Seite 1
D E F U NC TR U E S P O RT SECURE FIT / MAINTIEN SECURISE / FIJACIÓN SEGURA / SICHERER HALT WATER RESISTANT IPX5 / RÉSISTANCE À L’EAU IPX5 / RESISTENCIA AL AGUA IPX5 / WASSERFEST IPX5 30 h...
DEFUNC TRUE SPORT TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth version: 5.2 Dual mode Thank you for choosing the TRUE SPORT earbud model. Read this manual Transmission frequency: 2.4 GHz to optimize your experience. Hope you enjoy your new earbuds! Earbud battery: 45 mAh Charging case: 500 mAh Fast Charge WHAT’S INCLUDED...
4. Turn on the Bluetooth function on your device and select lid or touch either the right or left earbuds for 5 seconds. Auto-power Defunc TRUE SPORT in the list to pair earbuds with the device. off will be activated after 5 minutes in paired mode without connected device.
Seite 5
Charging: White lights flashing Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use, Battery status: Each light equals 25% battery life this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase.
Seite 6
(1) year of the date that the claim accrues. residential installation. Defunc shall not be liable for special, indirect, incidental or consequ- This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy ential damages resulting from the use or inability to use this product, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may regardless of the legal theory on which the claim is based.
EU DECLARATION OF CONFORMITY fermez le couvercle. Après quelques secondes, ouvrez le couvercle The Art of Utility AB hereby declares that Defunc TRUE SPORT complies et commencez à réutiliser les écouteurs. with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of •...
Recharges des écouteurs intra-auriculaires dans le boîtier de charge : 4-5 fois 4. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez Defunc TRUE SPORT dans la liste pour appairer les écouteurs Durée de fonctionnement en écoute active : ≈ 4-5 h Durée de fonctionnement en veille : ≈...
MISE HORS TENSION Titre suivant : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur l’écouteur droit pendant 2 secondes pour passer au titre suivant. Il y a deux méthodes pour mettre les écouteurs hors tension et une méthode de mise hors tension automatique : Titre précédent : Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur 1.
à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication de tous nos écouteurs. AVERTISSEMENT ! Defunc (The Art of Utility AB) garantit par la présente que, dans le cadre • Ne tentez pas de réparer les écouteurs intra-auriculaires. d`une utilisation normale, ce produit sera exempt de d’efauts de matériel Une réparation défectueuse risque de provoquer un incendie,...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE segundos, abra la tapa y vuelva a usar los auriculares. The Art of Utility AB déclare par la présente que le Defunc TRUE SPORT • Sostenga la pata del auricular al colocar o ajustar en sus oídos los est conforme à...
4. Active la función Bluetooth de su dispositivo y seleccione Defunc Tiempo de juego activo: ≈ 4-5 h TRUE SPORT en la lista para emparejar los auriculares con el mismo. Tiempo en reposo: ≈ 56 h Tiempo de carga: ≈ 1,5 h ENCENDIDO Dimensión del altavoz: : 12 mm 32 Ω...
Seite 13
FUNCIONES DE CONTROL TÁCTIL Aumento de volumen: Pulse una vez sobre el auricular derecho. Espere 1 segundo entre cada pulsación si desea subir el volumen. Toque o presione el área táctil del auricular para controlar las distintas funciones. Disminución de volumen: Pulse una vez sobre el auricular izquierdo. Espe- re 1 segundo entre cada pulsación si desea bajar el volumen.
Seite 14
El estuche y los auriculares se pueden cargar simultáneamente. Por la presente, Defunc (The Art of Utility AB) garantiza que, en condicio- nes de uso normales, este producto no presentará defectos de material ni ¡ADVERTENCIA!
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE nehmen Sie die Ohrhörer wieder in Gebrauch. The Art of Utility AB declara por la presente que Defunc TRUE SPORT • Halten Sie die Ohrhörer beim Einsetzen oder Anpassen ans Ohr am cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la Declaración Stäbchen fest.
Ohrhörer bereit für das Pairing mit Ihrem Gerät. •Wiedergabedauer: ≈ 4–5 Std. 4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät und wählen Sie in der Liste „Defunc TRUE SPORT“, um das Pairing der Ohrhörer mit •Stand-by-Zeit: ≈ 56 Std. •Ladedauer: ≈ 1,5 Std.
AUSSCHALTEN Wiedergabe/Pause: Tippen Sie für Wiedergabe bzw. Pause während der Musikwiedergabe zweimal auf die Touch-Bedienfläche an einem der Zum aktiven Ausschalten der Ohrhörer gibt es zwei Möglichkeiten Ohrhörer. sowie eine Möglichkeit zum automatischen Ausschalten: 1. Die Ohrhörer in die Ladebox einsetzen und den Deckel schließen. Nächster Titel: Um zum nächsten Titel zu springen, drücken Sie während 2.
WARNHINWEISE! Headset aus. • Versuchen Sie nicht, die Ohrhörer selbst zu reparieren. Defunc (The Art of Utility AB) garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei Eine unsachgemäße Reparatur kann zu Brandentwicklung, normaler Verwendung ein Jahr lang frei von Material- und Verarbeitungs- elektronischem Versagen oder Schäden am Produkt führen.
Defunc, üblichem Verschleiß, fehlerhaftem Anschluss, höherer Gewalt oder unbefugter Reparatur. Etwaige rechtliche Ansprüche wegen einer Nicht- Hiermit erklärt The Art of Utility AB, dass Defunc TRUE SPORT der gewährung dieser begrenzten Garantie sind gegebenenfalls innerhalb Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der eines Jahres nach etwaigem Eintritt des Anspruches geltend zu machen.
