FYTTER doesn’t take any responsibility for personal injuries or proterty damages resulting from the use of this product. 1-Before starting any workout programm, consult your doctor. It’s specialky important for people older than 35 years old, people with health problem and pregnant women.
Seite 4
Please contact your town council to know more about this procedure. 21-Should you need technical assistance or advise with the installation of pieces, visit our website www.fytter.com, where you will find the section “CUSTOMER SERVICE...
Seite 5
útil, según lo estipulado en la legislación vigente de su país. Póngase en contacto con su ayuntamiento para conocer el procedimiento. 21-Si necesitase asistencia técnica, asesoramiento en montaje o piezas, acuda a la web www.fytter.com , dónde encontrará el apartado SERVICIO AL CLIENTE.
Seite 6
Fytter non si assume nessuna responsabilitá per lesioni personali o danni alla propietá causati dall'utilizzo del prodotto o dallo stesso. 1-Prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio consultare un medico. Questo é specialmente importante per le persone di etá...
Seite 7
Paese. Contattare il Comune per conoscere il procedimento. 21-Se dovesse necessitare assistenza tecnica, consigli sul montaggio e sui pezzi, consulti la web www.fytter.com , nella quale troverá la sezione ASSISTENZA CLIENTI.
Seite 8
Setzen Sie sich in Verbindung mit Ihrer Gemeindeverwaltung. 21-Für technische Beratung bei der Montage besuchen Sie unsere Webseite www.fytter.com, wo der KUNDENSERVICE zu finden ist. BiTTE BEWAHREN SIE DEN RECHNUNGSSBELEG SORGFÄLTIG AUF UM DIESEN SERVICE IN ANSPRUCH ZU NEHMEN.
Neem zonodig contact op met uw gemeente. 21-Heeft u technische hulp nodig, ondersteuning bij de montage of onderdelen, gaat u dan naar onze website www.fytter.com, alwaar u het tabblad KLANTENSERVICE aantreft.
DEL NUMERO DEL MODELLO (REFERENCE) + E DEL NUMERO DI SERIE (SERIAL NUMBER) DEL NUMERO PEZZO E DELLA DESCRIZIONE DEL/DEI PEZZO/I DI RICAMBIO (CONSULTARE IL CAPITOLO ELENCO PEZZI E DISEGNO ESPLOSO) DEVE CONSERVARE LO SCONTRINO PER POTER ACCEDERE A QUESTOE SERVIZIO. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 10...
NOME DO MODELO (REFERENCE) + NÚMERO DE SÉRIE (SERIAL NUMBER) O NÚMERO DE PARTE E DESCRIÇÃO DA (S) PARTE (S) DE SUBSTITUIÇÃO (VER A LISTA DE PEÇAS E O DESENHO DE PEÇAS) DEVE CONSERVAR O TICKET DE COMPRA PARA ACEDER A ESTE SERVIÇO FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 11...
B) Ayant pour origine un usage inapproprié de l'appareil ou la non-réalisation des opérations d'entretien conseillées par le fabricant. C) Si elles sont la conséquence d'un vol ou d'un accident. D) Si elles sont la conséquence l'introduction d'objets entre les fentes et d'animaux et de poils d'animaux. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 12...
Seite 13
Wenn Sie das Gerät im Freien oder für kommerziellen Gebrauch (z.B im Studio) benutzen, entfällt die Garantie. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, ist es notwedig den Rechnungsbeleg und die Originalverpackung zusammen mit dem Handbuch aufzubewahren FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 13...
NECESSÁRIAS DUAS PESSOAS. ESEGUITO DA ALMENO DUE PERSONE. ESPAÑOL DEUTSCH PARA EL MONTAJE SE ZUR MONTAGE BRAUCHT NECESITAN DOS PERSONAS. MAN ZWEI PERSONEN. FRANÇAIS NEDERLAND L´ASSEMBLAGE REQUIERT MONTAGE MOET DOOR TWEE DEUX PERSONNES. PERSONEN WORDEN UITGEVOERD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 14...
Seite 16
Wenn die Galle instabil wird, stellen Sie die Nivellierfüße ein. NEDERLAND: VLAK AFSTELLEN VAN DE FIETS. Stel in geval van instabiliteit de niveaucompensatoren vlak af. PORTUGUÊS: NÍVEL DE BICICLETA. Em caso de instabilidade, ajuste os compensadores de nível. 9/16" FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 16...
Seite 17
POR- Pedal esquerdo: O pedal esquerdo vem marcado no Aparafusar o eixo no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. B). seu eixo com a letra L. Aparafusar o eixo em sentido contrário aos ponteiros do relógio (Fig. A). FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 17...
STEP 8 – PASO 8 – ÉTAPE 8 – FASE 8 – STEP 8 – STAP 8 MOVING THE BIKE / DESPLAZAR LA MAQUINA / LE DEPLACEMENT DE L'APPAREIL / SPOSTANDO LA LAVORAZIONE / BEWEGEN DES BEARBEITUNGS / VERPLAATSEN DE BEWERKING FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 22...
Wählen Sie die gewünschte Sollwert der ausgewählten Funktionen aktuelle Funktionswert zu löschen Funktion Druk op deze knop om de huidige Stel de waarde van de geselecteerde Selecteer de functie die u wilt functie waarde te wissen functies FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 23...
Seite 24
(3 SEC.) SELECTIONNEZ SELEZIONARE SELECCIONAR WÄHLEN SIE DIE SELECT FUNCTION SELECTEER DE LA FONCTION LA FUNZIONE MODE LA FUNCTION GEWÜNSCHTE YOU WANT FUNCTIE DIE U WILT QUE VOUS CHE SI QUE SE DESEE FUNKTION VOULEZ DESIDERA FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 24...
Si au début cela vous demande un effort anormal, appliquez un peu de lubrifiant sur la vis pour éviter d'abîmer le filetage (pédale et bielle). • CONSERVEZ CES CONSEILS D'ENTRETIEN POUR LES CONSULTER PLUS TARD. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 28...
Kost dit de eerste keer extra moeite, breng dan wat smeermiddel op de moer aan om te voorkomen dat het schroefdraad beschadigt (pedaal en crank). • BEWAAR DEZE ONDERHOUDSADVIEZEN OM ZE OP LATER TIJDSTIP TE KUNNEN RAADPLEGEN. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 29...
Seite 30
Se você deseja obter mais informações sobre métodos seguros e corretos para alterar esse tipo de produto, consulte o laboratório municipal ou o estabelecimento sobre o produto que você comprou. FYTTER |WWW.FYTTER.COM PAG- 30...