Seite 1
ZJE2800 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Wyciskarka do owoców Citrusfacsaró USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Citrus juicer Storcător de citrice BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Fruchtsaftpresse Соковыжималка NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Lis na citrusy Изстисквачка за плодове NAVODILA ZA UPORABO ІНСТРУКЦІЯ...
DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA. PRZECHOWUJ JĄ W BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI OPIS 1. Pokrywa 2. Podwójny stożek wyciskowy (dwa rozmiary) 3. Sitko regulujące ilość miąższu 4.
mogą być dokonywane przez dzieci młodsze niż 8 lat i pozostawione bez nadzoru. Urządzenie i kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci młodszych niż 8 lat. Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia oraz wiedzy pod warunkiem, że będą...
sposób opisany w sekcji dotyczącej czyszczenia. Regulator ilości miąższu (7) Urządzenie jest wyposażone w system regulujący ilość filtrowanego miąższu Ilość miąższu może być ustawiona poprzez obracanie niewielkiego regulatora (7) znajdującego się na dzbanku przed uchwytem Sposób użycia Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urządzenia. Umieścić...
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE DESCRIPTION 1.
reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
The quantity of pulp can be regulated by turning the small clip (7) posted on the jar, in front of the handle. Unroll the cable completely before plugging it in. Fit the jar (4) onto the motor base (6) until it engages, fit the cone (2) into the strainer (3) by pressing it until it engages.
DANKE FÜR IHRE WAHL DER MARKE ZELMER. WIR WÜNSCHEN IHNEN GENUSS, DAS GERÄT ZU BENUTZEN WARNUNG LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM SICHEREN ORT BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2.
das Gerät nicht reinigen oder warten. Das Gerät und das Netzkabelsollen sollen außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden. Das Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder zuvor in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die Risiken verstehen,...
Die Fruchtfleischmenge kann durch Drehen des kleinen Reglers (7) an der Kanne vor dem Griff eingestellt werden. Anwendungsweise Wickeln Sie das Kabel vollständig ab, bevor Sie das Gerät anschließen. Stellen Sie die Kanne (4) auf den Motorsockel (6), um sie zu fixieren; setzen Sie den Quetschkegel (2) auf das Sieb (3) und drücken Sie ihn nach unten, bis er fest in der richtigen Position sitzt.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. PŘEJEME VÁM, ABYSTE BYLI S NAŠÍM VÝROBKEM SPOKOJENI VAROVÁNÍ PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ. USCHOVEJTE JEJ NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ POPIS 1. Víko 2. Dvojitý lisovací kužel (dvě velikosti) 3.
mladších než 8 let. Zařízení mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby bez dostatečných zkušeností za podmínky, že budou pod dohledem nebo budou poučeny o bezpečné obsluze zařízení a budou rozumět rizikům spojeným s takovou obsluhou.
Umístěte nádobu (4) na základně motoru (6), dokud nezaklapne, na sítko (3) nasaďte lisovací kužel (2) a zatlačte na něj, dokud nezapadne do správné polohy. Připojte zařízení k napájení. Citrusové plody rozkrojte na polovinu. Zařízení zapněte tak, že na kužel položíte polovinu citrusového plodu a zatlačíte. Zařízení...
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER VAROVANIE PRED POUŽITÍM VÝROBKU SO DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA JEHO POUŽÍVANIE, KTORÝ SI UCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY STE HO MOHLI POUŽIŤ AJ V BUDÚCNOSTI OPIS 1.
a sú bez dohľadu dospelej osoby. Chráňte deti mladšie ako 8 rokov pred kontaktom so spotrebičom a prívodným káblom. Zariadenie môžu používať osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo duševnou schopnosťou, alebo osoby bez skúseností a poznatkov, pod podmienkou, že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom prevádzkovaní...
Množstvo dužiny môžete nastaviť otočením malého regulátora (7), ktorý je umiestnený na nádobe pred rukoväťou. Prevádzkovanie Pred pripojením spotrebiča úplne rozviňte napájací kábel. Umiestnite nádobu (4) na základni pohonnej jednotky (6) až kým dobre nesadne, odšťavovací kužeľ nasaďte (2) na sitko (3) a pritlačte ho, aby sa dostalo do správnej polohy. Spotrebič...
KÖSZÖNJÜK, HOGY ZELMER MÁRKÁT VÁLASZTOTTA. REMÉLJÜK ELÉGEDETT LESZ A TERMÉKÜNKKEL FIGYELMEZTETÉS HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! KÉSŐBBI TÁJÉKOZÓDÁS CÉLJÁBÓL BIZTONSÁGOS HELYEN ŐRIZZE MEG! LEÍRÁS 1. Fedél 2. Préselő kúp (két méretben) 3. Gyümölcshús mennyiségét szabályzó szűrő 4. Kancsó...
A készülék tisztítását és karbantartását 8 év aluli gyermekeknek és felügyelet nélküli gyermekeknek végezni nem szabad. Tartsa távol a tápkábelt 8 év alul gyerekektől . készüléket csökkent fizikai és/vagy szellemi képességekkel rendelkezők, illetve a megfelelő tudással vagy tapasztalattal nem rendelkezők is csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos használatra vonatkozó...
