Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FYTTER RI004RNG

  • Seite 2 RI004RNGFYTTER10M2021 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 2...
  • Seite 3 In order to decrease the risk of suffering severe injuries, read carefully all the important instructions and warnings regarding the use of it before using it. FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. FYTTER |WWW.FYTTER.COM...
  • Seite 4 21-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE“. You can also get in touch with us by https://client.fytter.com/...
  • Seite 5 Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 21-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE. También puede ponerse en contacto a través de la dirección https://client.fytter.com/...
  • Seite 6: Avertissements

    SES PIECES PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE. Pour réduire le risque de blessures, lisez toutes les précautions et instructions que vous trouverez dans les manuels en achetant votre produit FYTTER. L'entreprise décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels qui se produiraient en raison de l'utilisation de ce produit ou au travers de celui-ci.
  • Seite 7 Per ridurre il rischio di lesioni gravi leggere tutte le precauzioni e le istruzioni importanti di questo manuale e osservare le avvertenze del prodotto prima di usarlo. Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso. 1-Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare un medico. Questo é specialmente importante per le persone di etá...
  • Seite 8 Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 21-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI. Potete anche contattarci a https://client.fytter.com/...
  • Seite 9 20-Dieses Gerät sollte nicht im Hausmüll entsorgt werden. Um die Umwelt zu schützen und gemäß des Gesetzes sollte dieses Gerät recycled werden. Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 21-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der KUNDENSERVICE zu finden ist. Sie können uns auch unter https://client.fytter.com/...
  • Seite 10 Om de kans op blessures te verminderen dient u alle voorzorgsmaatregelen en instructies te lezen die u aantreft in de handleidingen die bij uw. FYTTER-toestel zijn geleverd. De onderneming aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan het eigendom die voortvloeien uit het gebruik ervan danwel erdoor worden veroorzaakt.
  • Seite 11 Neem zonodig contact op met uw gemeente. 21-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft. U kunt ook contact met ons opnemen via https://client.fytter.com/ OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U OVER UW AANKOOPBEWIJS TE BESCHIKKEN.
  • Seite 12 útil, segundo o estipulado na legislação em vigor no seu país. Contacte o seu município para conhecer o procedimento. 21-Se necessitar de assistência técnica, assessoramento na montagem ou peças, dirija-se à web www.fytter.com, onde encontrará a secção de SERVIÇO AO CLIENTE. Pode também contactar-nos em https://client.fytter.com/...
  • Seite 13: Customer Care

    LE NUMÉRO DU MODÈLE (REFERENCE) + ET LE NUMÉRO DE SÉRIE (SERIAL NUMBER) LE NUMÉRO DE LA PIÈCE ET LA DESCRIPTION DE LA/DES PIÈCE(S) DE REMPLACEMENT (VOIR LA LISTE DES PIÈCES ET LE SCHÉMA DÉTAILLÉ) VEUILLEZ CONSERVER LE TICKET D'ACHAT POUR ACCÉDER À CE SERVICE FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
  • Seite 14: Assistenza Clienti

    HET MODELNUMMER EN HET SERIENUMMER VAN HET APPARAAT (REFERENCE) + (SERIAL NUMBER) HET NUMMER VAN HET ONDERDEEL EN DE BESCHRIJVING (ZIE LIJST MET ONDERDELEN EN GEDETAILLEERDE TEKENING) OM VAN DEZE SERVICE GEBRUIK TE KUNNEN MAKEN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
  • Seite 15: Serviço Ao Cliente

    Should the equipment have been used in a exterior place or business environment, for example in gyms, the guarantee won’t be implemented. In order to enforce the guarantee, the original purchase receipt as well as the original packaging, together with the instruction manual, protections and items must be preserved. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 15...
  • Seite 16 à l'acheteur. À ce titre, les pannes qui pourraient survenir pendant la période de garantie et qui auraient pour origine un défaut de conformité qui existait déjà au moment de la livraison seront couvertes. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
  • Seite 17 Nel caso in cui si produca qualsiasi danno alla macchina senza averla assicurata, per esempio ai nastri per la corsa o nei remi (sistema di piega) quest'ultimo non sará coperto dalla garanzia. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
  • Seite 18 OM UW GARANTIE TE KUNNEN EFFECTUEREN DIENT U HET AANKOOPBEWIJS TE BEWAREN, ALSMEDE DE ORIGINELE PRODUCTVERPAKKING INCLUSIEF DE HANDLEIDING, BESCHERMINGSMATERIAAL EN LOSSE ONDERDELEN. De garantie op het toestel en de vervangingsonderdelen dekt de gebreken die op het moment van levering aan de koper aanwezig zijn. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 18...
  • Seite 19 No caso de que o utilizador supere o peso máximo admissível pelo seu equipamento segundo o manual, pode produzir um mau funcionamento que não estará coberto pela garantia. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 19...
  • Seite 20 NECESSÁRIAS DUAS PESSOAS. TWO PERSONS. ESEGUITO DA ALMENO DUE PERSONE. ESPAÑOL DEUTSCH PARA EL MONTAJE SE ZUR MONTAGE BRAUCHT NECESITAN DOS PERSONAS. MAN ZWEI PERSONEN. FRANÇAIS NEDERLAND L´ASSEMBLAGE REQUIERT MONTAGE MOET DOOR TWEE DEUX PERSONNES. PERSONEN WORDEN UITGEVOERD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 20...
  • Seite 21 STEP 1 – PASO 1 – ÉTAPE 1 – FASE 1 – STEP 1 – STAP 1 - PASSO 1 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 21...
  • Seite 22 STEP 2 – PASO 2 – ÉTAPE 2 – FASE 2 – STEP 2 – STAP 2 – PASSO 2 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
  • Seite 23 STEP 3 – PASO 3 – ÉTAPE 3 – FASE 3 – STEP 3 – STAP 3 – PASSO 3 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
  • Seite 24 POR- Pedal direito: O pedal direito vem marcado no seu eixo Aparafusar o eixo em sentido contrário aos ponteiros do com a letra R. relógio (Fig. A). Aparafusar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. B). FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
  • Seite 25 STEP 4 – PASO 4 – ÉTAPE 4 – FASE 4 – STEP 4 – STAP 4 – PASSO 4 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 25...
  • Seite 26 STEP 5 – PASO 5 – ÉTAPE 5 – FASE 5 – STEP 5 – STAP 5 – PASSO 5 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 26...
  • Seite 27 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 27...
  • Seite 28 Wenn die Galle instabil wird, stellen Sie die Nivellierfüße ein. NEDERLAND: VLAK AFSTELLEN VAN DE FIETS. Stel in geval van instabiliteit de niveaucompensatoren vlak af. PORTUGUÊS: NÍVEL DE BICICLETA. Em caso de instabilidade, ajuste os compensadores de nível. 9/16" FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
  • Seite 29 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
  • Seite 30: Key Functions

