Integriertes 4g/wi-fi-coastal-internetsystem mit dual sim (224 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Glomex VENUS V9000
Seite 1
________________________________________________________________________________ MARINE SATELLITEN TV ANTENNEN MARINE SATELLITE TV ANTENNAS VENUS V9000 SATURN V9100 V9103 V9104 MARS V9801 V9800 V9804 INSTALLATION HANDBUCH INSTALLATION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL Vorläufige Version - Provisional Version ______________________________________ ____________________________________...
Seite 2
________________________________________________________________________________ ______________________________________ ____________________________________...
. EINLEITUNG INTRODUCTION 1.1 GRUNDSÄTZLICHES 1.1 LETTER TO THE USER Wir von GLOMEX danken Ihnen für den Kauf eines GLOMEX would like to thank you for having pur- unserer Produkte. Diese Antenne ist für den Be- chased one its products.
Seite 5
Garantieersatz wird ausschließlich nach Zu- stimmung der Glomex-Qualitätsabteilung geleistet. The equipment will be replaced in warranty only and exclusively after Glomex quality Im Falle von Kontroversen ist Gerichtsstand aus- department approval. schließlich Ravenna (Italien) Should any dispute rise, the place of jurisdiction will be exclusively Ravenna (Italy).
EMPFEHLUNGEN MENDATIONS Die Montage der Antennen Your satellite antenna must muss von einem autorisierten be installed by an Authorised oder von Glomex geschulten Technician or a Technician Techniker durchgeführt wer- who has been trained by den. Glomex. Connect the antenna...
2.4 REPARATUREN 2.4 REPAIRS Kontaktieren Sie für War- tungs- oder Reparaturar- For repairs, maintenance beiten Ihren Glomex Ver- or replacements please call treter & verwenden Sie nur your Area Distributor Original GLOMEX Ersatztei- questing the use of origin- al GLOMEX spare parts only.
________________________________________________________________________________ 2.7 ABFALLENTSOR- GUNG Entsorgen Sie Ihre Antenne nach Beendigung ihrer Le- bensdauer umweltgerecht und den Vorschriften entsprechen. 2.5 CLEANING 2.5 REINIGUNG To ensure good signal recep- Halten Sie die Antennenabde- tion, always keep the radome ckung immer sauber um einen clean.
INFORMATION Ihre Antenne wird in einem Your Satellite Antenna is verschlossenen Karton, versie- packed in a cardboard box for gelt mit dem Glomex Garan- shipment sealed with a Glom- tiesiegelband geliefert. ex “WARRANTY SEAL” hoop Vergewissern Sie sich bei Er- that acts as WARRANTY seal halt der Antenne, daß:...
________________________________________________________________________________ 3.1 CONTENTS AND 3.1 LIEFERUMFANG QUANTITY (model (Modell V9000 Venus) V9000 Venus) A – Antenna (1) A – Antenne (1) B – Rubber gasket (1) B – Gummidichtung (1) C – Verstärkungen C – Reinforcements (4) D – selbstsichernde Muttern D –...
________________________________________________________________________________ 3.2 CONTENTS AND 3.2 LIEFERUMFANG QUANTITY (Valid for the (gilt für Antenne Modell antenna model Saturn V9100 V9103) V9100 V9103) A – Antenne (1) A – Antenna (1) B – Gummidichtung (1) B – Rubber gasket (1) C – Verstärkungen (4) C –...
________________________________________________________________________________ 3.3 LIEFERUMFANG 3.3 CONTENTS AND (gilt für Antenne QUANTITY (Valid for Modell Mars V9801 the antenna model V9800) Mars V9801 V9800) A – Antenne (1) A – Antenna (1) B – Gummidichtung (1) B – Rubber Packing (1) C – Verstärkungen (4) C –...
________________________________________________________________________________ INSTALLATION INSTALLING THE DER ANTENNE ANTENNA 4.1 LOCATIONS MONTAGEORT Remember that the best posi- Die beste Position der Antenne tion of the antenna is at the ist in der Bootsmitte, so nied- centre of the boat in the low- rig wie möglich.
________________________________________________________________________________ 4.2 HOW TO PREPARE VORBEREITUNG DER AANTENNE THE ANTENNA Die 4 verzinkten Schrauben in Under the base of the Radome der Antennegrundplatte sind the M8 galvanized bolts must nacheinander durch die Ge- be replaced one at the time windestangen (G) unter Ver- with the threaded bars (G) us- wendung von Loctite 638 zu ing a retaining glue (such as...
________________________________________________________________________________ 4.4 MONTAGE DER AN- 4.4 HOW TO MOUNT TENNE THE ANTENNA Platzieren Sie die Gummidich- Place the RUBBER GASKET tung so, daß die beiden Löcher (B) so that the 2 holes are genau parallel zur Querachse perfectly parallel to the trans- &...
Seite 16
________________________________________________________________________________ Richten Sie die “Vorne” Mar- Carefully position the tracking kierung sorgfältig bugwärts symbol stem wards. aus. Insert the base of the AN- Platzieren Sie die Antennen- grundplatte so, dass die Steh- TENNA (A) into the four bolzen durch die Löcher in der holes.
