Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GARANTIESCHEIN
BETRIEBSANLEITUNG
HGG11000
HGG14000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hahn & Sohn HGG11000

  • Seite 1 GARANTIESCHEIN BETRIEBSANLEITUNG HGG11000 HGG14000...
  • Seite 3 BETRIEBSANLEITUNG FÜR STROMGENERATOREN HGG11000/HGG14000 Einleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch zur richtigen Wahl! Stromgenerator wurde Übereinstimmung Sicherheitsvorschriften der Europäischen Union hergestellt. Seine falsche Verwendung oder eine Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann ernsthafte Gefahren für die Gesundheit oder für das Leben des Bedieners, anderer Personen oder der Tiere hervorrufen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitsanweisungen ................5 2. Elemente ..................... 7 2.1. Äußere Erscheinung................7 2.2. Bedientafel ....................8 2.3. Kraftstoffhahn ..................9 2.4 Lastsicherung AC..................9 2.5 Erdungsklemme ..................10 2.6 Alarm bei niedrigem Ölstand ..............10 3. Vor der Inbetriebnahme ................10 3.1.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    1. Sicherheitsanweisungen Vor der ersten Inbetriebnahme des Stromgenerators ist unbedingt die Betriebsanleitung zu lesen! • Das Gerät darf nur von Erwachsenen bedient werden, die in die Bedienung eingewiesen wurden, und über eine Berechtigung der Gruppe 1 „E“ verfügen. • Beim Arbeiten mit dem Gerät sind die Hinweise der Betriebsanleitung sowie die geltenden Arbeitsschutz-, Brandschutz- und Landesvorschriften zu beachten.
  • Seite 6 Richtig Verboten Richtig • Wenn es notwendig ist, ein Verlängerungskabel zu verwenden, stellen Sie sicher, dass dieses über eine ausreichende Isolierung verfügt - den Außenmantel. • Die Länge der Verlängerung darf 60 m bei einem Leiterquerschnitt von 1,5 mm nicht überschreiten. Verwenden Sie bei größeren Entfernungen Verlängerungskabel größerem...
  • Seite 7: Elemente

    • Das Tanken des Kraftstoffes bei eingeschaltetem Gerät ist strengstens untersagt. Stoppen Sie das Gerät vor dem Auftanken. • Starten Sie den Stromgenerator nicht, wenn Kraftstoff verschüttet wird. Verschütteten Kraftstoff entfernen und den verschmutzten Bereich trocken wischen. • Rauchen Sie nicht und verwenden Sie kein offenes Feuer in der Nähe von Kraftstofftanks.
  • Seite 8: Bedientafel

    1. Kraftstoffhahn 8. Öleinfüllstopfen mit Bajonettverschluss 2. Kraftstofftank 9. Ölablassschraube 3. Klappgriff 10. Zündbox 4. Schalldämpfer mit Abgasendrohr 11. Zündkerze 5. Kraftstoffstandanzeige 6. Manueller Anlasser 7. Luftfilter 2.2. Bedientafel Bedientafel des Modells HGG 11000EA...
  • Seite 9: Kraftstoffhahn

    1. Zündbox 2. Steckdose für Kommunikation mit der automatischen Reserve 3. Betriebsstundenzähler 4. Sicherung im AC Kreis 5. Steckdosen AC 230V 2.3. Kraftstoffhahn Der Kraftstoffhahn befindet sich zwischen dem Kraftstofftank und dem Vergaser. In der Position ON (Ein) ist der Kraftstofffluss zum Vergaser offen. Denken Sie immer daran, den Kraftstoffhahn nach dem Abstellen des Motors in die Position OFF (Aus) zu stellen.
  • Seite 10: Erdungsklemme

    Der Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der Versorgung der Verbrauchsgeräte. 2.5. Erdungsklemme Die Erdungsklemme befindet sich auf dem Generatorpanel und ist mit den Elementen des Stromgenerators, die während des normalen Betriebs nicht unter Spannung stehen sollen (z. B. Rahmen, Gehäuse, usw.), und mit der Erdung jeder Steckdose verbunden.
  • Seite 11: Erdung Des Stromgenerators

    BEMERKUNG Vor jeder Inbetriebnahme des Stromgenerators ist Folgendes zu prüfen: • Gesamtzustand des Stromgenerators (Anziehen von Schrauben, Abdeckungen, Zustand Leiterisolation, Sichtprüfung Verbindung einzelner Generatorelemente, Entfernung von Verschmutzungen, usw.); • Motorölstand; • Kraftstoffstand im Tank; • Sauberkeit des Luftfilters; • ob der Stromgenerator auf einer ebenen, waagrechten und stabilen Fläche steht.
  • Seite 12: Kraftstoff