    SEGUNDOS PARA SEGUNDOS PARA GEDRÜCKT, UM INGEDRUKT OM TO RESET ALL RÉINITIALISER SECONDI PER RESTABLECER REINICIAR TODAS AS ALLE FUNKTIONEN ALLE FUNCTIES TE TOUTES LES RIPRISTINARE FUNCTIONS TODAS LAS FUNÇÕES ZURÜCKZUSETZEN RESETTEN FONCTIONS TUTTE LE FUNZIONI FUNCIONES FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...
  • Seite 31: Power On / Power Off

    POWER ON / POWER OFF 4 Minutes RESET TIME SPEED DISTANCE CALORIES SCAN ODOMETER 2 SECONDS FUNCTIONS 6 SECONDS FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 31...
  • Seite 32 CONSUMO DI CALORIEËN CONSUMIDAS CONSUMO DE CONSUPMTION DE CALORIES CALORIE KALORIENVERBRA CONSUMPTIE DURANTE EL CALORIAS DURANTE DURING PENDANT LA DURANTE LA UCH WÄHREND TIJDENS EJERCICIO O TREINAMENTO TRAINING FORMATION FORMAZIONE DES TRAININGS OPLEIDING MAX. 999.9 CAL FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 32...
  • Seite 33 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 33...
  • Seite 34 GB/T 889.1-2000 M8 BUSHING φ18*φ10*10 LEFT CRANK 170*27 CRANK COVER φ56*28 BEARING 6004ZZ RIGHT CRANK 170*27 SPRING 1 δ1.8X40 FIXING NUT 2 GB/T 802-1988 M12X1.25 FIXING BOLT M6*54 GB/T 889.1-2000 M6 SCREW 1 GB/T 845-1985 ST4.2*19 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 34...
  • Seite 35 BOLT 1 GB/T 5780-2000 M5*30 SPRING BRAKE δ1.0 LOCK NUT GB/T 889.1-2000 M5 SPRING WASHER 1 GB/T 859-1987 BOLT 2 GB/T 5780-2000 M5*10 FLAT WASHER WASHER φ16*φ10*φ1.5 BOLT 1 GB/T 70.2-2000 M8*20 SPRING WASHER GB/T 859-1987 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 35...
  • Seite 36 SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ. SI AL PRINCIPIO LE CUESTA MÁS ESFUERZO DE LO NORMAL, APLIQUE UN POCO DE LUBRICANTE EN LA ROSCA PARA EVITAR QUE SE DAÑE EL FILETEADO DE LA ROSCA (PEDAL Y/ BIELA). • GUARDE ESTOS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 36...
  • Seite 37 NUTZUNG DURCHGEFÜHRT WERDEN. BEACHTEN SIE, DASS DAS LINKE PEDAL ENTGEGEN DEN UHRZEIGERSINN GEDREHT WERDEN MUSS. SOLLTE AM ANFANG SCHWER FALLEN, SCHMIEREN SIE EIN BISSCHEN ÖL AUF DAS GEWINDE, DAMIT DAS PEDAL UND PLEUELSTANGE NICHT BESCHÄDIGT WERDEN. • BEHALTEN SIE DIESE WARTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE FÄLLE FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 37...
  • Seite 38 Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 38...
  • Seite 39 Se você deseja obter mais informações sobre métodos seguros e corretos para alterar esse tipo de produto, consulte o laboratório municipal ou o estabelecimento sobre o produto que você comprou. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 39...
  • Seite 40 FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 40...

Inhaltsverzeichnis