärer Mini-2D-Barcode-Scanner verlängern. b) Angeschlossene Geräte Best.-Nr. 2359430 Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die an Bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produkt angeschlossen sind. Dieser kompakte Mini-2D-Barcode-Scanner wurde für den Einsatz an Kiosken/ATMs/ c) LED-Licht Preisprüfern entwickelt und verfügt über einen CMOS-Sensor mit 1280 x 800 Pixeln, USB-...
  • Seite 2 d) 1D Zeichenvorrat – 1 f) 1D Zeichenvorrat – 3 AKTIVIERT DEAKTIVIERT Code 32 AKTIVIERT DEAKTIVIERT CODABAR AKTIVIERT DEAKTIVIERT Industrial CODE 39 AKTIVIERT DEAKTIVIERT 2of5 CODE 128 AKTIVIERT DEAKTIVIERT Matrix AKTIVIERT DEAKTIVIERT 2of5 AKTIVIERT DEAKTIVIERT GS1-128 Code 11 AKTIVIERT DEAKTIVIERT AKTIVIERT DEAKTIVIERT UPC-A...
  • Seite 3: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen des Produkts führen können. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. Entsorgung Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
  • Seite 5 - Do not look directly into the LED light! Mini fixed-mount 2D barcode scanner - Do not look into the beam directly or with optical instruments! Item No. 2359430 Operating elements Intended use This compact mini 2D barcode scanner is designed for kiosk/ATM/price checker use and Connect with PC features a 1280 x 800 pixel CMOS sensor, USB connectivity, and presentation mode.
  • Seite 6 d) 1D symbologies – 1 f) 1D symbologies – 3 ENABLE DISABLE Code 32 ENABLE DISABLE CODABAR ENABLE DISABLE Industrial CODE 39 ENABLE DISABLE 2of5 CODE 128 ENABLE DISABLE Matrix ENABLE DISABLE 2of5 ENABLE DISABLE GS1-128 Code 11 ENABLE DISABLE ENABLE DISABLE UPC-A...
  • Seite 7: Care And Cleaning

    Care and cleaning • Disconnect the product from the mains before cleaning. • Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol, or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and functioning of the product. • Clean the product with a dry, fibre-free cloth. Disposal Product Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household...
  • Seite 9 Mini-lecteur de codes-barres 2D à montage fixe liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité. • Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit. N° de commande 2359430 b) Appareils connectés Utilisation prévue Respectez également les informations concernant la sécurité...
  • Seite 10 d) Symboles 1D – 1 f) Symboles 1D – 3 ACTIVER DÉSACTIVER Code 32 ACTIVER DÉSACTIVER CODABAR ACTIVER DÉSACTIVER Industrial CODE 39 ACTIVER DÉSACTIVER 2of5 CODE 128 ACTIVER DÉSACTIVER Matrix ACTIVER DÉSACTIVER 2of5 ACTIVER DÉSACTIVER GS1-128 Code 11 ACTIVER DÉSACTIVER ACTIVER DÉSACTIVER UPC-A...
  • Seite 11: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation secteur. • N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d’alcool à brûler ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du produit.
  • Seite 13 Gebruiksaanwijzing • Een correct gebruik helpt de levensduur van het product te verlengen. Stationaire mini-2D-streepjescodescanner b) Aangesloten apparatuur Bestelnr. 2359430 Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht. Beoogd gebruik c) Led-licht Deze compacte mini-2D-streepjescodescanner is ontworpen voor gebruik in kiosken/ •...
  • Seite 14 d) 1D symbologieën – 1 f) 1D symbologieën – 3 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN Code 32 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN CODABAR INSCHAKELEN UITSCHAKELEN Industrial CODE 39 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN 2of5 CODE 128 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN Matrix INSCHAKELEN UITSCHAKELEN 2of5 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN GS1-128 Code 11 INSCHAKELEN UITSCHAKELEN INSCHAKELEN UITSCHAKELEN UPC-A...
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging • Koppel het product vóór iedere reiniging los van de stroomvoorziening. • Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische oplossingen omdat deze schade aan de behuizing of storingen kunnen veroorzaken. • Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje. Verwijdering Product Elektronische apparaten zijn herbruikbaar afval en horen niet bij het huisvuil.

Inhaltsverzeichnis