Seite 1
INbne012V02_GL INbne012V02_GL_84C-120 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL...
Seite 3
WARNUNG: *Halten Sie alle Flammen und Wärmequellen von diesem Sonnenschutzgewebe fern. *Dieser Sonnenschutz besteht aus einem Gewebe, das die CPAI-84-Spezifikationen für Flammenbeständigkeit erfüllt. *Er ist nicht feuerfest. Das Gewebe brennt, wenn es in ständigem Kontakt mit einer Flammenquelle steht. *Das Aufbringen von Fremdkörpern auf das Gewebe dieses Sonnenschutzes kann die flammhemmenden Eigenschaften unwirksam machen.
BESONDERER HINWEIS: *Stellen Sie sicher, dass Sie alle in der Teileliste aufgeführten Teile auspacken und identifizieren. *Es wird empfohlen, dieses Produkt mit 4 oder mehr Personen zu öffnen. AVVISO SPECIALE: *Assicurarsi di disporre e di identificare tutte le parti elencate di seguito nell'elenco delle parti.
Seite 5
Schritt 1: Ö f f n e n S i e d i e s e n S o n n e n s c h u t z mühelos in sechs Richtungen, bis er teilweise ausgebreitet ist. Passo 1: Aprire con facilità...
Seite 6
HINWEIS: Drücken Sie bitte diesen roten Knopf, wenn Sie den Sonnenschutz schließen. NOTA: Si prega di premere il pulsante rosso quando si chiude il parasole. Schritt 3: Halten Sie die schwarze bewegliche Federschnalle am Bein fest. Schieben Sie sie nach oben, bis sie hörbar einrastet.
Seite 7
EN_Be careful when folding the eaves. Press the spring ball by one hand and push the pole inside by the other hand at the same time. FR_Faites attention en pliant l'avant-toit. Appuyez sur la boule à ressort d'une main et poussez le poteau à l'intérieur de l'autre main en même temps.
Seite 8
Schritt 5: 1) Treten Sie auf den Kunststoffsockel des Beins. Stellen Sie die Höhe des Vordachs ein, indem Sie das Bein anheben, bis das Bein einrastet, siehe FIGURE 1. Machen Sie das Gleiche mit den restlichen 5 Beinen. 2) Haken Sie das Beingewebe in das untere Loch der Innenstange ein, siehe FIGURE 2. Passo 5: 1) Premere sulla base in plastica della gamba con il piede.
Seite 9
Schritt 6: Hängen Sie das Netz mit Hilfe von Klettverschlüssen um die Querstange, wobei das Netz zwischen dem Vordachbein und dem Beingewebe aufgehängt werden sollte. Passo 6: Infilare la rete attorno alla barra trasversale usando il velcro. La rete deve essere appesa tra la gamba e il tessuto della stessa.
Seite 10
Schritt 7: 1) Stecken Sie einen Stahlpflock F in ein Loch am Kunststoffsockel des Beins, siehe FIGURE 1, und befestigen Sie das Vordach am Loch, machen Sie das Gleiche mit den anderen 5 Sockeln. 2) Binden Sie das Seil E an den Kunststoffring an der Ecke des Vordachgewebes, siehe FIGURE 2.
Seite 11
ACHTUNG: Bitte nehmen Sie das Vordach ab, wenn es nicht in Gebrauch ist, um Schäden beim Falten des Rahmens zu vermeiden. ATTENZIONE: Si prega di rimuovere il tettuccio quando non è in uso per evitare di danneggiarlo quando si ripiega il telaio.