Gyümölcshús-mennyiség szabályzója (7) A készülék egy szabályozóval rendelkezik, amely a szűrt gyümölcshús mennyiségét méri. A gyümölcshús mennyiségét a kancsón, a fogantyú előtti kis szabályozó (7) tekerésével állíthatjuk be. Használat A készülék bekapcsolása előtt teljesen tekerje ki a kábelt! A kancsót (4) illessze a talpra (6), helyezze el a préselő kúpot (2) a szűrőn (3), kissé nyomja meg, és győződjön meg arról, hogy megfelelően helyezte el! Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz! Vágja félbe a citrusféléket!
Seite 21
VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES MARCA ZELMER. NE DORIM SĂ FIȚI SATISFĂCUȚI ÎN URMA FOLOSIRII DISPOZITIVULUI AVERTIZARE ÎNAINTE DE A UTILIZA PRODUSUL, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE UTILIZARE. PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC SIGUR PENTRU A-L PUTEA FOLOSI PE VIITOR DESCRIERE 1. Capac 2.
nu pot fi făcute de copii mai mici de 8 ani şi fără supravegherea unui adult. Nu lăsați dispozitivul și cablul de alimentare la îndemâna copiilor mai mici de 8 ani. Acest dispozitiv poate fi utilizat de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau cognitive reduse sau care nu dețin experiența și cunoștințele necesare, cu condiția să...
Regulatorul cantităţii de pulpă (7) Dispozitivul este dotat cu un sistem care reglează cantitatea de pulpă filtrată Cantitatea de pulpă poate fi reglată prin rotire regulatorului de mici dimensiuni (7) situat pe vas în faţa mânerului MODUL DE UTILIZARE Înainte de a conecta dispozitivul desfăşuraţi complet cablul. Așezați vasul (4) pe bază...
Seite 24
СПАСИБО ЗА ВАШ ВЫБОР БРЕНДА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВАМ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. ХРАНИТЕ ЕЕ В НАДЕЖНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ЕЮ МОЖНО БЫЛО ПОЛЬЗОВАТЬСЯ В БУДУЩЕМ ОПИСАНИЕ 1. Корпус 2. Двойной отжимной конус (два размера) 3.
связанные с этим риски. Дети младше 8 лет, которые остаются без присмотра, не должны чистить и обслуживать устройство. Устройство и шнур питания следует хранить в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Устройством могут пользоваться люди со сниженными физическими, сенсорными и...
Регулятор количества мякоти (7) Устройство оснащено системой, которая регулирует количество фильтруемой мякоти. Количество мякоти можно регулировать, поворачивая маленький регулятор (7), расположенный на кувшине перед ручкой. Способ применения Перед подключением устройства полностью размотайте кабель. Поставьте кувшин (4) на основание двигателя (6) так, чтобы зафиксировать его; поместите отжимной конус...
БЛАГОДАРИМ ВИ ЗА ИЗБОР НА МАРКА ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ОТ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА. СЪХРАНЯВАЙТЕ Я НА БЕЗОПАСНО МЯСТО, ЗА ДА МОЖЕТЕ ДА Я ПОЛЗВАТЕ В БЪДЕЩЕТО ОПИСАНИЕ 1. Капак...
достъпа на деца до 8 години. Устройството може да се ползва от лицата с ограничени физически, сетивни и умствени възможности и от лицата, не разполагащи с достатъчен опит и знания при условие, че те ще бъдат под надзор или ще получат...
пред дръжката Начин на употреба Преди присъединяване на устройството разгърнете напълно кабела. Поставете канчето (4) върху основата на двигателя (6) докато се приспособи, сложете изстискващия конус (2) върху ситото (3), като го притискате, докато бъде поставен в съответното положение. Присъединете устройството към захранването. Прережете...
Seite 30
ДЯКУЄМО ЗА ВАШ ВИБІР БРЕНДУ ZELMER. БАЖАЄМО ВАМ ІЗ ЗАДОВОЛЕННЯМ КОРИСТУВАТИСЬ ПРИСТРОЄМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИСТРОЮ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЇЇ В НАДІЙНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ТОГО, ЩОБ НЕЮ МОЖНА БУЛО КОРИСТУВАТИСЬ У МАЙБУТНЬОМУ ОПИС 1. Корпус 2. Подвійний віджимний конус (два розміри) 3.
що залишаються без нагляду, не повинні чистити та обслуговувати пристрій. Пристрій та шнур живлення слід зберігати в місці, недоступному для дітей, молодших від 8 років. Пристроєм можуть користуватися люди зі зниженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями, а також люди без достатнього досвіду та знань за тієї умови, що...
Seite 32
B. Перед першим використанням продукту очистьте частини, що контактують із харчовими продуктами, як описано в розділі про очищення. Регулятор кількості м’якоті (7) Пристрій оснащений системою, яка регулює кількість фільтрованої м’якоті. Кількість м’якоті можна регулювати, повертаючи маленький регулятор (7), розташований на глеку перед...
Seite 40
Соковыжималка / Соковижималка SERIES: ZJE. MOD: ZJE2800 220-240V ~ 50-60Hz 40W Type: JK-2171 Made in China / Сделано в Китае / Зроблено в Китаї B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 · P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · Spain 10/2021 WWW.ZELMER.COM...