ATTENTION: do not reverse haft beschädigt werden. the antenna cable with the re- ceiver cable or you could seri- In diesem Fall leistet Glomex ously damage it. keinen Ersatz für die Beschädi- Glomex does not respond of gung des Empfängers.
________________________________________________________________________________ 5.1 ANSCHLUSS DER 5.1 CONNECTING THE INTERNEN KONTROL- CONTROL UNIT LEINHEIT (V9000, (V9000, V9100, V9801) To connect a Digital sat receiv- V9100, V9801) er or satellite decoder, use the Verwenden Sie zum Anschluss supplied 1.5 meters coaxial eines digitalen Sat-Empfängers cable, and connect it to the oder –decoders das mitgelie- type “F”...
________________________________________________________________________________ 5.4 ANSCHLUSS DER 5.4 WHERE AND HOW STROMVERSORGUNG CONNECT THE POWER (alle Modelle) SUPPLY (Valid for all the antenna models) Die Kontrolleinheit wird an eine Gleichstromquelle von 10 bis 30V angeschlossen. The indoor control unit can be fed with a direct current from 10V to 30V.
________________________________________________________________________________ 5.5 ANSCHLUSS DER KONTROLLEIN- 5.5 WHERE CONNECT THE CONTROL HEIT(V9103,V9800) UNIT(V9103,V9800) Verwenden Sie zum Anschluss eines digitalen Sat- To connect a Digital sat receiver or satellite de- Empfängers oder –decoders das mitgelieferte coder, use the supplied 1.5 metres coaxial cable, 1,5m lange Koaxkabel.
This manual is intended to be ein. an useful instrument to learn in an easy and intuitive way Satelliten TV gehört zu den how to use the GLOMEX satel- wenigen Medien, die weltweit lite antennas. Informationen zur Verfügung stellen, Solange man sich im...
Beim Einschalten der Kontrol- leinheit können Sie, wenn “Glomex” auf dem Display er- LANGUAGE SELEC- scheint mit Druck auf den Knopf C zwischen Italienisch, TION Englisch, & Französisch wäh- At the start up of the control len.
________________________________________________________________________________ 6.3 AUSWAHL DES SATELLITEN 6.3 CHOOSE THE SATELLITE TO SEARCH Drücken Sie solange wiederholt auf die Taste für die Satellitenauswahl (C) bis in der ersten Zeile Push several times the key for satellite selection des Displays der gewünschte Satellit erscheint. (C) as long as the display (b1) corresponding to the desired satellite turns on.
________________________________________________________________________________ INFORMATION ÜBER 6.4 INFORMATION ABOUT TV AND POSITIONEN VON RADIO- & TV- RADIO SATELLITES POSITION SATELLITEN The satellites are positioned on an orbit in proxim- ity of the equatorial line at the distance of 36.000 Die Satelliten liegen in einer Erdumlaufbahn über Km from the earth.
________________________________________________________________________________ 6.5. SATELLITE SIGNAL SEARCH AND 6.5 SUCHEN & VERFOLGEN DES SA- TRACKING TELLITENSIGNALS When the antenna finds the selected satellite, the Findet die Antenne den gewählten Satelliten so signal is checked and if it is correct, on the display überprüft sie das Signal &...
7. FUNKTION DER KONTROLLEINHEIT Start up –the display shows‘ Einschalten – das Display zeigt: ** GLOMEX ** DVB ‘‘ SAT TV ANTENNA ‘ ** GLOMEX ** DVB ‘‘ SAT TV ANTENNA ‘ ANTENNA INIT- on this step the antenna goes ANTENNA INIT –...
________________________________________________________________________________ 8. SKEW CALIBRATION 8. Tilt Kalibrierung Satellites may transmit their signals in one of two Das Satellitensignal kann auf 2 unterschiedliche different polarization modes (linear polarization Arten polarisiert gesendet werden: linear polarisiert (Europa) Europe, circular for USA). Zirkular polarisiert (USA) Your antenna is designed to operate with linear or Ihre Antenne arbeitet mit beiden Polarisierungsar- circular polarized satellite transmissions,...
Seite 28
________________________________________________________________________________ Der LNB-Tilt sollte, wenn das Boot im selben Ge- It should NOT need to be re adjusted if the boat biet bleibt & seine geographische Länge weniger stays in the same location and is operating on the als +/- 10° ändert, keiner Neueinstellung bedür- same, otherwise if you move in a place far more fen.
Seite 29
________________________________________________________________________________ ______________________________________ ____________________________________...
________________________________________________________________________________ TAB1. Tabella riassuntiva modelli TAB1. Table of satellite antenna Produktdaten & -charakteristika können ohne Vorankündigung geändert Specifications may change without prior notice werden April 2008 April 2008 ______________________________________ ____________________________________...
________________________________________________________________________________ Spezifikationen V9 0 0 0 V9 1 0 0 V9 1 0 3 V9 8 0 1 V9 8 0 0 Reflek t or d urc h - 3 9 c m 4 7c m 4 7c m 6 0c m 6 0c m m e sser Rado m Ab m es-...