    2. Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus und prüfen Sie den Ölstand am Ölmessstab. Wenn der aktuelle Stand unter dem Mindeststand liegt, füllen Sie Öl gemäß den Anweisungen in Kapitel 7 nach. Öleinfüllstopfen mit Bajonettverschluss Maximaler Ölstand Minimaler Ölstand Öleinfüllstutzen Ölwanne Tabelle Nr.
  • Seite 13: Luftfilter

    BEMERKUNG Benzin ist brennbar und explosiv, seien Sie äußerst vorsichtig: - Benzin ist ein Produkt mit sehr niedriger Zündtemperatur. - Benzindämpfe bilden mit Luft ein explosionsfähiges Gemisch. - Geschlossene Tanks, die Feuer oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, können aufgrund eines Druckanstiegs im Inneren explodieren. Halten Sie alle potenziellen Zündquellen von Benzinkanistern fern.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    BEMERKUNG Betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzten Filter. 4. Inbetriebnahme Führen Sie vor der Inbetriebnahme des Stromgenerators die in Kapitel 3 beschriebenen Tätigkeiten durch. 4.1. Manueller Start 1. Drehen Sie den Kraftstoffhahn in die Position ON (Ein). 2. Stellen Sie den AC-Lastschalter in die Position OFF (Aus). 3.
  • Seite 15: Zusammenarbeit Des Stromgenerators Mit Einem Fremden Ats (Automatische Reserve)

    3. Schalten Sie die Zündung in die Position START, dann in die Position ON (Ein) und halten Sie sie gedrückt, bis der Motor anspringt. Lassen Sie die Zündung los, sobald der Motor gestartet ist. Der Schaltkasten kehrt in die START-Position zurück. 4.
  • Seite 16: Bedienung

    2. Trennen Sie alle Verbrauchsgeräte ab. Stellen Sie den Schutzschalter in die Position OFF (Aus). Wenn sich der Schaltkasten in der Position ON (Ein) befindet, schalten Sie ihn in die Position OFF (Aus). Drehen Sie den Kraftstoffhahn in die Position OFF (Aus). 6.
  • Seite 17: Aufladen Des Akkumulators

    Die meisten motorbetriebenen Verbrauchsgeräte haben während des Starts höhere elektrische Parameter als die Nennwerte. Schließen Sie beim Anschluss mehrerer elektrischen Verbraucher zuerst das Gerät mit dem höchsten Anlaufstrom, und zuletzt das Verbrauchsgerät mit dem niedrigsten Anlaufstrom an. 6.2. Aufladen des Akkumulators BEMERKUNG Schalten Sie den Motor vor jeglicher Wartungsoperation aus.
  • Seite 18: Kontrollen Und Untersuchungen

    7. Kontrollen und Untersuchungen. Ziel der regelmäßigen Inspektionen und Einstellungen (Wartungen) ist es, den Stromgenerator in bestmöglichem Zustand zu halten. Tabelle 7.1 enthält obligatorische Kontrollen und Inspektionen des Stromgenerators. Die Einhaltung dieser Empfehlungen verlängert die Lebensdauer des Geräts und schützt vor Garantieverlust. Eine Nichtbeachtung der Empfehlungen aus der Tabelle kann zum Erlöschen Ihrer Garantieansprüche führen.
  • Seite 19: Motoröl- Und Ölfilterwechsel

    7.1. Motoröl- und Ölfilterwechsel Lassen Sie das alte Öl ab, während der Motor warm ist. Warmes Öl läuft schneller und gründlicher ab. Altes Motoröl ablassen: 1. Stellen Sie den Behälter unter den Motor, lösen Sie die Einfüllschraube und die Ölablassschraube. 2.
  • Seite 20: Zündkerzenwechsel

    8. Den Motor starten und auf Öllecks prüfen. Stellen Sie den Motor ab, prüfen Sie den Ölstand und füllen Sie bei Bedarf bis zum korrekten Stand nach. 7.2. Zündkerzenwechsel Empfohlene Zündkerze: RN9YC oder N9YC. Eine ungeeignete Zündkerze kann den Motor beschädigen. 1.
  • Seite 21: Transport Und Lagerung

    8. Transport und Lagerung Die Langzeitlagerung und der Transport der Ausrüstung erfordern Maßnahmen, um Schäden am Stromgenerator zu vermeiden. Während des Transports oder der Lagerung muss der Generator in vertikaler Position sowie während des Betriebs mit dem Motorschalter in der OFF (Aus) Position sichergestellt werden.
  • Seite 22 Griff (zum Komplett beigelegt) Lagern Sie den Stromgenerator an überdachten Orten und schützen Sie ihn vor direkten Witterungseinflüssen. Um das Gerät in einem guten Zustand zu erhalten, reinigen (Staub und Schmutz entfernen) und konservieren Sie es nach Beendigung der Arbeiten. Schalten Sie das Gerät vor Transport und Lagerung aus und lassen Sie es vollständig abkühlen - Lagerung oder Transport heißer Geräte kann zu Bränden oder Unfällen führen.
  • Seite 23: Technische Parameter

