Herunterladen Diese Seite drucken

Berker 8560 71 00 Bedienungsanleitung Seite 2

Knx-funk handsender 6 und 18 kanal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8560 71 00:

Werbung

Y
Y
Istruzioni d'uso
Gli apparecchi servono per il comando remoto di KNX-
Radio ricevitori. Tramite essi è possibile controllare l'illu-
minazione, le tende o le tapparelle, il riscaldamento, ...
Funzioni
• 6 o 18 canali indipendenti di comando tramite il bus KNX
• LED di conferma di trasmissione
1
• Indicazione delle funzioni tramite porta etichette
• Accensione automatica del sistema d'illuminazione dei
tasti o del porta etichette alla semplice presa in mano
per 4 secondi (18 canali versione solamente).
Configurazione
E' possibile configurare queste emittenti in 3 modi diversi :
quicklinkL
: configurazione senza utensili, direttamente
R
sull'apparecchio attraverso il tasto
quicklinkL
il
relativo alle istruzioni di configurazione).
• tebis TX: configurazione attraverso il dispositivo di Hager.
• ETS3/ETS4 attraverso KNX-Radio/TP gateway : base di
dati e descrizione del software applicativo disponibile
presso il costruttore.
Configurazione mediante ETS
Premere il tasto
R
per l'indirizzamento per mezzo del
Gateway radio/KNX.
H
Per cambiare il modo di configurazione, occorre
tassativamente effettuare un "ripristino delle
configurazioni di fabbrica" del prodotto.
Clonazione d'emittenti
La clonazione permette di duplicare un'emittente radio
"master" già configurata per creare rapidamente copie
tutte identiche.
Come clonare un'emittente?
- Entrare in configurazione premendo il tasto
"master" : si illumina il LED cfg .
cfg
*
* 8560 81 00
02
Berker GmbH & Co. KG - Zum Gunterstal - 66440 Blieskastel/Germany - Tel.: +49 6842 945 0 - Fax: +49 6842 945 4625 - E-Mail: info@berker.de - www.berker.com
LED di conferma 1
Azione
Pressione su uno dei
tasti di invio
4
- Sul prodotto da clonare ancora in modo "fabbrica", premete
a lungo t >15 s il tasto
rapido) del LED cfg . L'avvenuta clonazione è segnalata dallo
spegnimento del LED.
Ripetere questa tappa sugli altri prodotti da clonare.
e il LED (si veda
- Uscita dal modo clonazione premendo nuovamente il tasto
R
del "master" .
L'avvenuta clonazione dell'emittente è segnalata dall'accensione
(arancione) del LED cfg premendo il tasto
H
La clonazione è possibile solo fra emittenti munite del
medesimo numero d'entrate. Impossibile modificare un
prodotto clonato compreso il "master": ripristinate le
configurazioni di fabbrica e riprogrammate il prodotto.
Attivazione/disattivazione delle spie e
dell'illuminazione del porta etichette
(18 canali versione solamente)
Per attivare o disattivare le spie
etichette
, spostare il selettore
4
premere brevemente sul tasto
Selettore
5
Il KNX-Radio-trasmettitore portatile 18 canali permette d'inviare
18 ordini diversi ripartiti su 3 gruppi di 6 tasti. Il selettore
permette la selezione di uno di questi tre gruppi.
R
del
Technische Daten / Technical characteristics / Caratteristiche tecniche
E
E
Versorgungsspannung Supply voltage
Sendefrequenz
Reichweite im freien
Feld
Geschätzte Lebens-
dauer der Batterie
Abmessungen
+
Schutzart
cfg
Betriebstemperatur
+
Lagertemperatur
Sendeleistung
Empfänger Kategorie
Einschaltdauer Sender Transmitter duty cycle Ciclo di lavoro del trasmettitore 1%
RF KNX
Übertragungsmedien
1
Tasto del LED
Brevemente acceso
2
Lampeggia per circa 1s
Lampeggia per circa 1s
Spento
R
fino al 2° livello di lampeggio (più
R
.
e l'illuminazione del porta
3
sulla nuova posizione e
5
situato giusto sotto la spia
2
(18 canali versione solamente)
Z
Z
Transmission frequency Frequenza portante
Range in a free field
Approximate life
duration of the battery
Dimensions
Degree of protection
Operating temperature Temperatura di
Storage temperature
Emission power
Receiver category
Communication Media
RF KNX
Colore del LED
Significato
Verde
L'ordine è stato emesso
Arancio
Il tasto azionato non è configurato
Rosso
Livello delle batterie basso
_
- Assenza batterie o livello delle batterie basso
- Non rispetto della polarità delle batterie
Ripristino impostazioni di fabbrica
Premere e mantenere il tasto
LED cfg > 10 s poi rilasciare. La fine del ripristino delle
configurazioni di fabbrica è segnalata dallo
spegnimento del LED cfg .
Questa operazione provoca la scomparsa totale della
configurazione del prodotto, qualunque sia il modo di
configurazione. Dopo una sostituzione delle pile o un
ripristino delle configurazioni di fabbrica, attendere 15 s
prima di procedere ad una configurazione.
Cambio delle batterie
Smontare il coperchio dello scomparto batterie
Rimuovere le 2 pile e inserire le nuove rispettando la
polarità (cambiare sempre le 2 pile contemporaneamente).
Rimontare lo sportello delle pile
Usato in Tutta Europa
.
1
Con la presente Berker GmbH & Co. KG dichiara che questo
telecomando è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU.
La dichiarazione CE può essere trovato sul sito web :
5
www.hagergroup.com
Y
Y
Tensione di alimentazione
2x CR 2430 3,0 V
(SELV, TBTS)
868,3 MHz
Max distanza di trasmissione
100 m
in campo libero
Durata di avvicina a vita
5 Jahre / 5 years / 5 anni
della batteria
Ingombro
133,6 x 50,2 x 16 mm
Grado di protezione
IP 30
0 ... +45 °C
funzionamento
Temperatura di stoccaggio
-20 ... +70 °C
Potenza di trasmissione
25mW
2
Ricevitore categoria
Mezzo di comunicazione
RF1.R
RF KNX
A
R
fino al lampeggio del
.
6
.
6
e in Svizzera
B
6LE003062B

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

8560 81 00