DEFUNC TRUE SPORT TEKNİK ÖZELLİKLER Bluetooth sürümü: 5.2 Dual mode TRUE SPORT kulaklık modelini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Deneyiminizi İletim frekansı: 2,4 GHz daha da iyileştirmek için bu kılavuzu okuyun. Yeni kulaklıkları beğeneceği- Kulaklık pili: 45 mAh nizi umuyoruz! Şarj kutusu: 500 mAh Hızlı Şarj USB-C Şarj kutusunda kulaklık şarj sayısı: 4-5 kez...
Seite 21
5 saniye boyunca dokunun. Eşleşmiş modda bağlı cihazlar olmaksızın 4. Cihazınız üzerindeki Bluetooth işlevini açın ve kulaklıkları cihazınızla otomatik kapanma 5 dakika sonra aktif hale gelecektir. eşleştirmek için listeden Defunc TRUE ENTERTAINMENT’ı seçin. Oynatma/duraklatma: Müzik dinlerken, müziği oynatıp durdurmak için AÇMA kulaklığın dokunma alanına iki kez tıklayın.
Seite 22
Şarj: Beyaz ışıklar yanıp söner Defunc (The Art of Utility AB), bu ürünün normal kullanım koşullarında, Pil durumu: Her bir ışık %25 pil ömrüne karşılık gelir orijinal perakende satın alma tarihinden itibaren iki (2) yıl süreyle, malzeme ve işçilik hataları...
Seite 23
Sınırlı ayrıcalıklı değiştirme garantisi, yalnızca alıcıya verilen, satın alma Yetkili satıcınızın stoklarında ürününüze karşılık gelen ürün veya renge sahip tarihini belirten orijinal satın alma belgesinin, değiştirilecek ürünle birlikte ürün bulunmaması durumunda, Defunc size derhal yeni bir ürün sağlaya- satıcıya verilmesi durumunda geçerlidir. caktır.
Seite 24
技術仕様 DEFUNC TRUE SPORT Bluetoothバージョン : 5.2 Dual mode TRUE SPORT earbudsモデルをお買い上げいただき、 ありがと うございます。 こ 伝送周波数 : 2.4 GHz のマニュアルをよく読み、 使用感を最大限に高めまし ょ う。 新しいearbuds、 ぜひ earbudsバッテリー : 45 mAh お楽しみください ! 充電ケース : 500 mAh 充電ケースでのearbuds再充電 : 4-5回 本製品に含まれているもの 連続再生時間 : ≈ 4~5時間...
Seite 27
代理店にお返し ください。 正規代理店が、 製品または製造工程の欠陥があるこ DEFUNC TRUE SPORT とを確認した場合には、 お客様の製品を交換させていただきます。 もし正規代理 店が、 お客様の製品と同じものまたは同じカラーを持ち合わせていない場合に Obrigado por escolher o modelo de auriculares TRUE SPORT. Leia este は、 代わりにDefuncが、 速やかに新製品をご提供いたします。 manual para otimizar a sua experiência. Esperamos que desfrute dos seus novos auriculares! ただしこの交換保証は条件付きであり、 製品の乱暴な取扱、 誤用、 Defunc説明...
Dimensão do altifalante: 12 mm 32 Ω ± 15% 4. Ligue a função Bluetooth do seu dispositivo e selecione Defunc TRUE Sensibilidade do altifalante: 104 ±3 dB a 1 kHz SPORT na lista para emparelhar os auriculares com o dispositivo.
Seite 29
Faixa anterior: Enquanto estiver a ouvir música, toque no auricular esqu- 1. Volte a colocar os auriculares na caixa de carregamento e feche a tampa. 2. Toque durante 5 segundos num dos auriculares da direita ou da esquerda. erdo durante 2 segundos para reproduzir a música anterior. 3.
Seite 30
A carregar: Luzes brancas a piscar Estado da bateria: Cada luz equivale a 25% do tempo de vida da bateria A Defunc (The Art of Utility AB) garante por meio desta que, em condições normais de uso, este produto não apresenta defeitos nos materiais e A caixa e os auriculares podem ser carregados em simultâneo.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE регулируете положение в A Art of Utility AB declara que o Defunc TRUE BASIC está em conformi- ушах. Так вы не будете прикасаться к сенсорной части, которая dade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de управляет...
Seite 32
индикаторы, это значит, что наушники готовы к привязке к вашему устройству. Емкость аккумуляторной батареи наушника: 45 мА∙ч 4. Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве и выберите Defunc Емкость аккумуляторной батареи зарядного футляра: 500 мА∙ч, с TRUE SPORT в списке, чтобы привязать наушники к устройству.
Seite 33
ФУНКЦИИ СЕНСОРНОГО УПРАВЛЕНИЯ Увеличение громкости: Нажмите один раз на правый наушник. Чтобы увеличить громкость, нажимайте на сенсор наушника с интервалом в 1 Прикоснитесь или нажмите на сенсорную зону наушника, чтобы управлять секунду. разными функциями. Уменьшение громкости: Нажмите один раз на левый наушник. Чтобы уменьшить...
Seite 34
ЗАРЯДКА ФУТЛЯРА Подключите зарядный кабель USB-C к разъему USB-C на зарядном футляре. Подключите другой конец кабеля к разъему USB-C источника питания. Зарядка: Мигают белые индикаторы Состояние батареи: Каждый индикатор соответствует 25% от полной емкости заряда батареи Футляр и наушники можно заряжать одновременно.
Seite 35
All ears around the world deserve good sound.