    9. Technische Parameter Modell HGG11000 HGG14000 Parameter HGG11000EA HGG11000E3A HGG14000EA HGG14000E3A Frequenz 50 Hz Spannung [V] 230 /400 230/400 Nennstrom 34,8 10,8 43,5 Stromgenerator Nennleistung (~1) 3 (~1) 3,5 [kVA] (~3) 10 (~3) 12,5 Maximale Leistung (~3)10,6 (~3) 13,7 [kVA]...
  • Seite 24 Modell HGG11000E-E3 Parameter 230 V 400 V Frequenz 50 Hz Spannung [V] Nennstrom [A] 34,8 14,4 Stromgenerator Nennleistung [kVA] Maximale Leistung 10,6 [kVA] Benzinmotor, 4-Takt Startmechanismus elektrisch/manuell Fassungsvermögen des Öltanks [L] Motor Kraftstoff Pb95 Fassungsvermögen des Kraftstofftanks [L] Abmessungen [mm] 681x546x550 Abmessungen / Gewicht...
  • Seite 25: Elektrische Schaltpläne

    10. Elektrische Schaltpläne Elektrischer Schaltplan 1 für HGG14000 50 Hz, 230 V, CE...
  • Seite 26 Elektrischer Schaltplan für HGG11000EA mit ATS...
  • Seite 27: Eg Konformitätserklärungen

    EG Konformitätserklärung EG Konformitätserklärung Aktualisiert am: Nummer der Konformitätserklärung: 01/10/2019 01/105404/2019 Konformitätserklärung ausgestellt von: Hahn & Sohn GmbH Anschrift des Ausstellers der Auf der Schanze 20, DE_93413 Cham Konformitätserklärung: Notifizierte Person: TÜV Rheinland LGA Products GmbH S.A.R.L.( TillyStraβe 2, 90431 Nürnberg, Germany Anschrift der notifizierten Person: Nummer der notifizierten Person: 0197...
  • Seite 28: Eg-Konformitätserklärung

    EG Konformitätserklärung Nummer der Aktualisiert am: 21/03/2019 Konformitätserklärung: 01/104347/2019 Konformitätserklärung ausgestellt von: Hahn & Sohn GmbH Anschrift des Ausstellers der Auf der Schanze 20, DE_93413 Cham Konformitätserklärung: Notifizierte Person: TÜV Rheinland LGA Products GmbH S.A.R.L.( TillyStraβe 2, 90431 Nürnberg, Germany Anschrift der notifizierten Person: Nummer der notifizierten Person: 0197...
  • Seite 29: Garantieschein

    Garantieschein Das Gerät ist von der Garantie abgedeckt, wenn es bei der Firma Hahn & Sohn GmbH oder bei einer autorisierten Hahn & Sohn Regionalvertretung erworben wurde. Die Garantie gilt 1 Jahr oder 200 Betriebsstunden ab Erwerb des Gerätes. Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf Fabrikations- und Materialfehler.
  • Seite 30 Ölservice während der Garantiezeit wird vom Benutzer bezahlt. Das Fehlen der oben genannten dokumentierten Aktivitäten führt zum Erlöschen der Garantie. Die Dokumentation der oben genannten Inspektionen, einschließlich einer Aufzeichnung von Ölsorten, Filtern, Servicestempel und Servicedatum, muss immer im Abschnitt „Garantiereparaturen und Nachgarantieservice“ der Bedienungsanleitung des Garantiegebers oder in der Bedienungsanleitung des Maschinenherstellers durchgeführt werden.
  • Seite 31 Anzahl der Beschreibung der Störung Datum und Unterschrift geleisteten Umfang der Reparaturtätigkeiten, der des autorisierten Arbeitsstun Einstellung Servicebetriebs...
  • Seite 32 Anzahl der Beschreibung der Störung Datum und Unterschrift geleisteten Umfang der Reparaturtätigkeiten, der des autorisierten Arbeitsstun Einstellung Servicebetriebs...
  • Seite 33 Anzahl der Beschreibung der Störung Datum und Unterschrift geleisteten Umfang der Reparaturtätigkeiten, der des autorisierten Arbeitsstun Einstellung Servicebetriebs...
  • Seite 34 Anzahl der Beschreibung der Störung Datum und Unterschrift geleisteten Umfang der Reparaturtätigkeiten, der des autorisierten Arbeitsstun Einstellung Servicebetriebs...
  • Seite 36 Vertrieb Hahn & Sohn GmbH Auf der Schanze 20 93413 Cham Tel. Nr. +490 9944 890 9 896 Handy +490 163 02 44 737 E-Mail info@hahn-profis.de www.hahn-power.de...

Diese Anleitung auch für:

Hgg14000

Inhaltsverzeichnis